"statement of the delegation" - Translation from English to Arabic

    • بيان وفد
        
    • بيان من وفد
        
    • ببيان الوفد
        
    • بيان مقدم من وفد
        
    • البيان الذي أدلى به وفد
        
    • البيان المقدم من وفد
        
    • بتصريح الوفد
        
    • تصريح الوفد
        
    • بيان صادر عن وفد
        
    • ذكره الوفد من
        
    • البيان الذي أدلى به الوفد
        
    • البيان الصادر عن وفد
        
    • بإعلان الوفد
        
    • نص البيان الخطي لوفد
        
    It notes the statement of the delegation of the State party that armed groups are not present on its territory. UN وتلاحظ بيان وفد الدولة الطرف بأن الجماعات المسلحة ليس لها وجود في إقليمها.
    Our delegation would be in a position to consider their inclusion if they enjoyed consensus approval, but since that is not the case, we fully support the statement of the delegation of Japan in that regard. UN ولو حصلت تلك الاقتراحات على التأييد بتوافق الآراء لكان في وسع وفدنا النظر في تضمينها؛ ولكن بالنظر إلى أن الأمر ليس كذلك فإننا نؤيد تأييدا تاما بيان وفد اليابان في هذا الصدد.
    statement of the delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in exercise of the right of reply to the remarks made by the President of the Argentine Republic in the general debate on 25 September 2012 UN بيان من وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في إطار ممارسة الحق في الرد على الملاحظات التي أدلت بها رئيسة جمهورية الأرجنتين في المناقشة العامة المعقودة في 25 أيلول/سبتمبر 2012
    The Committee welcomes the statement of the delegation that these rules are not commonly applied in practice. UN وترحب اللجنة ببيان الوفد بأن هذه القواعد ليست مطبقة بصفة عامة في العمل.
    statement of the delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in exercise of the right of reply to the remarks made by the President of the Argentine Republic in the general debate on 25 September 2007 UN بيان مقدم من وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ممارسة لحق الرد على الملاحظات التي أبداها رئيس الأرجنتين، في المناقشة العامة التي جرت في 25 أيلول/سبتمبر 2007
    Additional explanatory notes as conveyed to the Special Commission for the Enterprise in the statement of the delegation of Austria on 23 March 1984 UN الملاحظات اﻹيضاحية اﻹضافية كما نقلت إلى اللجنة الخاصة للمؤسسة في البيان الذي أدلى به وفد النمسا في ٢٣ آذار/مارس ١٩٨٤
    statement of the delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in exercise of the right of reply to the remarks made by the Prime Minister of Mauritius in the general debate on 28 September 2007 UN البيان المقدم من وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وأيرلندا ممارسة لحق الرد على الملاحظات التي أدلى بها رئيس وزراء موريشيوس في المناقشة العامة يوم 28 أيلول/سبتمبر 2007
    The Committee takes note of the statement of the delegation on the intention to apply a new housing policy in favour of Roma and Sinti (art. 3). UN وتحيط اللجنة علماً بتصريح الوفد عن نيته تطبيق سياسة جديدة للسكن لصالح الروما والسنتي (المادة 3).
    The text of the statement of the delegation of the United Kingdom reads as follows: UN ونص بيان وفد المملكة المتحدة هو كما يلي:
    statement of the delegation of the Kingdom of Spain in exercise of its right to rejoinder, in response to the reply of the delegation of the United Kingdom of 27 September 2013 UN بيان وفد مملكة إسبانيا في إطار ممارسة حق الرد على الجواب الذي قدَّمه وفد المملكة المتحدة في 27 أيلول/سبتمبر 2013
    The content of the draft resolution and changes from the previous year were presented in the full text of the statement of the delegation of Poland, which will be distributed to delegations. UN ويقدم النص الكامل من بيان وفد بولندا، الذي سيجري توزيعه على الوفود، محتوى مشروع القرار وما فيه من تغييرات عن العام الماضي.
    II. MAIN POINTS OF THE statement of the delegation OF THE ISLAMIC STATE OF AFGHANISTAN TO THE TASHKENT " SIX-PLUS-TWO " CONFERENCE, 19 JULY 1999 General notions UN ثانيا - النقــاط الرئيسيــة الــواردة فـي بيان وفد دولة أفغانستان اﻹسلامية إلى مؤتمــر طشقنــد " الستة زائد اثنين " المعقود في ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٩
    Having heard the statement of the delegation of the Sudan on the scope of the foreign intervention in the internal affairs of the Sudan and on developments in connection with the foreign scheme to undermine the stability of the country and jeopardize its security and territorial integrity, UN وبعد الاستماع إلى بيان وفد السودان حول أبعاد التدخل اﻷجنبي في شؤون السودان الداخلية وتطورات التخطيط اﻷجنبي لزعزعة الاستقرار في السودان وتهديد أمنه وسلامته ووحدة أراضيه،
    statement of the delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in exercise of the right of reply to the remarks made by the President of the Argentine Republic in the general debate on 21 September 2011 UN بيان من وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في إطار ممارسة الحق في الرد على التصريحات التي أدلت بها رئيسة جمهورية الأرجنتين في المناقشة العامة المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2011
    statement of the delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in exercise of the right of reply to the remarks made by the Prime Minister of Mauritius in the general debate on 24 September 2011 UN بيان من وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في إطار ممارسة حق الرد على الملاحظات التي أدلى بها رئيس وزراء موريشيوس في المناقشة العامة في 24 أيلول/سبتمبر 2011
    513. The Committee notes the statement of the delegation that a plan of action will be adopted as a followup to the present concluding observations. UN 513- وتحيط اللجنة علماً ببيان الوفد فيما يتعلق بالعزم على اعتماد خطة عمل لمتابعة هذه الملاحظات الختامية.
    69. The Committee notes the statement of the delegation that a Plan of Action will be adopted as a follow-up to the present concluding observations. UN 69- وتحيط اللجنة علماً ببيان الوفد فيما يتعلق بالعزم على اعتماد خطة عمل لمتابعة هذه الملاحظات الختامية.
    statement of the delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in exercise of the right of reply to the remarks made by the President of the Argentine Republic in the general debate on 23 September 2008 UN بيان مقدم من وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في ممارسة للحق في الرد على الملاحظات التي أدلت بها رئيسة جمهورية الأرجنتين أثناء المناقشة العامة في 23 أيلول/سبتمبر 2008
    statement of the delegation of the Sudan at Yaounde, 10 July 1996 UN البيان الذي أدلى به وفد السودان في ياوندي في ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٦
    statement of the delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in exercise of the right of reply to the remarks made by the Minister for Foreign Affairs of Nicaragua in the general debate on 29 September 2009 UN البيان المقدم من وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ممارسة لحق الرد على الملاحظات التي قدمها وزير خارجية نيكاراغوا في المناقشة العامة التي جرت في 29 أيلول/سبتمبر 2009
    The Committee takes note of the statement of the delegation on the intention to apply a new housing policy in favour of Roma and Sinti (art. 3). UN وتأخذ اللجنة علماً بتصريح الوفد عن نيته تطبيق سياسة جديدة للسكن لصالح الروما والسنتي (المادة 3).
    15. The Committee notes the statement of the delegation that the intention underlying the Arabic Language Decree which came into force on 5 July 1998 was to reinforce the status which that national language should possess. UN ٥١- وتشير اللجنة إلى تصريح الوفد بأن القصد من مرسوم اللغة العربية الذي دخل حيز التنفيذ في ٥ تموز/يوليه ٨٩٩١ كان تعزيز المركز الذي ينبغي أن تحتله اللغة القومية.
    statement of the delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in exercise of the right of reply to the remarks made by the President of the Argentine Republic in the general debate on 25 September 2003 UN بيان صادر عن وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ممارسة لحق الرد على ملاحظات أبداها رئيس جمهورية الأرجنتين في إطار المناقشة العامة في 25 أيلول/سبتمبر 2003
    The Committee cannot accept the statement of the delegation that there are no minorities in Kuwait. UN 475- ولا تستطيع اللجنة أن تقبل ما ذكره الوفد من عدم وجود أقليات في الكويت.
    The Committee further notes the statement of the delegation that acts of torture are currently punished under other types of offences, contained in the Offences against the Person Act, 1861. UN وتشير اللجنة أيضاً إلى البيان الذي أدلى به الوفد ومفاده أن أفعال التعذيب يُعاقَب عليها في الوقت الراهن في إطار أنواع أخرى من الجرائم، ينص عليها قانون الجرائم ضد الأشخاص لعام 1861.
    statement of the delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in exercise of the right of reply to the remarks made by the President of Argentina in the general debate on 21 September 1999 UN البيان الصادر عن وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلنـدا الشماليـة علـى سبيل الممارسة لحق الرد على الملاحظات التـي أبداها رئيس جمهوريـة اﻷرجنتيـن في المناقشة العامة يوم ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩
    6. The Committee notes with satisfaction that a branch office of the National Bureau of Gender Policy has been opened and welcomes the statement of the delegation that more branch offices will be established in the future. UN 6 - وتشير اللجنة مع الارتياح إلى فتح فرع للمكتب الوطني المعني بالسياسات الجنسانية وترحب بإعلان الوفد أنه سيتم في المستقبل فتح المزيد من هذه الفروع.
    I have the honour to enclose herewith the text of the written statement of the delegation of the Democratic People's Republic of Korea in exercise of the right of reply to the remarks made by Mr. Kim Yong Sam of south Korea on 23 June 1997 at the nineteenth special session of the General Assembly. UN أتشرف بأن أرفق طي هذه الرسالة نص البيان الخطي لوفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية المقـدم ممارسـة لحـق الــرد علـى الملاحظـات التـي أبداها السيد كيم يونغ سام من كوريا الجنوبية في ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧ في دورة الجمعية العامة الاستثنائية التاسعة عشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more