"states members of the shanghai cooperation organization" - Translation from English to Arabic

    • الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون
        
    Yekaterinburg Declaration of the Heads of States members of the Shanghai Cooperation Organization UN إعلان يكاترينبيرغ الصادر عن رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون
    Dushanbe Declaration of the Heads of States members of the Shanghai Cooperation Organization UN إعلان دوشانبي الصادر عن رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون
    Joint communiqué of the meeting of the Council of Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Shanghai Cooperation Organization UN البيان المشترك الصادر عن اجتماع وزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون
    Welcoming further the decision of the States members of the Shanghai Cooperation Organization to grant Turkey the status of dialogue partner, UN وإذ ترحب كذلك بقرار الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون منح تركيا مركز شريك في الحوار،
    Declaration by the Heads of States members of the Shanghai Cooperation Organization on building a region of lasting peace and common prosperity UN إعلان رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون بشأن إقامة منطقة يسودها السلام الدائم والرخاء العميم
    Recognizing the efforts of the States members of the Shanghai Cooperation Organization to build the region of the Shanghai Cooperation Organization into a region of lasting peace, friendship, prosperity and harmony, UN وإذ تنوه بالجهود التي تبذلها الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون لكي يسود منطقة منظمة شنغهاي للتعاون السلام والصداقة والازدهار والوئام بصورة دائمة،
    80. Welcomes the decision of the States members of the Shanghai Cooperation Organization to grant Afghanistan observer status in the Organization; UN 80 - ترحب بقرار الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون منح أفغانستان مركز المراقب في المنظمة؛
    81. Welcomes the decision of the States members of the Shanghai Cooperation Organization to grant Afghanistan observer status in the Organization; UN 81 - ترحب بقرار الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون منح أفغانستان مركز المراقب في المنظمة؛
    Recognizing the efforts of the States members of the Shanghai Cooperation Organization to build the region of the Shanghai Cooperation Organization into a region of lasting peace, friendship, prosperity and harmony, UN وإذ تنوه بالجهود التي تبذلها الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون لكي يسود منطقة منظمة شنغهاي للتعاون السلام الدائم والصداقة والازدهار والوئام،
    Welcoming also the decision of the States members of the Shanghai Cooperation Organization to grant Afghanistan observer status in the organization and the determination of the members of the Shanghai Cooperation Organization to continue to support the Afghan people in the reconstruction of Afghanistan, UN وإذ ترحب أيضا بقرار الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون منح أفغانستان مركز المراقب في المنظمة وتصميم أعضاء منظمة شنغهاي للتعاون على مواصلة دعم الشعب الأفغاني في إعادة إعمار أفغانستان،
    89. Welcomes the decision of the States members of the Shanghai Cooperation Organization to grant Afghanistan observer status in the Organization; UN 89 - ترحب بقرار الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون منح أفغانستان مركز المراقب في المنظمة؛
    The principles embodied in the aforementioned agreements define the basis for relations between the States members of the Shanghai Cooperation Organization. UN وتحدد المبادئ المجسدة في الاتفاقات المذكورة أعلاه أسس التعاون بين الدول الأعضاء في " منظمة شنغهاي للتعاون " .
    An agreement on the procedure for the organization and staging of joint counter-terrorism exercises by States members of the Shanghai Cooperation Organization had been signed in August 2008. UN وفي آب/ أغسطس 2008، وقّّعت الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون اتفاقا لتنظيم وإجراء تدريبات مشتركة لمكافحة الإرهاب.
    The Governments of the States members of the Shanghai Cooperation Organization have extended their sincere and heartfelt condolences to the Governments of the tsunami-stricken countries. UN وقد أعربت حكومات الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون عن تعازيها المخلصة العميقة لحكومات البلدان التي عصفت بها أمواج سونامي.
    11. In order to coordinate cooperation and organize interaction between the competent ministries and departments of the States members of the Shanghai Cooperation Organization, a council of national coordinators of the member States of this organization is hereby established. UN 11 - ينشـأ مجلس للمنسقين القطريين من الدول الأعضاء في " منظمة شنغهاي للتعاون " ، من أجل تنسيق التعاون والعمل المشترك بين الوزارات والهيئات الحكومية ذات الاختصاص التابعة للدول الأعضاء في المنظمة.
    Declaration of the tenth meeting of the Council of the Heads of States members of the Shanghai Cooperation Organization (Tashkent, 10-11 June 2010) UN إعلان الاجتماع العاشرة لمجلس رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون (طشقند، 10-11 حزيران/يونيه 2010)
    In conclusion, I should like to assure the Assembly that the States members of the Shanghai Cooperation Organization will continue to do their best to support efforts to provide emergency relief assistance for disaster-stricken countries in the western Pacific Ocean and the Indian Ocean. UN في الختام أود أن أؤكد للجمعية أن الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون ستواصل بذل قصارى جهدها لدعم الجهود المبذولة لتقديم المساعدة الغوثية في حالات الطوارئ للبلدان المنكوبة في غرب المحيط الهادئ والمحيط الهندي.
    In this regard, the States members of the Shanghai Cooperation Organization believe that the draft resolution on establishing regional mechanisms on surveillance, prevention and assessment of severe natural disasters, submitted by the People's Republic of China for consideration and adoption at the Kobe Conference, could truly promote international and regional cooperation on disaster reduction. UN وفي هذا الصدد، تعتقد الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون أن مشروع القرار المعنون " إنشاء آليات إقليمية لمراقبة الكوارث الطبيعية الشديدة والحد منها وتقييمها " ، الذي قدمته جمهورية الصين الشعبية للنظر فيه واعتماده في مؤتمر كوبي، يمكن أن يعزز حقا التعاون الدولي والإقليمي بشأن الحد من الكوارث.
    :: Agreement between States members of the Shanghai Cooperation Organization on a regional counter-terrorist structure (Federal Act No. 7-F3 of 5 March 2004); UN - الاتفاق المبرم بين الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون بشأن هيكل إقليمي لمكافحة الإرهاب (القانون الاتحادي رقم 7-F3 المؤرخ 5 آذار/مارس 2004)؛
    The RCTS was established in accordance with the decisions of the SCO member States set forth, in particular, in the Charter of the Shanghai Cooperation Organization of 7 June 2002 and the agreement among the States members of the Shanghai Cooperation Organization governing the Regional Counter-Terrorism Structure. UN وقد أُنشئ الهيكل الإقليمي وفقا للقرارات التي اتخذتها الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون والمبيّنة خاصة في ميثاق منظمة شنغهاي للتعاون المؤرخ 7 حزيران/يونيه 2002، والاتفاق المبرم بين الدول الأعضاء في هذه المنظمة بشأن تنظيم الهيكل الإقليمي لمكافحة الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more