"statement of work" - Translation from English to Arabic

    • بيان الأعمال
        
    • بيان العمل
        
    • كراسة الشروط
        
    • لبيان الأعمال
        
    • بيان أعمال
        
    • بيان عمل
        
    • بيان للعمل
        
    • بيانات العمل
        
    • بيان بالأعمال
        
    • ببيان الأعمال
        
    • لبيان العمل
        
    • لكراسة الشروط
        
    • كراسة شروط
        
    The source of the problem was the technical evaluation criteria, beginning with the statement of work. UN وكانت المشكلة ناجمة عن معايير التقييم الفني، بدءاً من بيان الأعمال.
    The contracts unit under the Procurement Section embarked on the training of personnel involved in the preparation of the initial statement of work. UN وشرعت وحدة العقود التابعة لقسم المشتريات في تدريب الموظفين المشاركين في إعداد بيان الأعمال الأولي.
    Oversight of statement of work and technical evaluation for 8 planned systems contracts and monitoring and administration of 35 existing systems contracts for information and communications technology services and equipment UN الإشراف على بيان العمل والتقييم التقني فيما يتعلق بثمانية عقود إطارية مقرر إبرامها، ورصد وإدارة 35 عقدا من العقود الإطارية القائمة لتقديم خدمات ومعدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    (ii) Reduction in the average number of weeks between final statement of work and contract award UN ' 2` انخفاض متوسط عدد الأسابيع التي تفصل بين إصدار كراسة الشروط النهائية ومَنْح العقد
    Average number of business days from finalization of statement of work/specs to release of request for proposal/invitation to bid UN متوسط عدد أيام العمل منذ وضع الصيغة النهائية لبيان الأعمال/المواصفات حتى إصدار طلب العروض/الدعوة إلى تقديم عطاءات
    Though a plan exists for producing the statement of work for the 200-person camp, it remains unclear whether the statement of work will be appropriate for procurement purposes. UN ومع أن هناك خطة لوضع بيان أعمال للمعسكر الذي يستوعب 200 شخص، لا يزال من غير الواضح ما إذا كان بيان الأعمال مناسباً لتحقيق أهداف عملية الشراء.
    :: statement of work issued by the Procurement Service: first quarter of 2005 UN :: بيان عمل صادر عن خدمات الأمم المتحدة للمشتريات: الربع الأول من عام 2005.
    statement of work and technical evaluation for 14 systems contracts and monitoring and administration of 45 systems contracts for information and communications technology services and equipment UN تقديم بيان الأعمال وإجراء التقييم التقني لما عدده 14 عقدا إطاريا ورصد 45 عقدا إطاريا لخدمات ومعدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدارة تلك العقود
    The statement of work has been submitted to the Procurement Service for the acquisition of software and services. UN وقُدم بيان الأعمال هذا إلى دائرة المشتريات لشراء البرمجيات والخدمات اللازمة.
    Significant delays in the development of the statement of work for enabling capacity UN تأخير كبير في وضع بيان الأعمال لإتاحة القدرات اللازمة
    Significant delays in the development of the statement of work for enabling capacity UN حالات التأخير الهامة في وضع بيان الأعمال المتعلق بالقدرة التمكينية
    :: Review and approval by the United Nations Procurement Division of statement of work UN :: قيام شعبة المشتريات بالأمم المتحدة باستعراض بيان العمل والموافقة عليه
    The statement of work for this consultancy includes the requirement for the following services: UN ويتضمن بيان العمل لهذه المهمة الاستشارية طلبا بتوفير الخدمات التالية:
    The Board completed its review of the statement of work by the end of 2003 and submitted it to the Administrator of the Authority. UN وقد فرغ المجلس من استعراض بيان العمل في نهاية عام 2003 وقدمه إلى مدير السلطة.
    (ii) Reduction in the number of days between final statement of work and contract award UN ' 2` خفض عدد الأيام التي تفصل بين كراسة الشروط النهائية ومنح العقد
    (ii) Reduced number of weeks between final statement of work and contract award UN ' 2` انخفاض عدد الأسابيع بين كراسة الشروط النهائية ومنح العقد
    A statement of work is being developed. UN ويجري حاليا وضع كراسة الشروط الخاصة بالتوريد.
    This is a major change in methodology and the current draft statement of work will need to be fundamentally modified or discarded. UN ويعد هذا تغييراً هاماً في المنهجية وسيتعين إما تعديل المشروع الحالي لبيان الأعمال بصورة جوهرية أو إهماله.
    The Secretariat is engaging ICAO to assist in the development of a standard request for proposal statement of work for several types of aircraft that will allow for greater flexibility in aircraft acquisition and will favourably impact cost factors, such as fuel consumption, fleet configuration and commonality. UN وتقوم الأمانة العامة بإشراك منظمة الطيران المدني الدولي للمساعدة في وضع بيان أعمال لطلب عروض موحدة لعدة أنواع من الطائرات من شأنه أن يسمح بمزيد من المرونة في اقتناء الطائرات ويؤثر بشكل إيجابي على عوامل التكلفة، مثل استهلاك الوقود، وتشكيل الأسطول والقواسم المشتركة.
    The primary purpose of the contract was to provide UNAMSIL with temporary logistical capability while a new statement of work was written or the United Nations could hire sufficient numbers of qualified personnel. UN إن الهدف الأساسي من العقد هو تزويد بعثة الأمم المتحدة في سيراليون بإمكانيات مؤقتة للنقل والإمداد إلى حين وضع بيان عمل جديد أو إلى أن تتمكن الأمم المتحدة من توظيف عدد كاف من الأفراد المؤهلين.
    Phase 1, initiated in August 2001, is to review earlier United Nations studies and establish a statement of work. UN يتمثل هدف المرحلة الأولى التي بدأت في آب/أغسطس 2001 في استعراض الدراسات التي سبق للأمم المتحدة أن أجرتها، ووضع بيان للعمل.
    :: The statement of work and technical evaluation for 10 planned systems contracts and monitoring and administration of 39 existing systems contracts for information and communications technology services and equipment UN :: بيانات العمل والتقييمات التقنية فيما يتعلق بـ 10 عقود إطارية مقرر إبرامها، ورصد وإدارة 39 عقدا من العقود الإطارية القائمة لتقديم خدمات ومعدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    The outcome of the workshops in the form of a statement of work document summarizing the requirements for the learning management system has been finalized and reviewed by all major stakeholders. UN وأُعدت وثيقة اتخذت شكل بيان بالأعمال تضمنت استنتاجات حلقات العمل هذه وملخصا بمستلزمات إقامة نظام إدارة التعلم، وقامت الجهات المعنية الكبرى كافةً باستعراضها.
    In November 2012, the statement of work working group developed a draft statement of work for the service package for a standardized 200person camp with integration of 11 modules. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2012، وضع الفريق العامل المعني ببيان الأعمال مشروع بيان أعمال لمجموعة خدمات لازمة لمعسكر قياسي يستوعب 200 شخص شملت 11 وحدة نموذجية.
    (b) Finalizing the statement of work for the necessary consultancy services; UN (ب) وضع الصيغة النهائية لبيان العمل اللازم للخدمات الاستشارية الضرورية؛
    This delay affected the procurement process, because the Procurement Division was able to initiate negotiations with the vendor only in May 2007, after receiving a first draft of the statement of work in April 2007. UN وقد أثر هذا التأخير على عملية الشراء لأن شعبة المشتريات لم تتمكن من بدء المفاوضات مع المورد إلا في أيار/مايو 2007 بعد تلقيها المشروع الأول لكراسة الشروط في نيسان/أبريل 2007.
    The project resulted in the development of a proposed new statement of work for the preparation of requests for proposals, as well as new criteria for technical and financial evaluations, pricing schedules and the establishment of industry-based benchmarks, including making fuel consumption part of the technical and commercial evaluation. UN وأسفر المشروع عن وضع كراسة شروط مقترحة جديدة من أجل إعداد طلبات تقديم العروض؛ ونتج عنه أيضا وضع معايير جديدة للتقييمات التقنية والمالية، وجداول التسعير، ووضع أسس قياس مستمدة من قطاع الطيران، بما في ذلك جعل استهلاك الوقود جزءا من التقييم التقني والتجاري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more