"states in the field of" - Translation from English to Arabic

    • الدول في ميدان
        
    • الدول في مجال
        
    • الدول الأعضاء في ميدان
        
    • في ميدان نزع
        
    Not only would the destruction of such obsolete weapons be a practical and tangible measure to promote confidence among States in the field of conventional arms but it would also limit the traffic in illicit arms; UN إذ أن تدمير هذه الأسلحة القديمة من شأنه ليس فقط أن يمثل تدبيرا عمليا ومحددا لبناء الثقة بين الدول في ميدان الأسلحة التقليدية، بل أن يحد أيضا من الاتجار بالأسلحة غير المشروعة ؛
    The fifth and final principle is that distinctions must be drawn between different factual situations when regulating the consequences of the succession of States in the field of nationality, as in other fields. UN وأما المبدأ الخامس واﻷخير فيتعلق بحتمية التمييز بين أوضاع مختلفة تقوم على حقائق مجردة عند تنظيم نتائج خلافة الدول في ميدان الجنسية على غرار ما عليه الحال في ميادين أخرى.
    This is in the framework of the cooperation between these States in the field of peacekeeping. UN ويندرج ذلك في إطار التعاون بين هذه الدول في ميدان حفظ السلام.
    It is important that the choices and decisions of States in the field of the peaceful uses of nuclear technology must be respected. UN من المهم احترام خيارات وقرارات الدول في مجال استخدام التكنولوجيا النووية في الأغراض السلمية.
    Some of the questions also relate to assistance and cooperation activities of various States in the field of victim assistance. UN وتتعلق بعض الأسئلة أيضاً بأنشطة المساعدة والتعاون التي تضطلع بها شتى الدول في مجال مساعدة الضحايا.
    Some of the questions also relate to assistance and cooperation activities of various States in the field of victim assistance. UN وتتعلق بعض الأسئلة أيضاً بأنشطة المساعدة والتعاون التي تضطلع بها شتى الدول في مجال مساعدة الضحايا.
    Furthermore, its penal code dealt with cooperation among States in the field of criminal law. UN وعلاوة على هذا، يتناول قانون الجزاءات لديها سبل التعاون بين الدول في ميدان القانون الدولي.
    39. Awareness-raising and information campaigns were the main activities organized by States in the field of prevention. UN وكانت أنشطة إذكاء الوعي والحملات الإعلامية هي الأنشطة الرئيسية التي نظمتها الدول في ميدان منع الاتجار.
    Colombia would continue to oppose any attempt to supplant the multilateral mechanisms for evaluating the conduct of States in the field of human rights. UN ولا تزال كولومبيا تعارض أي محاولة للحلول محل اﻵليات الدولية لتقييم سلوك الدول في ميدان حقوق اﻹنسان.
    In particular, the project analyses whether there exists interdependence of States in the field of chemical armaments and disarmament and whether interdependence is a condition for international cooperation in this context. UN ويحلل المشروع، على وجه الخصوص، ما اذا كان هناك ترابط بين الدول في ميدان اﻷسلحة الكيميائية ونزع السلاح، وما اذا كان الترابط شرطا للتعاون الدولي في هذا السياق.
    The Republic of Korea has been continuing its best efforts to contribute to fostering international cooperation for the benefit of all States in the field of humanitarian aid. UN وقد دأبت جمهورية كوريا على بذل قصارى جهودها للإسهام في تعزيز التعاون الدولي لمنفعة جميع الدول في ميدان المعونة الإنسانية.
    D. Prevention and awareness-raising Awareness-raising and information campaigns were the main activities organized by States in the field of prevention. UN 43- كانت حملات التوعية والإعلام أهم الأنشطة التي تنظمها الدول في ميدان الوقاية.
    Military and political measures without the concerted efforts of States in the field of economic and environmental security will not guarantee an untroubled future for Europe. UN إن توخي العوامل العسكرية والسياسية وحدها دون مساع مشتركة تبذلها الدول في ميدان الأمن الاقتصادي والبيئي لن يوفر لأوروبا مستقبلا يبشر بالأمل.
    The Charter of the United Nations was the first multilateral instrument in the history of international relations to lay the foundations of the subsequent broad development of cooperation among States in the field of human rights. UN فميثاق الأمم المتحدة كان أول صك متعدد الأطراف في تاريخ العلاقات الدولية، يرسي الأسس لما تلا ذلك من تطور واسع في التعاون بين الدول في ميدان حقوق الإنسان.
    South Africa also considers the destruction of surplus, confiscated or collected weapons no longer in use by Government forces as an important, practical and tangible measure to promote confidence among States in the field of conventional arms. UN وتعتبر جنوب أفريقيا أيضا أن تدمير الفائض، والأسلحة المصادرة أو المجمعة التي لم تعد تستعملها القوات الحكومية، يمثل تدبيرا هاما وملموسا لتعزيز الثقة بين الدول في ميدان الأسلحة التقليدية.
    It might therefore be useful to include a reference to the UNIDROIT principles governing international contracts, which generally reflected the practices and policies followed by States in the field of contract law. UN وقد يكون من المفيد بالتالي إدراج إشارة إلى مبادئ المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص المتعلقة بالعقود الدولية والتي تعكس عموما الممارسات والسياسات التي تتبعها الدول في مجال قانون العقود.
    Towards that aim, the sensitivity of technologies and the credentials of States in the field of non-proliferation should be taken into account. UN ولتحقيق ذلك الهدف، ينبغي أن تؤخذ في الحسبان حساسية التكنولوجيات وتفويضات الدول في مجال عدم الانتشار.
    We therefore confirm the necessity to increase friendly contacts and cooperation of States in the field of education. UN ولذا، نؤكد على ضرورة زيادة الاتصالات الودية والتعاون بين الدول في مجال التعليم.
    We therefore confirm the necessity to increase friendly contacts and cooperation of States in the field of education. UN ولذا، نؤكد على ضرورة زيادة الاتصالات الودية والتعاون بين الدول في مجال التعليم.
    We also opt for equality and fairness in assessing or monitoring the performance of States in the field of human rights. We adamantly reject policies that reflect a double standard in dealing with human rights, because the Sudan has been victimized by such policies. UN كما نطالب بمراعاة العدل والمساواة في تقييم أداء الدول في مجال حقوق الانسان، ونرفض بشدة السياسات التي تتم عن ازدواج المعايير في التعامل مع تلك الحقوق، فقد كان السودان من ضحايا هذه السياسات.
    As a result we are very interested in keeping outer space demilitarized and support strict compliance with existing international legal instruments that regulate the activities of States in the field of outer space law. UN ونتيجة لذلك، فإننا مهتمون بجعل الفضاء الخارجي خالياًٍ من الأسلحة، ونؤيد الامتثال الدقيق بالصكوك القانونية الدولية القائمة التي تنظم أنشطة الدول في مجال قانون الفضاء الخارجي.
    COORDINATION AMONG MEMBER States in the field of HUMAN RIGHTS UN بشأن التنسيق بين الدول الأعضاء في ميدان حقوق الإنسان
    No one will deny that efforts are being made by the nuclear-weapon States in the field of nuclear disarmament. UN ولن ينكر أحد أن الدول الحائزة لﻷسلحة النووية تبذل جهودا في ميدان نزع السلاح النووي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more