"statements and recommendations" - Translation from English to Arabic

    • البيانات والتوصيات
        
    • بيانات وتوصيات
        
    The statements and recommendations, adopted by the Committee to date, appear in its relevant reports:* UN ترد البيانات والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة إلى الآن في تقاريرها ذات الصلة التالية:
    The statements and recommendations, adopted by the Committee to date, appear in its relevant reports:* UN ترد البيانات والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة إلى الآن في تقاريرها ذات الصلة التالية:
    The statements and recommendations, adopted by the Committee to date, appear in its relevant reports:* UN ترد البيانات والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة إلى الآن في تقاريرها ذات الصلة التالية:
    With this in mind, and also judging from the statements and recommendations of all four distinguished Special Coordinators, we believe that there is a need for them to continue their respective work and consultations in 1998. UN وعلى هذا اﻷساس وانطلاقاً أيضاً من بيانات وتوصيات جميع المنسقين الخاصين الموقرين اﻷربعة، نعتقد أنه يلزم أن يواصلوا عملهم ومشاوراتهم في عام ٨٩٩١.
    Brazil supports the issuance of periodic statements and recommendations in specific circumstances -- as we did in the case of Sierra Leone's elections and in the face of recent developments in Burundi. UN وتؤيد البرازيل إصدار بيانات وتوصيات دورية في ظروف محددة - كما فعلنا في حالة الانتخابات في سيراليون وفي مواجهة التطورات الأخيرة في بوروندي.
    The statements and recommendations, adopted by the Committee to date appear in its relevant reports:* UN ترد البيانات والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة إلى الآن في تقاريرها ذات الصلة التالية:
    The statements and recommendations, adopted by the Committee to date, appear in its relevant annual reports:* UN ترد البيانات والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة إلى الآن في تقاريرها السنوية* ذات الصلة وهي:
    The statements and recommendations, adopted by the Committee to date, appear in its relevant annual reports:* UN ترد البيانات والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة إلى الآن في تقاريرها السنوية* ذات الصلة، وهي:
    He also pointed out that the report of the alachlor review board contained many more statements and recommendations, which could not all be reproduced in the draft decision guidance document. UN وأشار أيضاً إلى أن تقرير هيئة استعراض الألكلور تضمن المزيد من البيانات والتوصيات التي لا يمكن استنساخها جميعاً في وثيقة توجيه مشروع المقرر.
    The statements and recommendations, adopted by the Committee to date, appear in its relevant annual reports:* UN ترد البيانات والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة إلى الآن في تقاريرها السنوية* ذات الصلة التالية:
    The Special Rapporteur has made a number of statements and recommendations, and together with the Expert on Missing Persons initiated a humanitarian project for the removal of mortal remains from the Srebrenica area. UN وقد أصدرت المقررة الخاصة عددا من البيانات والتوصيات وقامت، بالاشتراك مع خبير شؤون المفقودين، ببدء مشروع إنساني لنقل رفات الموتى من منطقة سريبرينيتشا.
    He also pointed out that the report of the alachlor review board contained many more statements and recommendations, which could not all be reproduced in the draft decision guidance document. UN وأشار أيضاً إلى أن تقرير هيئة استعراض الألكلور تضمن المزيد من البيانات والتوصيات التي لا يمكن استنساخها جميعاً في وثيقة توجيه مشروع المقرر.
    The statements and recommendations, adopted by the Committee to date, appear in its relevant annual reports:* UN ترد البيانات والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة إلى الآن في تقاريرها السنوية* ذات الصلة وهي:
    He also pointed out that the report of the alachlor review board contained many more statements and recommendations, which could not all be reproduced in the draft decision guidance document. UN وأشار أيضاً إلى أن تقرير هيئة استعراض الألكلور تضمن المزيد من البيانات والتوصيات التي لا يمكن استنساخها جميعاً في وثيقة توجيه مشروع المقرر.
    Some statements and recommendations had violated UPR principles, as the interactive dialogue should be conducted in a transparent manner and should not be selective or politicized. UN 120- وقال إن بعض البيانات والتوصيات انتهكت مبادئ الاستعراض الدوري الشامل، حيث يتعين إجراء جلسة التحاور بأسلوب يتسم بالشفافية، كما ينبغي ألا تكون انتقائية أو مسيّسة.
    59. JS4 and SSC made statements and recommendations in relation to the referendum. UN 59- وقدمت الورقة المشتركة 4 ومركز دراسات المجتمع بيانات وتوصيات بشأن الاستفتاء(128).
    55. The Forum's mandate was to review and reconcile scientific research on the environmental and health consequences of the Chernobyl accident by issuing authoritative statements and recommendations reflecting shared positions of the Forum's participants about the long-term impact of the Chernobyl accident. UN 55 - وتمثلت ولاية المنتدى في استعراض البحوث العلمية المتعلقة بالآثار البيئية والصحية لحادث تشيرنوبيل والتوفيق بينها من خلال إصدار بيانات وتوصيات ذات حجية تبين المواقف المشتركة للمشتركين في المنتدى بشأن الوقع الطويل الأمد لحادث تشيرنوبيل.
    This document sets out statements and recommendations by major groups and stakeholders prepared during regional consultations meetings held in preparation for the fourteenth session of the Global Major Groups and Stakeholders Forum and the twenty-seventh session of the Council/Forum. UN تعرض هذه الوثيقة بيانات وتوصيات من المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة أُعدت خلال اجتماعات المشاورات الإقليمية التي عقدت للتحضير للدورة الرابعة عشرة للمنتدى العالمي للمجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة والدورة السابعة العشرين للمجلس/ المنتدى.
    The document sets out statements and recommendations by major groups and stakeholders prepared during regional consultations held in preparation for the thirteenth session of the Global Major Groups and Stakeholders Forum and the twelfth special session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum. UN ترد في الوثيقة بيانات وتوصيات المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة التي أُعدت أثناء المشاورات الإقليمية التي أُجريت تحضيراً للدورة الثالثة عشرة للمنتدى العالمي للمجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة والدورة الاستثنائية الثانية عشرة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي.
    The meetings are followed up by Asia Caucus meetings during the sessions of the Permanent Forum on Indigenous Issues and the Expert Mechanism to formulate common statements and recommendations and to plan activities for advocacy, networking and generating support. UN ويتابع " تجمّع آسيا " تلك الاجتماعات أثناء دورات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية وآلية الخبراء من أجل إعداد بيانات وتوصيات مشتركة والتخطيط لأنشطة الدعوة والربط الشبكي وإيجاد الدعم().
    The meetings are followed up by Asia Caucus meetings during the sessions of the Permanent Forum on Indigenous Issues and the Expert Mechanism to formulate common statements and recommendations and to plan activities for advocacy, networking and generating support. UN ويتابع " تجمّع آسيا " تلك الاجتماعات أثناء دورات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية وآلية الخبراء، من أجل إعداد بيانات وتوصيات مشتركة والتخطيط لأنشطة الدعوة، وإقامة الشبكات، وإيجاد الدعم().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more