"state union of serbia and montenegro" - Translation from English to Arabic

    • دولة اتحاد صربيا والجبل الأسود
        
    • دولة صربيا والجبل الأسود الاتحادية
        
    • اتحاد دولة صربيا والجبل الأسود
        
    Pending its adoption, the relevant Law adopted by the State Union of Serbia and Montenegro continues in force. UN وريثما يتم اعتماده، فإن القانون ذا الصلة الذي اعتمدته دولة اتحاد صربيا والجبل الأسود لا يزال ساري المفعول.
    The constitutional reorganization of relations between the federal members led to the creation of the State Union of Serbia and Montenegro in 2003, which was dissolved after the referendum held in Montenegro in 2006. UN وأدّت إعادة التنظيم الدستورية للعلاقات بين العضوين الاتحاديين إلى إنشاء دولة اتحاد صربيا والجبل الأسود في عام 2003، وتم حل هذه الدولة بعد استفتاء جرى في الجبل الأسود في عام 2006.
    :: The Government of the Republic of Montenegro had decided to succeed to the treaties to which the State Union of Serbia and Montenegro had been a party or signatory; UN :: إن حكومة جمهورية الجبل الأسود قررت أن تخلف دولة اتحاد صربيا والجبل الأسود في المعاهدات التي كانت هذه الدولة طرفاً فيها أو موقعة عليها؛
    In addition, a total of three communications were sent to the Government of the State Union of Serbia and Montenegro relating to allegations which took place on the territory of the Republic of Montenegro between 1 July 2004 and 3 June 2006. UN وإضافة إلى ذلك، أُرسل ما مجموعه ثلاثة بلاغات إلى حكومة دولة صربيا والجبل الأسود الاتحادية تتعلق بادعاءات وقوع حوادث على أراضي جمهورية الجبل الأسود في الفترة بين 1 تموز/يوليه 2004 و3 حزيران/يونيه 2006.
    Between 1 July 2004 and 3 June 2006, the Government of the State Union of Serbia and Montenegro responded to three communications relating to events which took place on the territory of the Republic of Montenegro, which represents replies to 100 per cent of communications. UN وفي الفترة بين 1 تموز/يوليه 2004 و3 حزيران/يونيه 2006، ردّت حكومة دولة صربيا والجبل الأسود الاتحادية على ثلاثة بلاغات تتعلق بحوادث وقعت على أراضي جمهورية الجبل الأسود، وهو ما يمثل رداً على ما نسبته 100 في المائة من البلاغات.
    Montenegro has assumed obligations arising from agreements signed between the Federal Republic of Yugoslavia and the subsequent State Union of Serbia and Montenegro. UN وأخذ الجبل الأسود على عاتقه الالتزامات الناشئة عن الاتفاقات التي وقعتها جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، ثم اتحاد دولة صربيا والجبل الأسود فيما بعد.
    :: The Government of the Republic of Montenegro had decided to succeed to the treaties to which the State Union of Serbia and Montenegro had been a party or signatory; UN :: إن حكومة جمهورية الجبل الأسود قررت أن تخلف دولة اتحاد صربيا والجبل الأسود في المعاهدات التي كانت هذه الدولة طرفاً فيها أو موقعة عليها؛
    :: The Government of the Republic of Montenegro had decided to succeed to the treaties to which the State Union of Serbia and Montenegro had been a party or signatory UN :: إن حكومة جمهورية الجبل الأسود قررت أن تخلف دولة اتحاد صربيا والجبل الأسود في المعاهدات التي كانت هذه الدولة طرفاً فيها أو موقعة عليها؛
    :: The Government of the Republic of Montenegro had decided to succeed to the treaties to which the State Union of Serbia and Montenegro had been a party or a signatory UN إن حكومة جمهورية الجبل الأسود قررت أن تخلف دولة اتحاد صربيا والجبل الأسود في المعاهدات التي كانت هذه الدولة طرفاً فيها أو موقعة عليها؛
    The Government of the Republic of Montenegro had decided to succeed to the treaties to which the State Union of Serbia and Montenegro had been a party or signatory UN إن حكومة جمهورية الجبل الأسود قررت أن تخلف دولة اتحاد صربيا والجبل الأسود في المعاهدات التي كانت هذه الدولة طرفاً فيها أو موقعة عليها.
    The Government of the Republic of Montenegro had decided to succeed to the treaties to which the State Union of Serbia and Montenegro had been a party or a signatory UN إن حكومة جمهورية الجبل الأسود قررت أن تخلف دولة اتحاد صربيا والجبل الأسود في المعاهدات التي كانت هذه الدولة طرفاً فيها أو موقعة عليها
    The Government of the Republic of Montenegro had decided to succeed to the treaties to which the State Union of Serbia and Montenegro had been a party or signatory. UN إن حكومة جمهورية الجبل الأسود قررت أن تخلف دولة اتحاد صربيا والجبل الأسود في المعاهدات التي كانت هذه الدولة طرفاً فيها أو موقعة عليها.
    In that regard, special mention should be made of the fulfilment of the international obligation in the field of arms control that arose for both Serbia and Montenegro on the dissolution of the former State Union of Serbia and Montenegro. UN وفي ذلك الصدد، يجدر التنويه على نحو محدد بالوفاء بالالتزام الدولي في مجال تحديد الأسلحة الناشئ بالنسبة لدولتي صربيا والجبل الأسود لدى حل دولة اتحاد صربيا والجبل الأسود السابقة.
    Uncertainty over both the future of the State Union of Serbia and Montenegro and the final status of Kosovo have thus far had little impact on the political debate in Bosnia and Herzegovina. UN ومن ثم لم يؤثر عدم التيقن بشأن مستقبل دولة اتحاد صربيا والجبل الأسود والوضع النهائي لكوسوفو إلا قليلا في النقاش السياسي الدائر في البوسنة والهرسك.
    The Government of the Republic of Montenegro had decided to succeed to the treaties to which the State Union of Serbia and Montenegro had been a party or signatory. UN إن حكومة جمهورية الجبل الأسود قررت أن تخلف دولة اتحاد صربيا والجبل الأسود في المعاهدات التي كانت هذه الدولة طرفاً فيها أو موقعة عليها.
    The State Union of Serbia and Montenegro was created in the interest of peace, stability, the democratic right to freedom of choice and moving quickly to a European track. UN لقد أنشئت دولة اتحاد صربيا والجبل الأسود لمصلحة السلام والاستقرار والحق الديمقراطي المتمثل في حرية الاختيار والتحرك السريع إلى اتباع المسار الأوروبي.
    The Government of the Republic of Montenegro had decided to succeed to the treaties to which the State Union of Serbia and Montenegro had been a party or signatory. UN إن حكومة جمهورية الجبل الأسود قررت أن تخلف دولة اتحاد صربيا والجبل الأسود في المعاهدات التي كانت هذه الدولة طرفاً فيها أو موقعة عليها.
    6. The former State Union of Serbia and Montenegro ratified the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on their Destruction on 18 September 2003 with the Convention entering into force on 1 March 2004. UN 6- وقد صدقت دولة صربيا والجبل الأسود الاتحادية سابقاً على اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام، في 18 أيلول/سبتمبر 2003، ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ في 1 آذار/مارس 2004.
    The Special Rapporteur on freedom of expression or opinion thanked the State Union of Serbia and Montenegro for its openness and for guaranteeing unhindered access to any location; he underlined that he was in a position to carry out his mission in an effective way, without any prejudice. UN وجه المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير شكراً إلى دولة صربيا والجبل الأسود الاتحادية لانفتاحها ولضمان إمكانية الوصول إلى أي موقع بدون عوائق، وقد أكد أنه تمكّن من أداء مهمته على نحو فعال دون مواجهة أي تحامل(35).
    The State Union of Serbia and Montenegro responded to 1 of the 12 questionnaires sent by special procedures mandate-holders between 1 July 2004 and 30 June 2008, within the deadlines. UN أجابت حكومة دولة صربيا والجبل الأسود الاتحادية في المواعيد المحددة عن استبيان واحد من أصل 12 استبياناً أرسلها المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة(38) في الفترة بين 1 تموز/يوليه 2004 و30 حزيران/يونيه 2008(39).
    5. In 2005, CESCR was concerned that there was no systematic and comprehensive antidiscrimination legislation at the level of the Republics or the then State Union of Serbia and Montenegro. UN 5- في عام 2005، أعربت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن قلقها إزاء عدم وجود تشريع للقضاء على التمييز بشكل منهجي وشامل على مستوى الجمهورية أو على مستوى دولة صربيا والجبل الأسود الاتحادية آنذاك(43).
    On 4 February 2003, the Former Republic of Yugoslavia (FRY) renamed itself the State Union of Serbia and Montenegro but remained the same subject under international law. UN واعتباراً من 4 شباط/فبراير 2003، تغير اسم جمهورية يوغوسلافيا السابقة إلى اتحاد دولة صربيا والجبل الأسود دون أن يترتب على ذلك نشأة دولة أخرى بموجب القانون الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more