In China, executions continued in large numbers, although exact figures are unknown as they are considered to be a State secret. | UN | وفي الصين استمرت عمليات تنفيذ حكم الإعدام بأعداد كبيرة رغم أن الأعداد الدقيقة غير معروفة وتعتبر من أسرار الدولة. |
The crime was meant to remain a State secret. | UN | وكان المقصود أن تبقى الجريمة من أسرار الدولة. |
As you know, sir, we think the State secret defense is strong. | Open Subtitles | كما تعلم يا سيدي، نعتقد أن دفاعات أسرار الدولة قوية للغاية |
The restriction stamps `very important'and `top secret'shall be conferred on information which is classified as the State secret. | UN | وتُختم المعلومات المصنفة ضمن أسرار الدولة بأختام تقييد تحمل عبارة `هام جداً` و`سري للغاية`. |
Therefore, it did not fulfil the criteria in article 5 of the Law on protection of State secrets for it to be classified as a State secret. | UN | ولذلك، فهي لا تخضع للمعايير الواردة في المادة 5 من قانون `حماية أسرار الدولة` حتى تُصنَّف ضمن أسرار الدولة. |
In some countries, this information is treated as a State secret. | UN | إذ تعامل هذه المعلومات في بعض البلدان باعتبارها من أسرار الدولة. |
In some countries this information is designated as being a State secret. | UN | وتُعتبر هذه المعلومات في بعض البلدان من أسرار الدولة. |
A new " state secrets " act must be enacted and the " State secret " should be clearly defined in it. | UN | ولا بد من سن قانون جديد بشأن ' ' أسرار الدولة`` التي يجب أن تُعرَّف بوضوح. |
The limitation may also be invoked when the information constitutes a State secret. | UN | كما يمكن طلب تطبيق هذا القيد عندما تشكل المعلومات سرا من أسرار الدولة. |
Moreover, all proceedings from the moment of detention are deemed a State secret. | UN | وفضلا عن ذلك، تعتبر جميع الإجراءات منذ لحظة الاحتجاز سرا من أسرار الدولة. |
These data are no longer a State secret. | UN | ولم تعد هذه المعلومات حاليا سرا من أسرار الدولة. |
Involuntary violation of a State secret is also punishable with imprisonment for one year. | UN | أما انتهاك سر من أسرار الدولة بصورة غير مقصودة فيعاقب عليه أيضاً بالسجن لمدة سنة واحدة. |
The limitation may also be invoked when the information constitutes a State secret. | UN | كما يمكن طلب تطبيق هذا القيد عندما تشكل المعلومات أحد أسرار الدولة. |
It seemed extraordinary that such matters were considered a State secret when plenty of other information was available. | UN | واستطرد قائلا إنه من الغريب اعتبار هذه المسائل سرا من أسرار الدولة بينما تتاح معلومات كثيرة أخرى. |
Some States continue to classify the data on the use of the death penalty as a State secret, the disclosure of which amounts to a criminal offence. | UN | ويظل بعض الدول يصنف البيانات المتعلقة باللجوء إلى عقوبة الإعدام بوصفها من أسرار الدولة التي يشكل الكشف عنها جريمة. |
In Belarus, China and Viet Nam, data on the use of the death penalty is classified as a State secret, the disclosure of which constitutes a criminal offence. | UN | وفي بيلاروس والصين وفييت نام، تُصنف البيانات المتعلقة بتطبيق عقوبة الإعدام كسر من أسرار الدولة يشكل كشفها جريمة جنائية. |
In Belarus, China, Mongolia and Viet Nam, data on the use of the death penalty is still classified as a State secret. | UN | ولا تزال البيانات المتعلقة باستخدام عقوبة الإعدام تصنف على أنها من أسرار الدولة في بيلاروس والصين وفييت نام ومنغوليا. |
Figures were classified as a State secret in Belarus, China, Mongolia and Viet Nam. | UN | وكانت الأرقام مصنفة باعتبارها سرا من أسرار الدولة في كل من بيلاروس والصين وفييت نام ومنغوليا. |
The data on the use of the death penalty continues to be classified as a State secret in some States. | UN | ولا تزال البيانات المتعلقة باستخدام عقوبة الإعدام تصنف على أنها من أسرار الدولة في بعض الدول. |
The Special Rapporteur was informed that there is a great official reluctance to reveal statistical information on the death penalty, which is reportedly regarded as a State secret. | UN | وترفض الجهات الرسمية تقديم معلومات إحصائية عن عقوبة اﻹعدام باعتبارها من أسرار الدولة. |
Law No. 7495 of 2 August 1991, " On the organization of the State secret Service " ; | UN | - القانون رقم 7495، الصادر في 2 آب/أغسطس 1991، عن " تنظيم أجهزة استخبارات الدولة " ؛ |