"state representation" - Translation from English to Arabic

    • تمثيل الدول
        
    • تمثيل الدولة
        
    • تمثيل للدول
        
    Unrepresented 16 15 12 20 23 Member State representation up to 2010 was fairly stable for within range, but then UN الدول غير الممثلة 16 15 12 20 23 ظل تمثيل الدول الأعضاء حتى عام 2010 مستقرا
    of desirable ranges (sect. Member State representation (table 18) IV) Unrepresented: 15 UN المستصوبة (الفرع الرابع) حتى (901 2) تمثيل الدول الأعضاء (الجدول 18)
    of desirable ranges (sect. Member State representation (table 20) IV) Unrepresented: 15 UN المستصوبة (الفرع الرابع) حتى (907 2) تمثيل الدول الأعضاء (الجدول 20)
    Note: Status in parentheses indicates Member State representation status as at 30 June 2011 if different from that as at 30 June 2012. UN ملاحظة: الحالة الواردة بين قوسين تمثل حالة تمثيل الدولة العضو حتى 30 حزيران/يونيه 2011 إذا كانت تختلف عنها في 30 حزيران/يونيه 2012.
    Costly and questionably effective, it is also " unique " for an intergovernmental organization such as the United Nations, in that its main strategic direction is provided by a Board with no Member State representation. UN كذلك فإنه، باعتباره باهظ التكلفة ومشكوكاً في فعاليته، " فريد " بالنسبة إلى منظمة حكومية دولية مثل الأمم المتحدة من حيث إن توجيهه الاستراتيجي الرئيسي يقدَّم من مجلس إدارة لا يوجد فيه تمثيل للدول الأعضاء.
    These updated scenarios provide information on how Member State representation could potentially change as a result of various changes to the system of desirable ranges. UN وتوفر هذه السيناريوهات المستكملة معلومات عن كيفية إمكان تغيير تمثيل الدول الأعضاء نتيجة للتغييرات المختلفة في نظام النطاقات المستصوبة.
    II. Member State representation UN ثانيا - تمثيل الدول اﻷعضاء
    These result in changes in Member State representation for Bangladesh (to within range, below midpoint), India (to within range, above midpoint), Germany (to within range, below midpoint) and the United Kingdom (to overrepresented). UN ويسفر ذلك عن تغييرات في تمثيل الدول الأعضاء بنغلاديش (ضمن النطاق ودون نقطة الوسط)، والهند (ضمن النطاق وفوق نقطة الوسط)، وألمانيا (ضمن النطاق ودون نقطة الوسط)، والمملكة المتحدة (نطاق التمثيل الزائد).
    Member State representation (table 18) UN تمثيل الدول الأعضاء (الجدول 18)
    Member State representation (table 21) UN تمثيل الدول الأعضاء (الجدول 21)
    of desirable ranges Member State representation (table 20) UN تمثيل الدول الأعضاء (الجدول 20)
    Member State representation (table 20) UN تمثيل الدول الأعضاء (الجدول 20)
    The scenarios calculate how Member State representation would change when various weightings of factors (membership, population and contribution) are changed and or base figures are changed. UN وتحسب السيناريوهات كيف سيتغير تمثيل الدول الأعضاء عندما تتغير الأوزان المختلفة للعوامل (العضوية، والسكان والاشتراكات) و/أو تتغير أرقام الأساس.
    Member State representation (table 19) UN الرابع) تمثيل الدول الأعضاء (الجدول 19)
    D. Appointments: new table 23 showing appointment of staff with geographical status by Member State representation and economic grouping UN (الفصل الرابع) دال - التعيينات: يبين الجدول الجديد 23 عدد الموظفين الخاضعين للتوزيع الجغرافي حسب تمثيل الدول الأعضاء والمجموعة الاقتصادية
    of desirable ranges Member State representation (table 20) UN تمثيل الدول الأعضاء (الجدول 20)
    He updated the scenarios presented in his earlier report on that issue (A/59/724) to illustrate how Member State representation could change as a result of adjustments to weightings and base figures. UN فقد قدم صيغة مستكملة للسيناريوهات المدرجة في تقريره السابق عن تلك المسألة (A/59/724) توضيحا للكيفية التي يمكن أن يتغير بها تمثيل الدول الأعضاء نتيجة لشتى التعديلات المدخلة على الأوزان الترجيحية وأرقام الأساس.
    9. The number of unrepresented and underrepresented countries has improved significantly over the past two reporting periods (ibid., table 20), although the Secretary-General points out that the increase in Member State representation is due mainly to the above-mentioned data review exercise. UN 9 - وشهد عدد البلدان غير الممثلة والممثلة تمثيلاً ناقصاً تحسناً كبيراً على مدى الفترتين المشمولتين بالتقريرين الماضيين (المرجع نفسه، الجدول 20)، رغم أن الأمين العام يشير إلى أن الزيادة في تمثيل الدول الأعضاء نتجت أساساً عن عملية استعراض البيانات المذكورة أعلاه.
    159. In the foreign affairs system, the proportion of women and men in State representation positions is quite balanced: women account for about half of the total staff. UN 159 - في نظام الشؤون الخارجية، تم تحقيق التوازن بقدر كبير بين حصتي المرأة والرجل في مناصب تمثيل الدولة: تمثل المرأة النصف تقريبا من مجموع الموظفين.
    Note: Status in parentheses indicates Member State representation status as at 30 June 2012 if different from that of 30 June 2013. UN ملاحظة: تشير الحالة الواردة بين قوسين إلى حالة تمثيل الدولة العضو في 30 حزيران/يونيه 2012 إذا كانت مختلفة عما هي عليه في 30 حزيران/يونيه 2013.
    Costly and questionably effective, it is also " unique " for an intergovernmental organization such as the United Nations, in that its main strategic direction is provided by a Board with no Member State representation. UN كذلك فإنه، باعتباره باهظ التكلفة ومشكوكاً في فعاليته، " فريد " بالنسبة إلى منظمة حكومية دولية مثل الأمم المتحدة من حيث إن توجيهه الاستراتيجي الرئيسي يقدَّم من مجلس إدارة لا يوجد فيه تمثيل للدول الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more