"states have signed the" - Translation from English to Arabic

    • دولة قد وقعت على
        
    • دولة قد وقّّعت على
        
    • دولة قد وقَّعت على
        
    • الدول قد وقَّع على
        
    • الدول قد وقع على نظام
        
    • دولة وقّعت على
        
    The Movement expresses its satisfaction that 167 States have signed the Treaty and 98 States have ratified it thus far. UN وتعرب حركة عدم الانحياز عن اقتناعها بأن هناك 167 دولة قد وقعت على المعاهدة، و98 دولة صدقت عليها إلى الآن.
    We note that 148 States have signed the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, but the delegation of Burkina Faso regrets that a number of countries have not participated. UN إننا نلاحظ أن ١٤٨ دولة قد وقعت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، غير أن وفد بوركينا فاصو يأسف ﻷن عددا من البلدان لم تشارك.
    The Movement expresses its satisfaction that 171 States have signed the CTBT and 112 States have ratified it thus far. UN :: تُعرب حركة عدم الانحياز عن ارتياحها لأن 171 دولة قد وقعت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ولأن 112 دولة قد صدقت عليها حتى الآن.
    However, 13 States have signed the Convention since the previous survey. UN غير أن 13 دولة قد وقّّعت على الاتفاقية منذ الدراسة الاستقصائية السابقة.
    Noting in particular that one hundred and thirty-nine States have signed the Rome Statute and that the number of States that have deposited their instruments of ratification has grown significantly, UN وإذ تلاحظ بوجه خاص أن مائة وتسع وثلاثين دولة قد وقَّعت على نظام روما الأساسي وأن عدد الدول التي أودعت صكوك تصديقها قد ارتفع ارتفاعا ملحوظا،
    Noting that a growing number of States have deposited their instruments of ratification and that a significant number of States have signed the Statute, UN وإذ تلاحظ أن عددا متزايدا من الدول قد أودع صكوك تصديقه على نظام روما الأساسي وأن عددا كبيرا من الدول قد وقَّع على ذلك النظام،
    Noting that one hundred and seventy-seven States have signed the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, including a number of States in the region, UN وإذ تلاحظ أن مائة وسبعا وسبعين دولة قد وقعت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية()، بما فيها عدد من دول المنطقة،
    Noting that one hundred and seventy-six States have signed the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, including a number of States in the region, UN وإذ تلاحظ أن مائة وستا وسبعين دولة قد وقعت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية()، بما فيها عدد من دول المنطقة،
    Noting that one hundred and seventy-seven States have signed the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, including a number of States in the region, UN وإذ تلاحظ أن مائة وسبعا وسبعين دولة قد وقعت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية()، بما فيها عدد من دول المنطقة،
    Noting with satisfaction that, since the Convention was opened for signature at a signing ceremony held in Paris from 13 to 15 January 1993, one hundred and sixty States have signed the Convention, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن مائة وستين دولة قد وقعت على الاتفاقية منذ أن فتح باب التوقيع عليها في احتفال التوقيع الذي أقيم في باريس في الفترة من ١٣ الى ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣،
    As far as the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) is concerned, we are encouraged by the fact that 166 States have signed the Treaty, 93 have ratified it and 31 have deposited instruments of ratification. UN السيد القسوس (الأردن) (تكلم بالانكليزية): فيما يتعلق بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية فمما يشجعنا أن 166 دولة قد وقعت على المعاهدة، وصدقت عليها 93 دولة وأودعت 31 دولة صكوك تصديقها.
    8. Welcomes the fact that over 100 States have signed the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children and urges these and other States to ratify this instrument as soon as possible; UN 8- يرحب بكون أكثر من 100 دولة قد وقعت على بروتوكول منع وقمع الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال والمعاقبة عليه، ويحث هذه الدول وغيرها على التصديق على هذا الصك في أقرب وقت ممكن؛
    Noting with satisfaction that, since the Convention was opened for signature at a signing ceremony held in Paris from 13 to 15 January 1993, one hundred and sixty States have signed the Convention, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن مائة وستين دولة قد وقعت على الاتفاقية منذ أن فتح باب التوقيع عليها في احتفال التوقيع الذي أقيم في باريس في الفترة من ١٣ الى ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣،
    Noting that one hundred and seventy-six States have signed the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, including a number of States in the region, UN وإذ تلاحظ أن مائة وستا وسبعين دولة قد وقعت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية()، بما فيها عدد من دول المنطقة،
    Noting that one hundred and seventy-six States have signed the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, including a number of States in the region, UN وإذ تلاحظ أن مائة وستة وسبعين دولة قد وقعت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية()، بما فيها عدد من دول المنطقة،
    Noting that one hundred and seventy-three States have signed the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, including a number of States in the region, UN وإذ تلاحظ أن مائة وثلاثا وسبعين دولة قد وقعت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية()، بما فيها عدد من دول المنطقة،
    5. Welcomes the fact that __ States have signed the Additional Protocol to their Comprehensive Safeguards Agreement with IAEA since 2000 and __ States have brought the protocols into force; UN 5 - يرحب بأن __ دولة قد وقّّعت على البروتوكول الإضافي لاتفاق الضمانات الشاملة المبرم بينها وبين الوكالة منذ عام 2000 وبأن __ دولة قد بدأت تنفيذ البروتوكول؛
    5. Welcomes the fact that __ States have signed the Additional Protocol to their Comprehensive Safeguards Agreement with IAEA since 2000 and __ States have brought the protocols into force; UN 5 - يرحب بأن __ دولة قد وقّّعت على البروتوكول الإضافي لاتفاق الضمانات الشاملة المبرم بينها وبين الوكالة منذ عام 2000 وبأن __ دولة قد بدأت تنفيذ البروتوكول؛
    Noting that one hundred and sixty-nine States have signed the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, including a number of States in the region, UN وإذ تلاحظ أن مائة وتسعا وستين دولة قد وقَّعت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية()، بما فيها عدد من دول المنطقة،
    Noting that a growing number of States have deposited their instruments of ratification and that a significant number of States have signed the Statute, UN وإذ تلاحظ أن عددا متزايدا من الدول قد أودع صكوك تصديقه على نظام روما الأساسي وأن عددا كبيرا من الدول قد وقَّع على ذلك النظام،
    Noting that a significant number of States have signed the Rome Statute, UN وإذ تلاحظ أن عددا كبيرا من الدول قد وقع على نظام روما اﻷساسي،
    Today 100 States have signed the Convention and some 20 countries have already ratified it. UN واليوم، فإن 100 دولة وقّعت على الاتفاقية وصدّق عليها بالفعل نحو 20 دولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more