"states dollar and the" - Translation from English to Arabic

    • دولار الولايات
        
    • لدولار الولايات
        
    The realized losses were largely attributable to the weakening of the United States dollar and the sale of the Fund's investments in the financial sector. UN وتُعزى الخسائر المتحققة بشكل كبير إلى ضعف دولار الولايات المتحدة وبيع استثمارات الصندوق في القطاع المالي.
    Accordingly, these budget lines are subject to exchange rate fluctuations between the United States dollar and the euro. UN وتبعا لذلك، تخضع بنود الميزانية هذه لتقلبات أسعار الصرف بين دولار الولايات المتحدة واليورو.
    That result was mainly owing to the strengthening of the United States dollar and the investment returns since the last valuation. UN وتعزى هذه النتيجة في المقام اﻷول إلى قوة دولار الولايات المتحدة وعائدات الاستثمارات منذ التقييم السابق.
    Accordingly, these budget lines are subject to exchange rate fluctuations between the United States dollar and the euro. UN وتبعا لذلك، تخضع بنود الميزانية هذه لتقلبات أسعار الصرف بين دولار الولايات المتحدة واليورو.
    Some countries saw their currency depreciate vis-à-vis the United States dollar and the euro. UN فقد شهد بعض البلدان انخفاضاً في قيمة عملاتها بالمقابل لدولار الولايات المتحدة واليورو.
    This represents an increase of Euro600 compared with the appropriation approved for 2005-2006, which is due to the exchange rate fluctuations between the United States dollar and the euro. UN وتعزى هذه الزيادة إلى تقلبات سعر الصرف بين دولار الولايات المتحدة واليورو.
    Accordingly, these budget lines have been affected by exchange rate fluctuations between the United States dollar and the euro. UN ووفقا لذلك، تأثرت بنود الميزانية هذه بتقلبات أسعار الصرف بين دولار الولايات المتحدة واليورو.
    The Commission noted that there was a strong correlation between the strength of the United States dollar and the number of duty stations with low or no post adjustment. UN وأشارت إلى أن ثمة ترابطا قويا بين قوة دولار الولايات المتحدة وعدد مراكز العمل التي تنخفض أو تنعدم فيها تسوية مقر العمل.
    By the end of the financial period, the exchange rate between the United States dollar and the euro was 0.761. UN وفي نهاية الفترة المالية، أصبح سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو 0.761.
    The objective is to reduce the expenditure exposure owing to fluctuations in exchange rates between the United States dollar and the shekel. UN والهدف من تلك التدابير هو خفض احتمالات ازدياد الإنفاق لتغطية التقلبات في أسعار التحويل بين دولار الولايات المتحدة والشيكل الإسرائيلي.
    By the end of the financial period, the exchange rate between the United States dollar and the euro was 0.754. UN وفي نهاية الفترة المالية، أصبح سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو 0.754.
    :: External factor: fluctuation in the exchange rate between the United States dollar and the euro UN :: عوامل خارجية: تقلبات أسعار الصرف بين دولار الولايات المتحدة واليورو
    Accordingly, these budget lines are subject to exchange rate fluctuations between the United States dollar and the euro. UN وتبعا لذلك، تخضع هذه البنود في الميزانية لتقلبات أسعار الصرف بين دولار الولايات المتحدة واليورو.
    Accordingly, these budget lines are subject to exchange rate fluctuations between the United States dollar and the euro. UN وبناء على ذلك، تخضع بنود الميزانية هذه لتقلبات أسعار الصرف بين دولار الولايات المتحدة واليورو.
    At the same time, however, during this period the Secretariat has experienced higher salary expenditures than budgeted owing to the fluctuation of the exchange rates between the United States dollar and the Swiss franc. UN ومع ذلك، وفي نفس الوقت، أثناء الفترة التي شهدت فيها الأمانة ارتفاعاً في مصروفات المرتبات تجاوز الأموال الـمُدرجة بالميزانية لهذا الغرض بسبب تقلب أسعار الصرف بين دولار الولايات المتحدة والفرنك السويسري.
    It may be noted, however, that the post adjustment mechanism for judges' remuneration as well as for Professional staff will alleviate and largely absorb the effects of exchange rate movements between the United States dollar and the euro. UN ولعله من الجدير بالملاحظة، مع ذلك، أن آلية تسوية مقر العمل لأجور القضاة وكذلك لموظفي الفئة الفنية ستخفف وستستوعب إلى حد كبير الآثار المترتبة على تقلبات أسعار الصرف بين دولار الولايات المتحدة واليورو.
    It may be noted, however, that the post adjustment mechanism for judges' remuneration as well as for Professional staff will alleviate and largely absorb the effects of exchange rate movements between the United States dollar and the euro. UN ومع ذلك، تجدر ملاحظة أن آلية تسوية مقر العمل بالنسبة لأجور القضاة ولموظفي الفئة الفنية تؤدي إلى تخفيف الآثار المترتبة على تقلبات أسعار الصرف بين دولار الولايات المتحدة واليورو واستيعاب قدر كبير منها.
    However the expected production surplus, the appreciation of the United States dollar and the retreat of speculative funds from sugar futures market drove prices down in the ensuing three months. UN إلا أن فائض الإنتاج المتوقع وارتفاع قيمة دولار الولايات المتحدة وتراجع أموال المضاربة في أسواق المعاملات الآجلة للسكر كلها عوامل أدت إلى انخفاض الأسعار في الأشهر الثلاثة التالية.
    52. The increased requirements were due in part to exchange rate fluctuations that resulted in an overall loss on exchange, particularly between the United States dollar and the euro. UN 52 - تعزى زيادة الاحتياجات جزئيا إلى تقلبات أسعار الصرف التي أدت إلى خسارة عامة فيما يتعلق بصرف العملات، ولا سيما بين دولار الولايات المتحدة واليورو.
    The estimates for 1995 continue to be based on a standard exchange rate between the United States dollar and the Swiss franc and are therefore subject to exchange rate variations. UN ٠١ - لا تزال تقديرات ٥٩٩١ تستند الى سعر صرف معياري لدولار الولايات المتحدة مقابل الفرنك السويسري، وتخضع بالتالي لتقلبات سعر الصرف.
    Under the new system, these three elements would be subject to the following parameters fixed for March 2009 by the United Nations: (1) the post adjustment multiplier applicable to Hamburg; (2) the exchange rate between the United States dollar and the euro; and (3) the daily subsistence allowance applicable for Hamburg. UN وفي إطار النظام الجديد، سوف تخضع هذه العناصر الثلاثة للبارامترات التالية التي حددتها الأمم المتحدة لشهر آذار/مارس 2009: (1) مضاعف تسوية مقر العمل المطبَّق في هامبورغ؛ (2) سعر الصرف لدولار الولايات المتحدة مقابل اليورو؛ (3) بدل الإقامة اليومي المطبَّق في هامبورغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more