The Russian Federal State Statistics Service (Rosstat) will act as a partner institution in coordinating the programme in the CIS region. | UN | وستكون دائرة الإحصاءات الحكومية الاتحادية الروسية بمثابة مؤسسة شريكة في تنسيق البرنامج في منطقة الرابطة. |
Federal State Statistics Service of the Russian Federation | UN | دائرة الإحصاءات الحكومية الاتحادية في الاتحاد الروسي |
The primary source of information for statistical purposes is the State Statistics Committee. | UN | والمصدر الرئيسي للمعلومات المطلوبة للأغراض الإحصائية هو اللجنة الإحصائية الحكومية. |
13. The principal source of information on gender statistics is the State Statistics Committee. | UN | 13- ولجنة الدولة للإحصاء في تركمانستان هي الجهة الرئيسية المورّدة للمعلومات لأغراض الإحصاءات الجنسانية. |
"The State Statistics office counts everything, knows everything. | Open Subtitles | مكتب إحصاءات الدولة يقوم بعد كل شيء، ويعرف كل شيء |
115. According to the most recent figures from the Ukrainian State Statistics Committee, there is a strong upward trend in monthly wages and salaries across the country compared to those for the same period in 2004. | UN | 115- وتشير آخر الأرقام الصادرة عن اللجنة الحكومية للإحصاءات في أوكرانيا إلى ظهور اتجاه ثابت نحو ارتفاع الأجور والرواتب الشهرية في مختلف أنحاء البلد مقارنة بما كانت عليه في نفس الفترة من عام 2004. |
The State Statistics Committee is responsible for the collection of information on gender equality issues in all areas of State and public activity. | UN | وتضطلع لجنة الدولة للإحصاءات في تركمانستان بتوجيه جمع المعلومات بشأن تحقيق المساواة للمرأة في جميع مجالات النشاط الحكومي وغير الحكومي في تركمانستان. |
The steering group comprises Statistics Canada, the Central Bureau of Statistics (CBS) Netherlands, the Russian Federal State Statistics Service (Rosstat), the Statistics Division and the Statistical Office of the European Commission (Eurostat). | UN | ويضم الفريق التوجيهي هيئة إحصاءات كندا، والمكتب المركزي للإحصاء بهولندا، ودائرة الإحصاءات الحكومية بالاتحاد الروسي، وشعبة الإحصاءات، والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية. |
6. The second meeting of the steering committee of the Ulaanbaatar Group was hosted by the Russian Federal State Statistics Service (ROSSTAT) in Moscow on 17 and 18 September 2013. | UN | 6 - استضافت الاجتماع الثاني للجنة التوجيهية لفريق أولانباتار دائرة الإحصاءات الحكومية الاتحادية الروسية في موسكو يومي 17 و 18 أيلول/سبتمبر 2013. |
13. State Statistics Committee | UN | 13 - لجنة الإحصاءات الحكومية |
6.1. State Statistics Committee | UN | 6-1 لجنة الإحصاءات الحكومية |
40. Ms. Mukhammadieva (Tajikistan) said that, according to data from the State Statistics Committee, the number of such suicides had risen slightly in recent years. | UN | 40 - السيدة مخمديفا (طاجيكستان): قالت إن عدد حالات الانتحار زاد زيادة طفيفة في السنوات الأخيرة، طبقا لبيانات لجنة الإحصاءات الحكومية. |
Ministry of Justice, Ministry of Education and Science, Ministry of Labour and Social Policy, Ministry of Internal Affairs, Ministry of Health, Ministry of Foreign Affairs, Ministry for the Family, Youth and Sports, Representative of the Commissioner for Human Rights of the Verkhovna Rada (Parliament), State Statistics Committee. | UN | وزارة العدل ووزارة التربية والعلوم ووزارة العمل والسياسات الاجتماعية ووزارة الداخلية ووزارة الصحة ووزارة الخارجية ووزارة شؤون الأسرة والشباب والرياضة ومكتب مفوض حقوق الإنسان بالمجلس الأعلى لأوكرانيا واللجنة الإحصائية الحكومية لأوكرانيا. |
20. In accordance with the Decree of the President of the Republic of Azerbaijan " On implementation of state women's policy in the Republic of Azerbaijan " from March 6, 2000 regular statistical digests are published by the State Statistics Committee of the Republic of Azerbaijan. | UN | 20 - عملا بمرسوم رئيس جمهورية أذربيجان بشأن تنفيذ السياسة الحكومية المتعلقة بالمرأة في جمهورية أذربيجان، بدأت اللجنة الإحصائية الحكومية لجمهورية أذربيجان تنشر بانتظام منذ 6 آذار/مارس 2000 ملخصات إحصائية. |
In pursuance of the country's Millennium Development Goals, the State Statistics Committee worked towards creating a DevInfo database system at national and regional level, and, in 2005, at district (village and municipal) level. | UN | ولأغراض تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية الخاصة بالبلد، عملت اللجنة الإحصائية الحكومية على تأسيس نظام قاعدة بيانات للمعلومات الإنمائية DevInfo على الصعيد الوطني ومستوى المناطق، وأضيفت إليها في عام 2005، المعلومات على مستوى المقاطعات (المدن والقرى). |
State Statistics Committee | UN | لجنة الدولة للإحصاء |
The State Statistics Committee has classified existing indicators and has elaborated a system of gender-based statistical indicators, taking into account ethnic and religious particularities. | UN | وقد صنفت لجنة الدولة للإحصاء في تركمانستان) المؤشرات القائمة ووضعت " نظام لمؤشرات الإحصاءات الجنسانية " وفقاً للخصائص الوطنية والإقليمية. |
15. The State Statistics Committee is conducting work on the basis of the MDGs to establish the Devinfo statistical database at national and regional level, a similar effort having been completed at district (village and municipal) level in 2005. | UN | 15- وتعمل لجنة الدولة للإحصاء في تركمانستان، استناداً إلى أساس الأهداف الإنمائية للألفية، على إنشاء قاعدة بيانات إحصائية إنمائية " ديف إنفو " على الصعيدين الوطني والإقليمي، وابتداء من عام 2005 - على مستوى المقاطعات (الريفية والحضرية). |
Ministry of Planning and Investment is also do research to make national gender index, criteria for classification of gender in State Statistics as basis for making gender sensitive policies. | UN | وتقوم وزارة التخطيط والاستثمار أيضا بإجراء بحوث لوضع مؤشر جنساني وطني ومعايير لتصنيف نوع الجنس في إحصاءات الدولة كأساس لصنع القرارات التي تراعي المنظور الجنساني؛ |
Source: State Statistics Administration. | UN | المصدر: إدارة إحصاءات الدولة. |
137. According to figures provided by the State Statistics Committee, as on 1 January 2006, the total arrears in the payment of wages and salaries amounted to 959.7 million hryvnias, representing the lowest level of such arrears over the entire period that such matters have been subject to State monitoring. | UN | 137- وتشير الأرقام المقدمة من اللجنة الحكومية للإحصاءات إلى أن مجموع المتأخرات في صرف الأجور والرواتب بلغ 959.7 ملايين من الهريفنيات في 1 كانون الثاني/يناير 2006، وهو أدنى مستوى لهذه المتأخرات تسجله الحكومة منذ أن شرعت في رصد هذه المسألة. |
The State Statistics Committee of Uzbekistan has established a system of gender indicators obtained through official statistics from concurrent special sample surveys and opinion polls. | UN | وقامت لجنة الدولة للإحصاءات في أوزبكستان بإنشاء نظام للمؤشرات الجنسانية يُحصل عليها، عن طريق الاحصاءات الرسمية، من استقصاءات خاصة متزامنة مع استطلاعات للرأي. |
A survey of living standards conducted by the State Statistics Committee and the World Bank in 1999 revealed that the proportion of men in employment was almost 20 per cent higher than that of women, although between 1999 and 2003 that gap was closed by more than 6 per cent. | UN | 223- وكشفت دراسة استقصائية عن مستويات المعيشة أجرتها لجنة الإحصاءات التابعة للدولة والبنك الدولي في عام 1999 أن نسبة الرجال العاملين تزيد بنحو 20 في المائة عن نسبة النساء العاملات، وذلك برغم أن الفجوة في الفترة من 1999 إلى 2003 انخفضت بنسبة تتجاوز 6 في المائة. |
A study on demographic factors of poverty was completed resulting from collaboration between UNFPA, the State Statistics Committee of Ukraine and the Institute of Demography. | UN | وجاء إنجاز دراسة عن العوامل الديمغرافية للفقر بوصفه ثمرة تعاون بين صندوق السكان ولجنة أوكرانيا للإحصاءات الحكومية ومعهد الديمغرافيا. |