Following a statement by the representative of the United Nations Cartographic Section, the Conference adopted draft resolution 7, as revised. | UN | عقب بيان أدلى به ممثل قسم رسم الخرائط في الأمم المتحدة، اعتمد المؤتمر مشروع القرار 7، بصيغته المنقّحة. |
The Council heard a statement by the representative of the Democratic Republic of the Congo. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The Council heard a statement by the representative of the Sudan. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل السودان. |
The Council heard a statement by the representative of the Central African Republic. | UN | واستمع المجلس إلى بيان من ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى. |
The Committee began its general discussion and heard a statement by the representative of the United States. | UN | وبدأت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيان من ممثل الولايات المتحدة. |
statement by the representative of the UNITED KINGDOM ON BEHALF OF THE FIVE PERMANENT MEMBERS OF THE SECURITY COUNCIL | UN | بيان ممثل المملكة المتحدة باسم الأعضاء الخمسة الدائمي العضوية في مجلس الأمن |
The Council heard a statement by the representative of the Sudan. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل السودان. |
The Council heard a statement by the representative of the Central African Republic. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى. |
The Council heard a statement by the representative of the Sudan. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل السودان. |
The Council heard a statement by the representative of the Central African Republic. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Following the vote, the Council heard a statement by the representative of the Democratic Republic of the Congo. | UN | وبعد التصويت، استمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The Council heard a statement by the representative of the Sudan. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل السودان. |
The Committee resumed its consideration of the item and heard a statement by the representative of the secretariat. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل الأمانة. |
statement by the representative of the United States of America | UN | بيان أدلى به ممثل الولايات المتحدة الأمريكية |
The Council heard a statement by the representative of the Syrian Arab Republic. | UN | واستمع المجلس إلى بيان من ممثل الجمهورية العربية السورية. |
The Council heard a statement by the representative of the Syrian Arab Republic. | UN | واستمع المجلس إلى بيان من ممثل الجمهورية العربية السورية. |
43. At the same meeting, the Conference heard a statement by the representative of the International Telecommunication Union. | UN | ٤٣ - وفي الجلسة نفسها، استمع المؤتمر الى بيان من ممثل الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية. |
After a statement by the representative of the Philippines, the Committee decided to defer action on the draft resolution to a later date. | UN | وبعد الاستماع إلى بيان من ممثل الفلبين، قررت اللجنة إرجاء البت في مشروع القرار هذا إلى موعد لاحق. |
statement by the representative of the Islamic Republic of Iran on behalf of the G-77 and China | UN | بيان ممثل جمهورية إيران الإسلامية باسم مجموعة الـ 77 والصين |
Nevertheless, the statement by the representative of the Group of 77 and China had revealed that there were some reservations in that regard. | UN | ومع ذلك، يُظهر بيان ممثل مجموعة اﻟ ٧٧ والصين أن هناك بعض التحفظات في هذا الصدد. |
We have also heard the statement by the representative of the United States, which was prefaced with a question of time. | UN | كما أننا استمعنا إلى بيان ممثل الولايات المتحدة الذي تصدرته مسألة الوقت. |
The statement by the representative of the United States of America following the adoption of decision 23/COP.7 is reproduced in annex IV. | UN | ويرد في المرفق الرابع البيان الذي ألقاه ممثل الولايات المتحدة الأمريكية بعد اعتماد المقرر 23/م أ-7. |
My comments are related to the statement by the representative of the Democratic People's Republic of Korea. | UN | وتتعلق ملاحظاتي ببيان ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |