"state secret" - Translation from English to Arabic

    • أسرار الدولة
        
    • استخبارات الدولة
        
    In China, executions continued in large numbers, although exact figures are unknown as they are considered to be a State secret. UN وفي الصين استمرت عمليات تنفيذ حكم الإعدام بأعداد كبيرة رغم أن الأعداد الدقيقة غير معروفة وتعتبر من أسرار الدولة.
    The crime was meant to remain a State secret. UN وكان المقصود أن تبقى الجريمة من أسرار الدولة.
    As you know, sir, we think the State secret defense is strong. Open Subtitles كما تعلم يا سيدي، نعتقد أن دفاعات أسرار الدولة قوية للغاية
    The restriction stamps `very important'and `top secret'shall be conferred on information which is classified as the State secret. UN وتُختم المعلومات المصنفة ضمن أسرار الدولة بأختام تقييد تحمل عبارة `هام جداً` و`سري للغاية`.
    Therefore, it did not fulfil the criteria in article 5 of the Law on protection of State secrets for it to be classified as a State secret. UN ولذلك، فهي لا تخضع للمعايير الواردة في المادة 5 من قانون `حماية أسرار الدولة` حتى تُصنَّف ضمن أسرار الدولة.
    In some countries, this information is treated as a State secret. UN إذ تعامل هذه المعلومات في بعض البلدان باعتبارها من أسرار الدولة.
    In some countries this information is designated as being a State secret. UN وتُعتبر هذه المعلومات في بعض البلدان من أسرار الدولة.
    A new " state secrets " act must be enacted and the " State secret " should be clearly defined in it. UN ولا بد من سن قانون جديد بشأن ' ' أسرار الدولة`` التي يجب أن تُعرَّف بوضوح.
    The limitation may also be invoked when the information constitutes a State secret. UN كما يمكن طلب تطبيق هذا القيد عندما تشكل المعلومات سرا من أسرار الدولة.
    Moreover, all proceedings from the moment of detention are deemed a State secret. UN وفضلا عن ذلك، تعتبر جميع الإجراءات منذ لحظة الاحتجاز سرا من أسرار الدولة.
    These data are no longer a State secret. UN ولم تعد هذه المعلومات حاليا سرا من أسرار الدولة.
    Involuntary violation of a State secret is also punishable with imprisonment for one year. UN أما انتهاك سر من أسرار الدولة بصورة غير مقصودة فيعاقب عليه أيضاً بالسجن لمدة سنة واحدة.
    The limitation may also be invoked when the information constitutes a State secret. UN كما يمكن طلب تطبيق هذا القيد عندما تشكل المعلومات أحد أسرار الدولة.
    It seemed extraordinary that such matters were considered a State secret when plenty of other information was available. UN واستطرد قائلا إنه من الغريب اعتبار هذه المسائل سرا من أسرار الدولة بينما تتاح معلومات كثيرة أخرى.
    Some States continue to classify the data on the use of the death penalty as a State secret, the disclosure of which amounts to a criminal offence. UN ويظل بعض الدول يصنف البيانات المتعلقة باللجوء إلى عقوبة الإعدام بوصفها من أسرار الدولة التي يشكل الكشف عنها جريمة.
    In Belarus, China and Viet Nam, data on the use of the death penalty is classified as a State secret, the disclosure of which constitutes a criminal offence. UN وفي بيلاروس والصين وفييت نام، تُصنف البيانات المتعلقة بتطبيق عقوبة الإعدام كسر من أسرار الدولة يشكل كشفها جريمة جنائية.
    In Belarus, China, Mongolia and Viet Nam, data on the use of the death penalty is still classified as a State secret. UN ولا تزال البيانات المتعلقة باستخدام عقوبة الإعدام تصنف على أنها من أسرار الدولة في بيلاروس والصين وفييت نام ومنغوليا.
    Figures were classified as a State secret in Belarus, China, Mongolia and Viet Nam. UN وكانت الأرقام مصنفة باعتبارها سرا من أسرار الدولة في كل من بيلاروس والصين وفييت نام ومنغوليا.
    The data on the use of the death penalty continues to be classified as a State secret in some States. UN ولا تزال البيانات المتعلقة باستخدام عقوبة الإعدام تصنف على أنها من أسرار الدولة في بعض الدول.
    The Special Rapporteur was informed that there is a great official reluctance to reveal statistical information on the death penalty, which is reportedly regarded as a State secret. UN وترفض الجهات الرسمية تقديم معلومات إحصائية عن عقوبة اﻹعدام باعتبارها من أسرار الدولة.
    Law No. 7495 of 2 August 1991, " On the organization of the State secret Service " ; UN - القانون رقم 7495، الصادر في 2 آب/أغسطس 1991، عن " تنظيم أجهزة استخبارات الدولة " ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more