"statement made by the permanent representative of" - Translation from English to Arabic

    • به الممثل الدائم
        
    • به ممثل
        
    • بيان الممثل الدائم
        
    • أدلى بها الممثل الدائم
        
    • به المندوب الدائم
        
    My country aligns itself with the statement made by the Permanent Representative of the Netherlands on behalf of the States that requested that this debate be convened. UN إن بلدي يؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لهولندا بالنيابة عن الدول التي طلبت عقد هذه المناقشة.
    Turkey also aligns itself with the statement made by the Permanent Representative of Australia on behalf of the Non-Proliferation and Disarmament Initiative. UN وتؤيد تركيا أيضا البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لأستراليا باسم مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح.
    Gabon associates itself with the statement made by the Permanent Representative of Mauritius on behalf of the African Union. UN وتؤيد غابون البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لموريشيوس بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي.
    We wholeheartedly align ourselves with the statement made by the Permanent Representative of Malawi on behalf of the Group of African States. UN ونؤيد تأييدا مخلصا البيان الذي أدلى به ممثل ملاوي بالنيابة عن مجموعة البلدان الأفريقية.
    My delegation associates itself with the statement made by the Permanent Representative of Tanzania, who spoke on behalf of the Group of 77 and China, as well as with the statement made by the Permanent Representative of Colombia on behalf of the non-aligned countries. UN وينضم وفدي إلى بيان الممثل الدائم لتنزانيا الذي تكلم باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وكذلك إلى بيان الممثل الدائم لكولومبيا باسم بلدان عدم الانحياز.
    My delegation endorses the statement made by the Permanent Representative of Bangladesh on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لبنغلاديش بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Bangladesh aligns itself with the statement made by the Permanent Representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. UN وبنغلاديش تؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لإندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز.
    My delegation also supports the statement made by the Permanent Representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ويعرب وفد بلادي عن تأييده لما جاء في بيان حركة دول عدم الانحياز الذي أدلى به الممثل الدائم لإندونيسيا.
    Chile aligns itself with the statement made by the Permanent Representative of Bangladesh on behalf of the Non-Aligned Movement countries. UN وتؤيد شيلي البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لبنغلاديش باسم بلدان حركة عدم الانحياز.
    My delegation associates itself with the statement made by the Permanent Representative of Algeria on behalf of the Non-Aligned Movement. UN يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به الممثل الدائم للجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    My delegation supports the statement made by the Permanent Representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. UN يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لمصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    My delegation also associates itself with the statement made by the Permanent Representative of the Sudan on behalf of the Group of 77 and China. UN ويعلن وفدي أيضا تأييده للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم للسودان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    My delegation fully adheres to the statement made by the Permanent Representative of Belgium on behalf of the European Union. UN ووفد بلدي يؤيد تماما البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لبلجيكا نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    At this juncture, let me ally my delegation with the statement made by the Permanent Representative of Sierra Leone on behalf of the African Group. UN وفي هذه المرحلة، أود أن أعرب عن تأييد وفدي للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لسيراليون بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    Belarus associates itself with the statement made by the Permanent Representative of Algeria on behalf of the NAM. UN وتؤيد بيلاروس البيان الذي أدلى به الممثل الدائم للجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    In discussing this issue, Indonesia associates itself with the statement made by the Permanent Representative of Yemen on behalf of the G-77 and China. UN ولدى مناقشة هذه المسألة، تؤيد إندونيسيا البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Slovakia fully supports and has aligned itself with the statement made by the Permanent Representative of Finland on behalf of the European Union. UN إن سلوفاكيا تؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لفنلندا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي وتنضم إليه أيضا.
    We fully align ourselves with the statement made by the Permanent Representative of Jamaica on behalf of the Non-Aligned Movement. UN إننا نؤيد بالكامل البيان الذي أدلى به ممثل جامايكا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Egypt associates itself with the statement made by the Permanent Representative of Algeria on behalf of the Non-Aligned Movement. UN وتؤيد مصر البيان الذي أدلى به ممثل الجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    We fully support the statement made by the Permanent Representative of Syria at the meeting held on 28 February on this problem in the Middle East region, which was both eloquent and exhaustive. UN وقد جاء في بيان الممثل الدائم لسوريا في جلسة 28 شباط/فبراير الذي نشاطره الرأي تماماً حول هذه المعضلة بمنطقة الشرق الأوسط واضحاً ومستفيضاً.
    84. Mr. Freire (Portugal) associated himself with the statement made by the Permanent Representative of Austria on behalf of the European Union. UN ٨٤ - السيد فريري )البرتغال(: قال إنه يؤيد الملاحظات التي أدلى بها الممثل الدائم للنمسا باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    My delegation aligns itself with the statement made by the Permanent Representative of Sierra Leone on behalf of the Group of African States. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به المندوب الدائم لسيراليون نيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more