"state sovereignty and territorial integrity" - Translation from English to Arabic

    • سيادة الدولة وسلامتها الإقليمية
        
    • سيادة الدول وسلامتها الإقليمية
        
    • سيادة الدول وسلامة أراضيها
        
    • على سيادة الدولة وسلامتها اﻹقليمية
        
    • وسيادة الدول وسلامتها الإقليمية
        
    Safeguarding State sovereignty and territorial integrity and realizing complete national reunification at an early date is the common aspiration and strong will of the 1.3 billion Chinese people, including our Taiwan compatriots. UN إن صون سيادة الدولة وسلامتها الإقليمية وتحقيق إعادة التوحيد الوطني بصورة كاملة في وقت مبكر يجسد الطموح المشترك والإرادة القوية لبليون وثلاثمائة مليون صيني، بما في ذلك مواطنونا التايوانيون.
    We have every reason to believe that in our just cause of safeguarding State sovereignty and territorial integrity, the Chinese Government and people will continue to receive their understanding and support. UN وكل المؤشرات تحملنا على الاعتقاد بأن الحكومة الصينية والشعب الصيني سيظلان يحظيان بتفهمها ودعمها، في قضيتنا العادلة المتمثلة في الحفاظ على سيادة الدولة وسلامتها الإقليمية.
    We are confident that we, the Chinese Government and people, will continue to enjoy understanding of and extensive support for our just cause of safeguarding State sovereignty and territorial integrity and promoting peaceful reunification of the motherland. UN ونحن على ثقة أننا، حكومة الصين وشعبها، سنظل نحظى بالتفهم والتأييد الواسع لقضيتنا العادلة الرامية إلى صون سيادة الدولة وسلامتها الإقليمية وتشجيع إعادة توحيد الوطن الأم سلميا.
    The States concerned should take a resolute, participatory approach based on the preservation of State sovereignty and territorial integrity, cooperation, constructive dialogue, awareness of the overall security picture and shared responsibility. UN وقال إنه يتعين على الدول المعنية أن تتخذ نهجاً حازماً وتشاركياً يستند إلى المحافظة على سيادة الدول وسلامتها الإقليمية وعلى التعاون والحوار البناء والوعي بشمولية الأمن وبالمسؤولية المشتركة.
    Thirdly, respect for State sovereignty and territorial integrity and non-interference in internal affairs is one of the cardinal principles of the Charter of the United Nations. UN ثالثاً، إن احترام سيادة الدول وسلامتها الإقليمية وعدم التدخل في شؤونها الداخلية هو أحد المبادئ الأساسية في ميثاق الأمم المتحدة.
    It is a crime violating international law on the inviolability of State sovereignty and territorial integrity. UN إنه جريمة تنتهك القانون الدولي المتعلق بحرمة سيادة الدول وسلامة أراضيها.
    The Anti-Secession Law is a domestic law of China and a defensive measure for safeguarding State sovereignty and territorial integrity and for bringing about the prospect of peaceful reunification. UN ويعتبر قانون مناهضة الانفصال قانونا صينيا داخليا وتدبيرا دفاعيا يتوخى صون سيادة الدولة وسلامتها الإقليمية وفتح آفاق إعادة التوحيد السلمي.
    To safeguard State sovereignty and territorial integrity and realize complete national reunification at an early date is the common aspiration and strong will of the 1.3 billion Chinese people, including our Taiwan compatriots. UN ويشكل الحفاظ على سيادة الدولة وسلامتها الإقليمية إعادة توحيد الوطن بأكمله في وقت مبكر تطلعا مشتركا وعزما راسخا لدى شعب الصين البالغ عدد أفراده 1.3 بليون نسمة، بمن فيهم مواطنونا التايوانيون.
    Respect for State sovereignty and territorial integrity and non-interference in a country's internal affairs are important principles of the Charter of the United Nations, cherished by all countries in the world. UN إن احترام سيادة الدولة وسلامتها الإقليمية وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للبلدان مبدآن مهمان من مبادئ ميثاق الأمم المتحدة تعتز بهما جميع بلدان العالم.
    We have every reason to believe that in our just cause of safeguarding State sovereignty and territorial integrity, the Chinese Government and people will continue to receive their understanding and support. UN وكل المؤشرات تحملنا على الاعتقاد بأن الحكومة الصينية والشعب الصيني سيظلان يحظيان بتفهمها ودعمها، في قضيتنا العادلة المتمثلة في الحفاظ على سيادة الدولة وسلامتها الإقليمية.
    States parties to the Convention were convinced that terrorism constituted a serious violation of the right to life, physical integrity, freedom and security, and they were committed to complying with African and international treaties relating to human rights, humanitarian law and international law, including the principles of State sovereignty and territorial integrity. UN وأضاف أن الدول الأطراف في الاتفاقية مقتنعة بأن الإرهاب يشكل انتهاكا خطيرا لحق الحياة وللسلامة البدنية وللحرية والأمن، وأنها ملتزمة بالامتثال للمعاهدات الأفريقية والدولية المتصلة بحقوق الإنسان والقانون الإنساني والقانون الدولي، بما في ذلك مبدأ سيادة الدولة وسلامتها الإقليمية.
    35. Respect for State sovereignty and territorial integrity and non-interference in the internal affairs of countries were important principles of the Charter. UN 35 - واسترسل قائلا إن احترام سيادة الدولة وسلامتها الإقليمية وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للبلدان هي مبادئ هامة منصوص عليها في الميثاق.
    7. Respect for State sovereignty and territorial integrity and non-interference in a country's internal affairs are important principles of the Charter of the United Nations, cherished by all countries. UN 7 - إن احترام سيادة الدولة وسلامتها الإقليمية وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للبلدان مبدآن مهمان من مبادئ ميثاق الأمم المتحدة تعتز بهما جميع البلدان.
    IV. The Anti-Secession Law is a domestic law of China, and a defensive measure for safeguarding State sovereignty and territorial integrity and for enabling a prospect of peaceful reunification. UN رابعا - ويذكر أن قانون مناهضة الانفصال هو قانون محلي صيني، وهو تدبير دفاعي يصون سيادة الدولة وسلامتها الإقليمية ويسمح بالتطلع إلى مستقبل يعد بإعادة توحيد البلاد سلميا.
    7. Respect for State sovereignty and territorial integrity and non-interference in a country's internal affairs are fundamental principles of the Charter of the United Nations cherished by all countries. UN 7 - وإن احترام سيادة الدول وسلامتها الإقليمية وعدم التدخل في الشؤون الداخلية لبلد آخر مبادئ أساسية يكرسها ميثاق الأمم المتحدة وتتمسك بها جميع البلدان.
    VIII. Respect for State sovereignty and territorial integrity and non-interference in a country's internal affairs stand as important principles of the Charter of the United Nations long cherished by all countries in the world. UN ثامنا - ويعد احترام سيادة الدول وسلامتها الإقليمية وعدم التدخل في الشؤون الداخلية لبلد ما مبدأين هامين من مبادئ ميثاق الأمم المتحدة التي طالما اعتزت بها جميع بلدان العالم.
    6. The Chinese Government urges Nauru, the Gambia and a very few other countries to observe the purposes and principles of the Charter of the United Nations, especially the principles of respecting State sovereignty and territorial integrity and non-interference in other countries' internal affairs, and comply with the constitutions and statutes of specialized agencies. UN 6 - وتحث حكومة الصين غامبيا وناورو وعدد قليل جدا من بلدان أخرى على احترام أهداف ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة، وبخاصة مبادئ احترام سيادة الدول وسلامتها الإقليمية وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للبلدان الأخرى، وعلى الامتثال لدساتير الوكالات المتخصصة وأنظمتها الأساسية.
    Respect for State sovereignty and territorial integrity is an important principle of the Charter of the United Nations. UN إن احترام سيادة الدول وسلامة أراضيها مبدأ هام من مبادئ ميثاق اﻷمم المتحــــدة.
    We firmly believe that the Chinese Government and people will continue to enjoy the understanding and support of the Governments and people of the general membership of the United Nations in the just cause of maintaining State sovereignty and territorial integrity. UN ونحن نؤمن إيمانا راسخا بأن حكومة الصين وشعبها سيستمران في التمتع بتفهم وتأييد حكومات وشعوب الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة بوجه عام لقضيتهما العادلة في الحفاظ على سيادة الدولة وسلامتها اﻹقليمية.
    Equally important was the need to observe the precepts embodied in the Charter of the United Nations, including consent, impartiality, non-discrimination, State sovereignty and territorial integrity. UN ومما له أهمية معادلة ضرورة مراعاة المبادئ المنصوص عليها في ميثاق الأمم المتحدة بما في ذلك التراضي والحياد وعدم التمييز وسيادة الدول وسلامتها الإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more