"statement of financial performance" - Translation from English to Arabic

    • بيان الأداء المالي
        
    • وبيان الأداء المالي
        
    UNDP classifies derivatives as financial liabilities at fair value through surplus and deficit in the statement of financial performance. UN ويصنف البرنامج الإنمائي المشتقات بوصفها خصوما مالية بالقيمة العادلة من خلال الفائض والعجز في بيان الأداء المالي.
    This loss is disclosed in the statement of financial performance. UN وقد أُفصح عن هذه الخسائر في بيان الأداء المالي.
    Where UNOPS operates as an agent on behalf of its partner, only the net revenue is reported on the statement of financial performance. UN وفي الحالات التي يعمل فيها المكتب بوصفه وكيلا ينوب عن شريكه، لا يبلغ إلا عن الإيرادات الصافية في بيان الأداء المالي.
    Derivatives which are financial liabilities are categorized at fair value through surplus or deficit in the statement of financial performance. UN وتصنف المشتقات التي تشكل التزامات مالية بالقيمة العادلة من خلال بند الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي.
    This gain is disclosed in the statement of financial performance. UN وقد أُفصح عن هذه المكاسب في بيان الأداء المالي.
    Area Staff Provident Fund statement of financial performance for the year 2005 (In United States dollars) UN بيان الأداء المالي لصندوق ادخار الموظفين المحليين عن سنة 2005
    The contributions of UNOPS to the plan during the financial period are recognized as expenses in the statement of financial performance. UN وتُقيد اشتراكات المكتب في الخطة خلال الفترة المالية بوصفها مصروفات في بيان الأداء المالي.
    The expense is recognized in the statement of financial performance once UN-Women receives a financial report from the partner to evidence completion of activities. UN ويتم الاعتراف بهذا المصروف في بيان الأداء المالي عندما تتلقى الهيئة تقريراً مالياً من الشريك يثبت إنجاز الأنشطة.
    Repair and maintenance costs are charged to the statement of financial performance during the financial period in which they are incurred. UN وتُحمَّل تكاليف الإصلاح والصيانة على بيان الأداء المالي خلال الفترة المالية التي يجري تكبدها فيها.
    The contributions of UN-Women to the plan during the financial period are recognized as expenses in the statement of financial performance. UN ويتم الاعتراف باشتراكات الهيئة في الخطة خلال الفترة المالية بوصفها مصروفات في بيان الأداء المالي.
    UN-Women classifies derivatives as financial liabilities at fair value through surplus and deficit in the statement of financial performance. UN وتصنف هيئة الأمم المتحدة للمرأة المشتقات كخصوم مالية بالقيمة العادلة من خلال فائض أو عجز في بيان الأداء المالي.
    The annual expense amounts recognized in the statement of financial performance are as follows: UN وفيما يلي مبالغ المصروفات السنوية المعترف بها في بيان الأداء المالي:
    These derivatives are marked-to-market with gains or losses recognized in surplus and deficit in the statement of financial performance. UN وتُخصص هذه المشتقات للطرح في السوق، مع الاعتراف بالمكاسب أو الخسائر في الفائض والعجز في بيان الأداء المالي.
    Once those certified expense reports are received, UNDP recognizes expenses in its statement of financial performance. UN وبمجرد استلام تقارير المصروفات المعتمدة تلك، يقر البرنامج الإنمائي بالمصروفات في بيان الأداء المالي الخاص به.
    UNDP classifies derivatives as financial assets at fair value through surplus and deficit in the statement of financial performance. UN ويصنف البرنامج الإنمائي المشتقات بوصفها أصولا مالية بالقيمة العادلة من خلال بند الفائض والعجز في بيان الأداء المالي.
    Repairs and maintenance are charged to surplus or deficit in the statement of financial performance in the year in which they are incurred. UN وتُـحمَّـل تكاليف الإصلاحات والصيانة على بند الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي في سنة تكبدها.
    Those gains or losses are recognized in surplus or deficit in the statement of financial performance. UN ويكون الاعتراف بهذه المكاسب أو الخسائر في بند الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي.
    All other changes in the liability for those obligations are recognized as surplus or deficit in the statement of financial performance in the year in which they arise. UN أما الاعتراف بجميع التغّيرات الأخرى في الخصم المتعلق بتلك الالتزامات فيكون في بند الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي في السنة التي تنشأ فيها.
    Payments under operating leases, net of incentives received from the lessor, are recognized on a straight line basis in the statement of financial performance over the lease term. UN وتسدد مدفوعات الإيجار التشغيلي صافية من قيم أي حوافز تستلم من المؤجر، ويُعترف بها في بيان الأداء المالي كأقساط ثابتة تسدد على مدى مدة الإيجار.
    Once these expense reports are received, UNDP recognizes expenses in its statement of financial performance. UN وبمجرد استلام تقارير المصروفات المعتمدة تلك، يعترف البرنامج الإنمائي بالمصروفات في بيان الأداء المالي الخاص به.
    Besides, Statement of Financial Position and statement of financial performance by Segments were included in the accounts. UN وإلى جانب ذلك، أُدرج في الحسابات بيان الموقف المالي وبيان الأداء المالي بحسب القطاعات المحدّدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more