"state social assistance" - Translation from English to Arabic

    • المساعدة الاجتماعية الحكومية
        
    • المساعدة الاجتماعية التي تقدمها الدولة
        
    • المعونة الاجتماعية الحكومية
        
    • المساعدة الاجتماعية من الدولة
        
    • مساعدة اجتماعية من الدولة
        
    Since 2002 the law " On targeted State Social Assistance " (referred to below as the " Law " ) has been in effect. UN ودخل قانون " المساعدة الاجتماعية الحكومية الموجهة " حيز النفاذ منذ عام 2002.
    256. The Republic of Lithuania Law on State Social Assistance Benefits establishes orphan's social assistance pensions. UN 256- وينص قانون استحقاقات المساعدة الاجتماعية الحكومية على معاشات مساعدة اجتماعية للأيتام.
    The support is provided pursuant, in particular, to the State Social Assistance for Families Act and the State Social Assistance for Needy Families Act and through the programme of rental and housing cost subsidies for the purchase of heating fuel and to cover other domestic expenses. UN ويُقدّم الدعم بشكل خاص في إطار قانون المساعدة الاجتماعية الحكومية، وقانون المساعدة الاجتماعية الحكومية للأسر المحتاجة، ومن خلال برنامج إعانات الإيجار وتكاليف السكن لشراء وقود التدفئة وتغطية التكاليف المنزلية.
    A general family benefit system exists in Latvia, which is a part of the State Social Assistance system. UN 240 - يوجد في لاتفيا نظام عام لاستحقاقات الأسرة، وهو جزء من نظام المساعدة الاجتماعية التي تقدمها الدولة.
    This law establishes unified legal and organizational principles for the provision of State Social Assistance to needy families or to impoverished individuals who live alone. UN ويضع هذا القانون مبادئ قانونية وتنظيمية منسجمة في مجال المعونة الاجتماعية الحكومية المقدمة إلى الأسر والأشخاص الوحيدين من ذوي الدخل الضعيف.
    The objective of the Law is to insure payment of working incapacity pensions to persons eligible to State Social Assistance benefit by virtue of disability, age or other reasons laid down in this Law. UN والهدف من القانون هو ضمان دفع معاشات العجز عن العمل للأفراد المؤهلين لتقاضي استحقاق المساعدة الاجتماعية من الدولة بحكم العجز أو العمر أو لأسباب أخرى ينص عليها هذا القانون.
    Of the five types of assistance allocated under the Ukrainian State Social Assistance for Families Act, three are allocated on the basis of the family's gross income; this assistance is intended to cover childcare until the child reaches the age of 3 for children of single mothers and children being raised in the families of guardians or foster parents. UN ومن بين الأنواع الخمسة من المساعدات المقدمة بموجب قانون المساعدة الاجتماعية الحكومية للأسر، هناك ثلاث مساعدات تُقدم وفقاً لإجمالي دخل الأسرة. وتهدف هذه المساعدات إلى تغطية تكاليف رعاية الطفل حتى بلوغه سن 3 أعوام بالنسبة للأمهات العازبات والأطفال الذين يقوم برعايتهم أوصياء أو أبوان بالكفالة.
    Since 15 November 2002 this form of assistance has been awarded in accordance with the Poor Families (State Social Assistance) Act. UN ومنذ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، أصبح هذا الشكل من المساعدة يمنح وفقا للقانون الخاص بالأسر الفقيرة (المساعدة الاجتماعية الحكومية).
    In 10 years the incomes of Kazakh citizens have risen 6.5 times, earnings have quintupled, pensions have quadrupled and targeted State Social Assistance has markedly increased. UN وقد ارتفع متوسط دخل مواطني كازاخستان خلال السنوات العشر الماضية بمقدار 6.5 مرة، وارتفع متوسط المرتبات بمقدار خمس مرات، وازدادت المعاشات التقاعدية بمقدار أربع مرات، كما ازدادت بشكل ملحوظ المساعدة الاجتماعية الحكومية البريدية.
    State social support system, from which the following family benefits (following the completion of the system, these will be State Social Assistance benefits) are provided: UN نظام حكومي للدعم الاجتماعي يوفر المستحقات التالية الخاصة بالأسرة (بعد استكمال النظام، ستصبح هذه المستحقات هي مستحقات المساعدة الاجتماعية الحكومية):
    Through State social benefits (following the completion of the system these will be State Social Assistance benefits), the need for addressing longterm situations of material or social need can be prevented in the social assistance system. UN فمن خلال المستحقات الاجتماعية الحكومية (بعد استكمال النظام، تصبح هذه المستحقات مستحقات المساعدة الاجتماعية الحكومية)، يمكن لنظام المساعدة الاجتماعية أن يعفى من الحاجة إلى التصدي لحالات من الاحتياج المادي أو الاجتماعي طويلة الأمد.
    The entry into force of the Poor Families (State Social Assistance) Act led to the establishment of a transparent and targeted mechanism for the provision of State support for the poorer members of the population. UN وأفضى بدء نفاذ القانون الخاص بالأسر الفقيرة (المساعدة الاجتماعية الحكومية) إلى إنشاء آلية شفافة ومحددة الأهداف لتقديم الدعم الرسمي إلى أفقر شرائح السكان.
    249. The pensions system is supplemented by a system of benefits, compensation payments and guarantees and a programme of housing subsidies and other forms of State Social Assistance for elderly citizens, the disabled and families with children. UN 249- واستكمالاً لنظام المعاشات التقاعدية، هناك نظام الاستحقاقات والتعويضات والضمانات وبرنامج الإعانات المنزلية وغيرها من أشكال المساعدة الاجتماعية الحكومية للمواطنين من كبار السن والمعوقين والأسر التي لديها أطفال.
    253. The new version of the Republic of Lithuania Law on Social Assistance Pensions (currently the Republic of Lithuania Law on State Social Assistance Benefits) entered into force as of 1 April 2004. UN 253- وقد بدأ نفاذ الصيغة الجديدة لقانون معاشات المساعدة الاجتماعية (واسمه الحالي قانون معاشات المساعدة الاجتماعية الحكومية) في 1 نيسان/أبريل 2004.
    Specifically, in 2005 the differentiated levels of the subsistence minimum were increased for families which, for valid reasons beyond their control, were poor within the meaning of the Poor Families (State Social Assistance) Act: for persons able to work, from 80 to 100 hrivnias; for persons unable to work, from 120 to 140 hrivnias; and for persons with disabilities, from 130 to 150 hrivnias. UN وتمت في عام 2005 على وجه التحديد زيادة مختلف المستويات لحد الكفاف من أجل الأسر التي تندرج، لأسباب وجيهة خارجة عن إرادتها، في فئة الفقراء بالمعنى المقصود في قانون الأسر الفقيرة (المساعدة الاجتماعية الحكومية): فزيد المستوى فيما يخص الأشخاص القادرين على العمل من 80 إلى 100 هريفينا؛ وللأشخاص غير القادرين على العمل من 120 إلى 140 هريفينا؛ وللأشخاص ذوي الإعاقة من 130 إلى 150 هريفينا.
    11.11. the Law amending the Law of the Republic of Lithuania on Social Assistance (Social) Pensions (20 January 2004 No IX-1966), entered into force as of 1 April 2004 (the title of the Law was changed to the Law of the Republic of Lithuania on State Social Assistance Benefits ); UN 11-11 القانون المعدل لقانون جمهورية ليتوانيا بشأن المساعدة الاجتماعية للمعاشات التقاعدية (الاجتماعية) (20 كانون الثاني/يناير 2004، الرقم التاسعا - 1966)، والذي بدأ نفاذه اعتبارا من 1 نيسان/أبريل 2004 (وقد تغّغُيّر عنوان القانون فأصبحإلى قانون جمهورية ليتوانيا بشأن استحقاقات المساعدة الاجتماعية الحكومية
    The aim was to ensure that the sponsor and his or her partner were not entitled to State Social Assistance or municipal social services and to encourage men and women wishing to marry a partner from abroad and reside together in the Netherlands to complete their education and find a secure job before starting a family. UN والهدف هو ضمان أن الكفيل و/أو شريكته ليس لهم الحق في المساعدة الاجتماعية التي تقدمها الدولة أو الخدمات الاجتماعية التي يقدمها المجلس البلدي وأيضا لتشجيع الرجال والنساء الراغبين في الزواج من شريك أو شريكة من الخارج والإقامة معا في هولندا على إكمال تعليمهم وإيجاد عمل قبل البدء في تكوين أُسرة.
    77. CNR mentioned that the Roma that represented one of the largest ethnic minorities was twice more dependant of the State Social Assistance than the majority of the population owing to their low level of education and the high rate of unemployment. UN 77- وأشار المركز الوطني للروما إلى أن أفراد هذه الطائفة، الذين يمثلون أكبر أقلية إثنية، يعتمدون بنسبة الضعف على المساعدة الاجتماعية التي تقدمها الدولة مقارنة بأغلبية السكان بسبب تدني مستوى تعليمهم وارتفاع مستوى البطالة في صفوفهم.
    151. State Social Assistance is provided out of the national budget, the budgets of the constituent members of the Federation and local budgets. UN 151- وتموّل المعونة الاجتماعية الحكومية من الميزانية الاتحادية، ومن ميزانية الجمهوريات التي يتألف منها الاتحاد الروسي ومن ميزانية الهيئات المحلية.
    The Law defines the types of State Social Assistance benefits, financing sources, eligible persons, and the conditions and procedure for the award and payment of these benefits. UN ويورد القانون تعريفاً لأنواع الاستحقاقات من المساعدة الاجتماعية من الدولة ومصادر التمويل والأفراد المؤهلين، والشروط والإجراءات المتّبعة لمنح ودفع هذه الاستحقاقات.
    The main objective of this bill is to strengthen the guarantees of the protection of the rights of victims of intentional crimes of violence by furnishing them with State Social Assistance in the form of compensation payments. UN ويتمثل الهدف الرئيسي لمشروع القانون المذكور في تعزيز ضمانات حماية حقوق ضحايا جرائم العنف المتعمدة بمنحهم مساعدة اجتماعية من الدولة في صورة تعويضات مالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more