"states members of cis" - Translation from English to Arabic

    • الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة
        
    • الدول اﻷعضاء في الرابطة
        
    • الدول اﻷطراف في رابطة الدول المستقلة
        
    • للدول الأعضاء في الرابطة
        
    The Working Group has focused on a regular exchange of information about all changes in the geographical names in the States members of CIS. UN وركز الفريق العامل على تبادل المعلومات بصورة منتظمة عن جميع التغييرات الطارئة على الأسماء الجغرافية في الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة.
    The Agreement on cooperation among the States members of CIS in combating crime, of 1998; UN اتفاق التعاون بين الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة في مجال مكافحة الجريمة، لعام 1998؛
    The Republic of Tajikistan is also a party to the Treaty on cooperation among the States members of CIS in combating terrorism. UN كما أن جمهورية طاجيكستان طرف في المعاهدة المتعلقة بالتعاون فيما بين الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة في مجال مكافحة الإرهاب.
    His Government had a particular interest in United Nations assistance in the settlement of conflicts in the territory of States members of CIS. UN وأوضح أن لحكومته مصلحة خاصة في المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة لتسوية النزاعات في أراضي الدول اﻷعضاء في الرابطة.
    The collective peace-keeping activities of States members of CIS to prevent and settle conflicts shall be directed by the Council of Heads of State of CIS. UN يتولى مجلس رؤساء دول الرابطة توجيه أنشطة حفظ السلام الجماعية التي تضطلع بها الدول اﻷعضاء في الرابطة في مجال منع المنازعات وتسويتها.
    The Treaty on cooperation among the States members of CIS in combating terrorism, of 4 June 1999. UN معاهدة التعاون بين الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة في مجال مكافحة الإرهاب، المبرمة في 4 حزيران/يونيه 1999.
    - The Agreement on cooperation among the States members of CIS in combating crime, of 1998; UN - اتفاق التعاون بين الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة في مجال مكافحة الجريمة، لعام 1998؛
    - The Programme of the States members of CIS to combat international terrorism and other forms of extremism up to the year 2003; UN - برنامج الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة لمكافحة الإرهاب الدولي وغيره من أشكال التطرف حتى عام 2003؛
    - The nature, dynamics and trends of international terrorism and other manifestations of extremism in the States members of CIS and other States; UN - طبيعة وديناميات واتجاهات الإرهاب الدولي وأشكال التطرف الأخرى في الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة والدول الأخرى؛
    Azerbaijan, which plays an active role in the Centre's activities, supplies information to the competent bodies of States members of CIS on a regular basis, as well as at the request of those bodies. UN وتوفر أذربيجان، التي تضطلع بدور فعال في أنشطة المركز، معلومات للهيئات المختصة في الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة على أساس منتظم، وكذلك بناء على طلب تلك الهيئات.
    14. On 4 June 1999, the multilateral Treaty on Cooperation among the States members of CIS in the Suppression of Terrorism was concluded. UN 14 - وفي 4 حزيران/يونيه 1999، أبرمت المعاهدة المتعددة الأطراف للتعاون بين الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة في مجال قمع الإرهاب.
    Pursuant to article 11 of the Treaty on cooperation among the States members of CIS in combating terrorism, the competent bodies of the parties exchange information on matters of mutual interest, including: UN عملا بالمادة 11 من معاهدة التعاون بين الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة في مجال مكافحة الإرهاب، تتبادل الهيئات المختصة في الدول الأطراف المعلومات بشأن المسائل موضع الاهتمام المشترك، بما فيها ما يلي:
    16. On 21 June 2000, the Council of the CIS Heads of State approved the Programme of the States members of CIS to Suppress International Terrorism and Other Manifestations of Extremism to the Year 2003, and adopted a decision on the creation of an anti-terrorist centre of the States members of CIS and approved the statute of the Centre. UN 16 - وفي 21 حزيران/يونيه 2000، وافق مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة على برنامج الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة لقمع الإرهاب الدولي وغيره من مظاهر التطرف إلى عام 2003، واتخذ قرارا بإنشاء مركز الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة لمكافحة الإرهاب ووافق على النظام الأساسي لهذا المركز.
    102. The States members of CIS have begun to work on a draft agreement to counter the legalization (laundering) of the proceeds of crime and the financing of terrorism, and on the preparation of a draft programme of cooperation on combating terrorism and other violent manifestations of extremism for 2008-2010. UN 102 - وبدأت الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة العمل على إعداد مشروع اتفاق لمكافحة إضفاء الشرعية على عائدات الجريمة (غسلها) وعلى تمويل الإرهاب، وفي إعداد مشروع برنامج للتعاون في مكافحة الإرهاب ومظاهر التطرف العنيفة الأخرى للفترة 2008 - 2010.
    The necessary internal procedures were being completed to ratify the 2007 Treaty of States members of CIS on the prevention of the legalization of funds obtained by criminal means (money-laundering) and the financing of terrorism. UN ويجري إكمال الإجراءات الداخلية اللازمة للتصديق على معاهدة الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة لعام 2007 بشأن منع إضفاء الصبغة القانونية على الأموال المحصَّلة بوسائل إجرامية (غسل الأموال) وتمويل الإرهاب.
    The Republic of Uzbekistan is a party to both multilateral and bilateral treaties on matters relating to crime control and extradition with a number of States members of CIS (the Russian Federation, Kazakhstan, Tajikistan, Kyrgyzstan, Turkmenistan, Azerbaijan and the Republic of Moldova), as well as with many other States (Turkey, Germany, Italy, Austria, China, India, Pakistan, the Czech Republic, Bulgaria and others). UN وجمهورية أوزبكستان طرف في كل من المعاهدات الثنائية والمتعددة الأطراف المتعلقة بالمسائل المتصلة بمراقبة الجريمة واسترداد المجرمين، المبرمة مع عدد من الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة (الاتحاد الروسي وكازاخستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وتركمانستان وأذربيجان وجمهورية مولدوفا) وكذلك مع دول أخرى كثيرة (تركيا وألمانيا وإيطاليا والنمسا والصين والهند وباكستان والجمهورية التشيكية وبلغاريا وغيرها).
    They also favour influential roles for the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) in efforts to settle conflicts in the territory of States members of CIS since such conflicts threaten not only regional but global security. UN وهي في الوقت نفسه تحبذ قيام اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا بدور ملموس في الجهود الرامية إلى تسوية المنازعات على أراضي الدول اﻷعضاء في الرابطة ﻷن هذه المنازعات تشكل تهديدا لﻷمن لا على الصعيد اﻹقليمي وحده بل على الصعيد العالمي.
    With a view to refining and further developing the interaction of CIS with the United Nations and OSCE on a basis of complementarity of efforts and a reasonable balance between the political, moral and financial responsibilities of all involved in conflict settlement, the Commonwealth favours the conduct of full-scale PKO under United Nations auspices when resolving conflicts in the territory of States members of CIS, with CPF participation. UN وبغية تحسين وزيادة تطوير التعاون بين الرابطة واﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا على أساس تكامل الجهود وإيجاد توازن معقول بين المسؤوليات السياسية واﻷدبية والمالية التي تتحملها كل اﻷطراف المشتركة في تسوية النزاع، تدعو الرابطة الى القيام بعمليات لحفظ السلم كاملة النطاق تحت رعاية اﻷمم المتحدة عند تسوية المنازعات في أراضي الدول اﻷعضاء في الرابطة بمشاركة قوات حفظ السلم الجماعية.
    - on the Concept for prevention and settlement of conflicts in the territory of States members of CIS (annex I); UN )أ( مفهوم منع وتسوية المنازعات في أراضي الدول اﻷطراف في رابطة الدول المستقلة. )المرفق اﻷول(؛
    5. Improvement of the legal and regulatory frameworks of the relevant agencies of States members of CIS for countering terrorism and other violent manifestations of extremism. UN 5 - تحسين الأطر القانونية والتنظيمية للوكالات ذات الصلة للدول الأعضاء في الرابطة من أجل مكافحة الإرهاب وغيره من مظاهر التطرف العنيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more