At the second meeting, a statement was made by the representative of one Party speaking on behalf of AOSIS. | UN | وفي الجلسة الثانية، أدلى ممثل أحد الأطراف ببيان باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة. |
At the 1st meeting, a statement was made by the representative of one Party speaking on behalf of the European Community and its member States. | UN | وفي الجلسة الأولى، أدلى ممثل أحد الأطراف ببيان باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها. |
Following the vote, a statement was made by the representative of the Libyan Arab Jamahiriya. | UN | وعقب التصويت، أدلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية ببيان. |
Before the vote, a statement was made by the representative of the United Kingdom. | UN | وقبل التصويت، أدلى ممثل المملكة المتحدة ببيان. |
Before the vote, a statement was made by the representative of Indonesia. | UN | وقبل التصويت، أدلى ممثل إندونيسيا ببيان. |
In the exercise of the right of reply, a statement was made by the representative of the Russian Federation. | UN | وفي إطار ممارسة حق الرد، أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان. |
A statement was made by the representative of Pakistan in the exercise of the right of reply. | UN | في إطار ممارسة حق الرد، أدلى ممثل باكستان ببيان. |
After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Pakistan. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل باكستان ببيان. |
After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of the Russian Federation. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان. |
After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Djibouti. | UN | وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل جيبوتي ببيان. |
After the vote, a statement was made by the representative of Ukraine. | UN | كما أدلى ممثل أوكرانيا ببيان بعد التصويت. |
After the vote, a statement was made by the representative of South Africa. | UN | وعقب التصويت، أدلى ممثل جنوب أفريقيا ببيان. |
Before the vote, a statement was made by the representative of the Syrian Arab Republic. | UN | وقبل التصويت، أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان. |
After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of the United States. | UN | وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان. |
After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of the United States. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان. |
After the vote, a statement was made by the representative of Uzbekistan regarding the vote of his country on the draft resolution. | UN | وعقب التصويت، أدلى ممثل أوزبكستان ببيان بشأن تصويت بلده على مشروع القرار. |
A statement was made by the representative of Benin, in which he announced that his delegation withdrew as a sponsor of the draft resolution, as revised. | UN | أدلى ممثل بنن ببيان أعلن فيه أن وفده ينسحب من مجموعة مقدمي مشروع القرار بعد تنقيحه. |
After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية ببيان. |
After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of India. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الهند ببيان. |
After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of the United States. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان. |
A statement was made by the representative of the Islamic Republic of Iran. | UN | وأدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان. |
108. Before the vote, statements were made by the representatives of Canada, China and Pakistan; after the vote, a statement was made by the representative of Indonesia. | UN | 108 - وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من كندا، والصين، وباكستان، وبعد التصويت، أدلى ممثل إندونيسيا ببيان. |