Recommendations of the Group of Governmental Experts on Transparency and Confidence-building Measures in Outer Space Activities: views of States members of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space | UN | توصيات فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي: آراء الدول الأعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية |
States members of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and observers frequently host thematic workshops and conferences on the margins of sessions of the Committee and its two Subcommittees. | UN | كثيراً ما تستضيف الدول الأعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية والمراقبون حلقات عمل ومؤتمرات مواضيعية على هامش دورات اللجنة ولجنتيها الفرعيتين. |
Algeria believes that the definition and delimitation of space must firstly be based on consensus between States members of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space on the specific terminology used in treaties relating to outer space, with a view to the uniform interpretation of the relevant treaties and conventions. | UN | ترى الجزائر أنَّ تعريف الفضاء وتعيين حدوده يجب أن يستند في المقام الأول إلى توافق آراء الدول الأعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن المصطلحات المحددة المستخدمة في المعاهدات ذات الصلة بالفضاء الخارجي، وذلك بغية التوصل إلى تفسير موحَّد للمعاهدات والاتفاقيات ذات الصلة. |
Pursuant to General Assembly resolution 58/89, the Subcommittee, at its 611th meeting, on 24 February, established a Working Group to consider comments from States members of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space on the proposals on debris mitigation presented by IADC to the Subcommittee at its fortieth session. | UN | 92- وعملا بقرار الجمعية العامة 58/89، أنشأت اللجنة الفرعية، في جلستها 611 المعقودة في 24 شباط/فبراير، فريقا عاملا للنظر في تعليقات الدول الأعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية على الاقتراحات المتعلقة بتخفيف الحطام التي قدمتها اليادك إلى اللجنة الفرعية في دورتها الأربعين. |
A second major focus of his work would be to enhance the dialogue between States members of the Committee on long-standing refugee situations. | UN | وسيكون ثاني أهم مجالات تركيز عمله هو تعزيز الحوار بين الدول الأعضاء في اللجنة بشأن أوضاع اللاجئين التي طال أمدها. |
1. States members of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space should work through the Committee and related international organizations to develop a basis for the coordination of ground- and space-based research and operational infrastructure to ensure the long-term continuity of critical space weather observations. | UN | 1- ينبغي للدول الأعضاء في لجنة استخدام الفضاء في الأغراض السلمية أن تعمل من خلال اللجنة والمنظمات الدولية ذات الصلة على وضع أساس للتنسيق بين البُنى التحتية الأرضية والفضائية البحثية والعملياتية من أجل ضمان الاستمرارية الطويلة الأمد لأرصاد ظواهر طقس الفضاء الحرِجة. |
2. In a note verbale dated 31 July 2014, the Secretary-General invited States members of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space to submit their reports, by 20 October 2014. | UN | 2- وفي مذكِّرة شفوية مؤرَّخة 31 تموز/يوليه 2014، دعا الأمين العام الدول الأعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية إلى تقديم تقاريرها بحلول يوم 20 تشرين الأول/أكتوبر 2014. |
2. In a note verbale dated 31 July 2014, the Secretary-General invited States members of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space to submit, by 20 October 2014, their views on the modalities of making practical use of the recommendations. | UN | ٢- وفي مذكِّرة شفوية بتاريخ 31 تموز/يوليه 2014، دعا الأمين العام الدول الأعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية إلى أن تقدِّم، بحلول 20 تشرين الأول/ أكتوبر 2014، آراءها بشأن طرائق الاستفادة العملية من التوصيات. |
In conclusion, Thailand, among other States members of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, affirms its commitment to further cooperating in the activities of the Committee to strengthen its work for the peaceful uses of space. | UN | وختاماً، فإنَّ تايلند ودولاً أخرى من ضمن الدول الأعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية تؤكِّد التزامها بالمزيد من التعاون في أنشطة اللجنة الرامية إلى تعزيز عملها في مجال استخدام الفضاء في الأغراض السلمية. |
14. It was further agreed that, in corresponding with Unidroit, the Director of the Office for Outer Space Affairs should make reference to the proposed third session of the committee of governmental experts, to be held in October 2005, and to the possible scheduling conflict that meeting might pose with other meetings of relevance to the States members of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space at that time. | UN | 14- واتفق كذلك على أنه ينبغي لمدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي، عند مراسلة اليونيدروا، أن يشير إلى الدورة الثالثة المقترحة للجنة الخبراء الحكوميين التي من المزمع عقدها في عام 2005، وإلى احتمال تداخل موعد انعقادها مع اجتماعات أخرى تهم الدول الأعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
Having regard for resolution 3 of the Diplomatic Conference to Adopt a Mobile Equipment Convention and an Aircraft Protocol, adopted on 16 November 2001, States members of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space should be encouraged to contribute to the drafting of the space protocol at all stages of its development. | UN | واعتبارا لما ورد في القرار 3 الصادر عن المؤتمر الدبلوماسي لاعتماد اتفاقية بشأن المعدات المنقولة وبروتوكول بشأن الطائرات، الذي اعتمد في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، ينبغي تشجيع الدول الأعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية على الإسهام في كل مراحل إعداد بروتوكول الفضاء. |
The Subcommittee noted that any further comments received from States members of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space by 8 March 2004 would be taken into account in the draft report to be made available for the next round of the informal consultations. | UN | ونوهت اللجنة الفرعية بأن أي تعليقات أخرى ترد من الدول الأعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية حتى 8 آذار/مارس 2004 ستؤخذ بعين الاعتبار في مشروع التقرير الذي سيتاح للجولة القادمة من المشاورات غير الرسمية. |
(a) To continue to invite States members of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space to submit information, as described in A/AC.105/990, annex II, paragraph 13 (a); | UN | (أ) مواصلة دعوة الدول الأعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية إلى تقديم معلومات، حسبما هو موضّح في الفقرة 13 (أ) من المرفق الثاني من الوثيقة A/AC.105/990؛ |
It is important for UN-SPIDER to inform States members of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space about how the Office for Outer Space Affairs promotes the use of Earth observation for disaster risk reduction and emergency response. | UN | 39- من المهم لبرنامج سبايدر أن يحيط الدول الأعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية علماً بكيفية قيام مكتب شؤون الفضاء الخارجي بتعزيز استخدام رصد الأرض للحد من مخاطر الكوارث والاستجابة لحالات الطوارئ. |
(a) To continue to invite States members of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space to submit information on national legislation or any national practices that might exist or were being developed that related directly or indirectly to the definition and/or delimitation of outer space and airspace; | UN | (أ) مواصلة دعوة الدول الأعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية إلى تقديم معلومات عمَّا قد يوجد، أو يجري إعداده، من تشريعات وطنية أو أيِّ ممارسات وطنية لها صلة مباشرة أو غير مباشرة بتعريف الفضاء الخارجي والفضاء الجوِّي و/أو تعيين حدودهما؛ |
The Working Group agreed that States members of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and international intergovernmental and non-governmental organizations having permanent observer status with the Committee should again be invited by the Secretariat to provide examples and information on the mechanisms for international cooperation they utilized for space cooperation. | UN | 9- واتَّفق الفريق العامل على أنَّه ينبغي للأمانة أن تدعو مجدَّداً الدول الأعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الدولية غير الحكومية التي لها صفة مراقب دائم لدى اللجنة، إلى تقديم أمثلة ومعلومات عن آليات التعاون الدولي التي تستخدمها في التعاون الفضائي. |
In accordance with a new work plan covering the period 2002-2005, the Subcommittee established a working group in 2004 to consider comments from States members of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space on the proposals on space debris mitigation presented by IADC to the Subcommittee in 2003. | UN | ووفق خطة عمل جديدة تشمل الفترة 2002-2005، أنشأت اللجنة الفرعية ، عام 2004 ، فريقا عاملا للنظر في تعليقات الدول الأعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية على الاقتراحات المتعلقة بتخفيف الحطام التي قدمتها لجنة التنسيق (إيادك) إلى اللجنة الفرعية سنة 2003. |
The Subcommittee noted that the States members of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space had been invited to the second session of the committee of governmental experts, convened in Rome by Unidroit from 26 to 28 October 2004, which had focused on fundamental policy issues for the practical viability of the space assets protocol rather than proceeding to a second reading of the text of the draft protocol. | UN | 84- ولاحظت اللجنة الفرعية أن الدول الأعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية دعيت لحضور الدورة الثانية للجنة الخبراء الحكوميين التي عقدها اليونيدروا في روما من 26 إلى 28 تشرين الأول/أكتوبر 2004، والتي ركزت على المسائل السياساتية الأساسية لضمان الجدوى العملية لبروتوكول الموجودات الفضائية بدلا من الشروع في قراءة ثانية لنص مشروع البروتوكول. |
A second major focus of his work would be to enhance the dialogue between States members of the Committee on long-standing refugee situations. | UN | وسيكون ثاني أهم مجالات تركيز عمله هو تعزيز الحوار بين الدول الأعضاء في اللجنة بشأن أوضاع اللاجئين التي طال أمدها. |
The purpose of the questionnaire, as stated, was to seek the primary views of States members of the Committee on various legal issues relating to aerospace objects. | UN | وكان الغرض من الاستبيان، حسبما ذُكر، هو التماس آراء أولية من الدول الأعضاء في اللجنة بشأن مسائل قانونية مختلفة تتعلق بالأجسام الفضائية الجوية. |
1. States members of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space should work through the Committee and related international organizations to develop a basis for the coordination of ground- and space-based research and operational infrastructure to ensure the long-term continuity of critical space weather observations. | UN | 1- ينبغي للدول الأعضاء في لجنة استخدام الفضاء في الأغراض السلمية أن تعمل من خلال هذه اللجنة، وكذلك من خلال المنظمات الدولية ذات الصلة، على وضع أساس للتنسيق بين البُنى التحتية الأرضية والفضائية البحثية والعملياتية من أجل ضمان الاستمرارية الطويلة الأمد لأرصاد ظواهر طقس الفضاء الحرِجة. |