"statement concerning" - Translation from English to Arabic

    • بيان بشأن
        
    • البيان المتعلق
        
    • كلمة تتعلق
        
    • البيان المتصلة
        
    • البيان التالي بشأن
        
    statement concerning foreign policy on Sierra Leone issued on UN بيان بشأن السياسة الخارجية المتعلقة بسيراليون، صادر في
    statement concerning the requirement that innocent civilians should be protected from the dangers of the escalating confrontation caused by Israel's policy of aggression UN بيان بشأن طلب حماية المدنيين من أخطار المواجهة المتصاعدة بسبب السياسة العدوانية الإسرائيلية
    statement concerning the requirement that innocent civilians should be protected from the dangers of the escalating confrontation caused by Israeli policy of aggression UN بيان بشأن طلب حماية المدنيين الأبرياء من أخطار المواجهة المتصاعدة بسبب السياسة العدوانية الإسرائيلية
    43. His delegation fully supported the statement concerning United Nations interim offices made by the representative of Colombia on behalf of the members of the Group of 77. UN ٤٣ - وأضاف قائلا إن وفده يؤيد بالكامل البيان المتعلق بالمكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة الذي أدلى به ممثل كولومبيا بالنيابة عن أعضاء مجموعة اﻟ ٧٧.
    In its statement concerning the proposal (PeVL 17/2006 vp), the Constitutional Law Committee also focused attention on problems related to this. UN وفي البيان المتعلق بهذا المقترح (PeVL 17/2006 vp)، ركزت لجنة القانون الدستوري اهتمامها أيضا علي المشاكل المتصلة بهذا.
    At the opening meeting, the Chairman made a statement concerning the utilization of conference services by the Subcommittee. He drew attention to the importance that the General Assembly and the Committee on Conferences attached to the effective utilization of conference services by all United Nations deliberative bodies. UN 10- في الجلسة الافتتاحية، ألقى الرئيس كلمة تتعلق باستخدام خدمات المؤتمرات من جانب اللجنة الفرعية، فاسترعى فيها الانتباه إلى الأهمية التي تعلقها الجمعية العامة ولجنة المؤتمرات على الاستخدام الفعال لخدمات المؤتمرات من جانب جميع هيئات الأمم المتحدة التي تضطلع بمداولات.
    2. With regard to paragraph 6 (b) of the statement concerning additional support staff to service the working group, the amount of $837,000 included the following: UN 2 - وفيما يتعلق بالفقرة 6 (ب) من البيان المتصلة بتوفير موظفي دعم إضافيين لخدمة الفريق العامل، شمل مبلغ 000 837 دولار ما يلي:
    B. statement concerning Israel adopted by the Committee at its forty-sixth session UN باء - بيان بشأن اسرائيل اعتمدته اللجنة في دورتها السادسة واﻷربعين
    B. statement concerning Israel adopted by the Committee at its forty-sixth session . 669 - 670 111 UN بيان بشأن اسرائيل اعتمدته اللجنة في دورتها السادسة واﻷربعين
    B. statement concerning Israel adopted by the Committee at its forty-sixth session UN باء - بيان بشأن اسرائيل اعتمدته اللجنة في دورتها السادسة واﻷربعين
    statement concerning the lifting of sanctions against South UN بيان بشأن رفع الجزاءات المفروضة على جنوب افريقيا صادر
    statement concerning Côte d'Ivoire issued on 10 November 2006 by the Presidency on behalf of the European Union UN بيان بشأن كوت ديفوار صادر في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي
    statement concerning the judgement handed down against Mr. Chigir, issued on 25 May 2000 by the Presidency of the European Union on behalf of the European Union UN بيان بشأن الحكم الصادر ضد السيد تشيغير أصدرته رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد في 25 أيار/مايو 2000
    A. statement concerning countries of Central and Eastern Europe 53 14 UN ألف- بيان بشأن بلدان وسط وشرق أوروبا ٣٥ ٧١
    A. statement concerning countries of Central and Eastern Europe UN ألف - بيان بشأن بلدان وسط وشرق أوروبا
    statement concerning the formation of a new government in Haiti issued on 19 March 2004 by the Presidency on behalf of the European Union UN بيان بشأن تشكيل حكومة جديدة في هايتي أصدرته رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد في 19 آذار/مارس 2004
    The general state of mind that shaped the portion of the statement concerning my country was perhaps reflected in the words the Minister used when he spoke to a Greek television station one day before his speech to the United Nations. UN وربما كان خير ما يعبر عن الحالة الذهنية العامة التي يتسم بها ذلك الجزء من البيان المتعلق ببلدي العبارات التي استخدمها الوزير عندما تحدث إلى إحدى محطات التليفزيون اليونانية قبل يوم واحد من إلقاء كلمته أمام اﻷمم المتحدة.
    286. In connection with this sub—item, the attention of the Sub—Commission is drawn to the statement concerning the review of mechanisms of the Commission on Human Rights, agreed upon by consensus by the Commission and made by its Chairperson on 29 April 1999. UN 286- وبصدد هذا البند الفرعي، يسترعى انتباه اللجنة الفرعية إلى البيان المتعلق بآليات الاستعراض التابعة للجنة حقوق الإنسان الذي وافقت عليه لجنة حقوق الإنسان بتوافق الآراء والذي أدلى به رئيسها في 29 نيسان/أبريل 1999.
    statement concerning the decision by the Parliament of Ukraine to abolish the death penalty and to ratify Protocol 6 to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, issued on 29 February 2000 by the Presidency of the European Union on behalf of the European Union UN البيان المتعلق بالقرار الذي اتخذه البرلمان الأوكراني لإلغاء عقوبة الإعدام والتصديق على البروتوكول 6 للاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، والصادر في 29 شباط/فبراير 2000 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد
    At the opening meeting, the Chairman made a statement concerning the utilization of conference services by the Subcommittee. He drew attention to the importance that the General Assembly and the Committee on Conferences attached to the effective utilization of conference services by all United Nations deliberative bodies. UN 9- وفي الجلسة الافتتاحية، ألقى الرئيس كلمة تتعلق باستخدام خدمات المؤتمرات من جانب اللجنة الفرعية، فاسترعى فيها الانتباه إلى الأهمية التي تعلقها الجمعية العامة واللجنة المعنية بالمؤتمرات على الاستخدام الفعال لخدمات المؤتمرات من جانب جميع هيئات الأمم المتحدة التي تضطلع بمداولات.
    Total 1 632 500 2. With regard to paragraph 6 (b) of the statement concerning additional support staff to service the working group, the amount of $837,000 included the following: UN 2 - وفيما يتعلق بالفقرة 6 (ب) من البيان المتصلة بتوفير موظفي دعم إضافيين لخدمة الفريق العامل، يشمل مبلغ 000 837 دولار ما يلي:
    On behalf of the Eastern European Group I should like to make the following statement concerning the question of negotiations on a ban of the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN أود باسم مجموعة بلدان أوروبا الشرقية أن أقدم البيان التالي بشأن مسألة المفاوضات المتعلقة بحظر انتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة النووية أو وسائل التفجير النووية اﻷخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more