"state which has" - Translation from English to Arabic

    • دولة تكون قد
        
    • الدولة التي حلت
        
    • الدولة التي لها
        
    • الدولة تكون له
        
    • الدولة والتي لها
        
    • دولة لها
        
    • دولة لم
        
    • الدولة التي لم
        
    • دولة أبدت
        
    2. This Protocol shall be subject to ratification by any State which has ratified or acceded to the Convention. UN ٢- يخضع هذا البروتوكول للتصديق من جانب أي دولة تكون قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    Art. 8.1: The present Protocol is open for signature by any State which has signed the Covenant. UN المادة ٨-١: بــاب التوقيع على هذا البروتوكول مفتــوح أمــام أي دولة تكون قد وقعت العهد.
    The present Protocol is subject to ratification by any State which has ratified the Convention or acceded to it. UN " ٢- يخضع هذا البروتوكول للتصديق من اية دولة تكون قد صدﱠقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    (c) “successor State” means the State which has replaced another State on the occurrence of a succession of States; UN (ج) يراد بمصطلح " الدولة الخلف " الدولة التي حلت محل دولة أخرى لدى حدوث خلافة دول؛
    [ " The Court may at any later stage declare'provisional inadmissibility'and interrupt its proceedings if the crime is being prosecuted by a State which has jurisdiction over it. " ] UN ] " يجوز للمحكمة أن تعلن في أية مرحلة لاحقة ' وقف قبول الدعوى بصفة مؤقتة` وأن تقطع إجراءاتها إذا كانت الجريمة محل محاكمة من جانب الدولة التي لها اختصاص بشأنها " [.
    3. The immunity from jurisdiction enjoyed by a State shall not be affected with regard to a proceeding which relates to a commercial transaction engaged in by a State enterprise or other entity established by the State which has an independent legal personality and is capable of: UN 3- لا تتأثر الحصانة من الولاية القضائية التي تتمتع بها دولة ما في دعوى تتصل بمعاملة تجارية دخلت فيها مؤسسة تابعة للدولة أو كيان آخر أنشأته الدولة تكون له شخصية قانونية مستقلة وأهلية:
    3. Where a State enterprise or other entity established by a State which has an independent legal personality and is capable of: UN 3 - عندما تكون إحدى المؤسسات الحكومية أو الكيانات الأخرى التي أنشأتها الدولة والتي لها شخصية قانونية مستقلة وأهلية:
    - " any State which has or may have jurisdiction over the crime " ; UN - " أي دولة لها أو قد يكون لها ولاية على الجريمة " ؛
    Art. 8.2: The present Protocol is subject to ratification by any State which has ratified or acceded to the Covenant. UN المادة ٨-٢: يخضــع هذا البروتوكول لتصديــق أي دولة تكون قد صدقت على العهد أو انضمت إليه.
    2. The present Protocol is subject to ratification or open to accession by any State which has ratified or acceded to the Convention. UN ٢- يخضع هذا البروتوكول لتصديق أو انضمام أي دولة تكون قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    " 1. The present Protocol is open for signature by any State which has signed the Convention. UN " ١- باب التوقيع على هذا البروتوكول مفتوح أمام اية دولة تكون قد وقعت على الاتفاقية.
    The present Protocol shall be open to accession by any State which has ratified the Convention or acceded to it. UN " ٣- يفتح باب الانضمام إلى هذا البروتوكول أمام اية دولة تكون قد صدﱠقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    1. This Protocol shall be open for signature by any State which has signed, acceded to or ratified the Convention. UN ١- هذا البروتوكول مفتوح للتوقيع عليه من جانب أي دولة تكون قد وقعت على الاتفاقية أو انضمت إليها أو صدقت عليها.
    3. This Protocol shall be open to accession by any State which has ratified or acceded to the Convention. UN ٣- يكون هذا البروتوكول مفتوحا للانضمام إليه من جانب أي دولة تكون قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    - " predecessor State " means the State which has been replaced by another State on the occurrence of a succession of States; UN - يقصد بمصطلح " الدولة السلف " الدولة التي حلت محلها دولة أخرى بصدد خلافة الدول؛
    - " successor State " means the State which has replaced another State on the occurrence of a succession of States; UN - يقصد بمصطلح " الدولة الخلف " الدولة التي حلت محل دولة أخرى بصدد خلافة الدول؛
    (b) A State which has jurisdiction over a case, on the ground that it is investigating or prosecuting the case or has investigated or prosecuted; or UN (ب) الدولة التي لها اختصاص النظر في الدعوى لكونها تحقق أو تباشر المقاضاة في الدعوى أو لكونها حققت أو باشرت المقاضاة في الدعوى؛ أو
    2. If a project-tied worker claims that the terms of his or her work contract have been violated by his or her employer, he or she shall have the right to address his or her case to the competent authorities of the State which has jurisdiction over that employer, on terms provided for in article 18, paragraph 1, of the present Convention. UN 2- إذا ادعى العامل المرتبط بمشروع أن رب عمله قد انتهك شروط عقـد عمله، فإنه يحق لـه أن يرفـع قضيته إلى السلطات المختصة في الدولة التي لها الولاية على رب العمل ذاك، وذلك بالشروط المنصوص عليها في الفقرة 1 من المادة 18 من هذه الاتفاقية.
    3. Where a State enterprise or other entity established by a State which has an independent legal personality and is capable of: UN 3 - لا تتأثر الحصانة من الولاية القضائية التي تتمتع بها دولة ما في دعوى تتصل بمعاملة تجارية دخلت فيها مؤسسة تابعة للدولة أو كيان آخر أنشأته الدولة تكون له شخصية قانونية مستقلة وتكون له الأهلية:
    3. Where a State enterprise or other entity established by a State which has an independent legal personality and is capable of: UN 3 - عندما تكون إحدى المؤسسات الحكومية أو الكيانات الأخرى التي أنشأتها الدولة والتي لها شخصية قانونية مستقلة وأهلية:
    " The Court has no jurisdiction where the case in question is being investigated or prosecuted, or has been prosecuted, by a State which has jurisdiction over it. " UN " لا يكون للمحكمة اختصاص في دعوى ما إذا كانت تُجري التحقيق أو المقاضاة في الدعوى دولة لها ولاية عليها أو كانت تلك الدولة قد أجرت المقاضاة فيها. "
    In accordance with article 4, Paragraph 1, a State, which has not signed the Convention, may accede to it. UN ووفقاً للفقرة 1 من المادة 4 منها، يجوز لأي دولة لم توقع على الاتفاقية أن تنضم إليها.
    Inasmuch as all States have a legal interest, they are all entitled to invoke the responsibility of the State which has breached its responsibility erga omnes. UN وطالما أن للدول مصلحة قانونية، فإن من حقها جميعا أن تثير مسؤولية الدولة التي لم تمتثل بالالتزام في مواجهة الجميع.
    Although this objection lists the States that had already made such a reservation, it concludes: " The Government of the Kingdom of the Netherlands therefore does not deem any State which has made or which will make such reservation a party to the Convention. " UN ورغم أن الاعتراض يعدد الدول التي سبق أن أبدت مثل هذا التحفظ، فقد جاء في ختامه ما يلي: ' ' تعتبر حكومة مملكة هولندا أي دولة أبدت أو ستبدي مثل هذه التحفظات كما لو كانت دولة غير طرف في الاتفاقية``.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more