12. At the 14th meeting, on 4 November, the representative of Colombia, on behalf of the States Members that are members of the Movement of Non-Aligned Countries, introduced a draft resolution entitled " Convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament " (A/C.1/51/L.11). | UN | ١٢ - في الجلسة ١٤، المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل كولومبيا بالنيابة عن الدول اﻷعضاء التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، مشروع قرار معنونا " نزع السلاح العام الكامل: عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح " (A/C.1/51/L.11). |
16. At the 14th meeting, on 4 November, the representative of Colombia, on behalf of the States Members that are members of the Movement of Non-Aligned Countries, introduced a draft resolution entitled " Relationship between disarmament and development " (A/C.1/51/L.12). | UN | ٦١ - في الجلسة ٤١، المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل كولومبيا، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء التي هي أعضاء في حركــة بلـدان عــدم الانحياز، مشروع قـرار معنونا " الصلة بين نزع السلاح والتنمية " )21.L/15/1.C/A(. |
At the 14th meeting, on 4 November, the representative of Colombia, on behalf of the States Members that are members of the Movement of Non-Aligned Countries, introduced a draft resolution entitled " Measures to uphold the authority of the 1925 Geneva Protocol " (A/C.1/51/L.41). | UN | ٤٦ - في الجلسة ١٤، المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل كولومبيا بالنيابة عن الدول اﻷعضاء التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز مشروع قرار معنونا " اتخاذ تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام ١٩٢٥ " (A/C.1/51/L.41). |
13. At the 46th meeting, on 20 December, the representative of the Islamic Republic of Iran, on behalf of the States Members that are members of the Group of 77 and China, introduced a draft resolution entitled " Restructuring and revitalization of the Group of Experts on the United Nations Programme in Public Administration and Finance " (E/2001/L.46/Rev.2). | UN | 13 - في الجلسة 46، المعقودة في 20 كانون الأول/ديسمبر، قام ممثل جمهورية إيران الإسلامية، بالنيابة عن الدول الأعضاء التي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، بعرض مشروع قرار معنون " إعادة تشكيل فريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية وتنشيطه " (E/2000/l.46/Rev.2). |
135. At the 46th meeting, on 20 December, the representative of the Islamic Republic of Iran, on behalf of the States Members that are members of the Group of 77 and China, introduced a draft resolution entitled " Restructuring and revitalization of the Group of Experts on the United Nations Programme in Public Administration and Finance " (E/2001/L.46/Rev.2). | UN | 135 - في الجلسة 46، المعقودة في 20 كانون الأول/ ديسمبر، قام ممثل جمهورية إيران الإسلامية، بالنيابة عن الدول الأعضاء التي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، بعرض مشروع قرار معنون " إعادة تشكيل فريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية وتنشيطه " (E/2000/L.46/Rev.2). |
22. A working paper entitled " Exchange of views on the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament " was submitted by Indonesia, on behalf of the States Members that are members of the Movement of Non-Aligned Countries and other States (A/CN.10/1996/WG.II/WP.3). | UN | ٢٢ - ورقة عمل معنونة " تبادل اﻵراء بشأن الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح " قدمتها إندونيسيا بالنيابة عن الدول اﻷعضاء التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى (A/CN.10/1996/WG.II/WP.3). |
19. At the 15th meeting, on 6 November, the representative of Colombia, on behalf of the States Members that are members of the Movement of Non-Aligned Countries, introduced a draft resolution entitled " Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control " (A/C.1/51/L.14). | UN | ٩١ - في الجلسة ٥١، المعقودة في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل كولومبيا، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، مشروع قرار معنونا " الالتزام بالقواعد البيئية في وضع وتطبيق اتفاقات نزع السلاح والحد من اﻷسلحة " )41.L/15/1.C/A(. |
28. At the 14th meeting, on 4 November, the representative of Colombia, on behalf of the States Members that are members of the Movement of Non-Aligned Countries, introduced a draft resolution entitled " Bilateral nuclear arms negotiations and nuclear disarmament " (A/C.1/51/L.21). | UN | ٢٨ - في الجلسة ١٤، المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل كولومبيا، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، مشروع قرار معنونا " المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي " (A/C.1/51/L.21). |
5. At the 14th meeting, on 4 November, the representative of Colombia, on behalf of the States Members that are members of the Movement of Non-Aligned Countries, introduced a draft decision entitled " Review of the implementation of the Declaration on the Strengthening of International Security " (A/C.1/51/L.22). | UN | ٥ - في الجلسة ١٤، المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل كولومبيا، نيابة عن الدول اﻷعضاء التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، مشروع مقرر بعنوان " استعراض تنفيذ إعلان تعزيز اﻷمن الدولي " (A/C.1/51/L.22). |
2. At the 34th meeting, on 12 November, the representative of Costa Rica, on behalf of the States Members that are members of the Group of 77 and China, introduced a draft resolution (A/C.2/51/L.23) entitled " Communication for development programmes in the United Nations system " , which read: | UN | ٢ - في الجلسة ٣٤ المعقودة في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل كوستاريكا نيابة عن الدول اﻷعضاء التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، مشروع قرار (A/C.2/51/L.23) بعنوان " الاتصال ﻷغراض برامج التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة " ، ونصه كما يلي: |
2. At the 34th meeting, on 12 November, the representative of Costa Rica (on behalf of the States Members that are members of the Group of 77 and China) and Colombia (on behalf of the States Members that are members of the Movement of Non-Aligned Countries) introduced a draft resolution (A/C.2/51/L.19) entitled " Implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development " , which read: | UN | ٢ - في الجلسة ٣٤ المعقودة في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم ممثل كوستاريكا )نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( وكولومبيا )باسم الدول اﻷعضاء التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز( مشروع قرار A/C.2/51/L.19)( بعنوان " تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية " ، وفيما يلي نصه: |
I have the pleasure to submit for the consideration of the Fifth Committee the texts of written comments prepared by the representatives of Brazil, Cuba, Indonesia (on behalf of the States Members that are members of the Movement of Non-Aligned Countries), Ireland (on behalf of the States Members that are members of the European Union), Oman, Mexico, South Africa and the United States of America. | UN | ويسرني، أن أقدم نصوص التعليقات الخطية التي أعدها ممثلو إندونيسيا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز( وأيرلندا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء التي هي أعضاء في الاتحاد اﻷوروبي( والبرازيل وجنوب أفريقيا وعمان وكوبا والمكسيك والولايات المتحدة اﻷمريكية، كي تنظر فيها اللجنة الخامسة. |
6. At the same meeting, presentations were made by the Executive Director of the United Nations Environment Programme (UNEP), the Permanent Representative of Niger to the United Nations, the representative of Cape Verde, the representative of Venezuela (on behalf of the States Members that are members of the Group of 77 and China) and the representative of the Islamic Republic of Iran. | UN | 6 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والممثل الدائم للنيجر لدى الأمم المتحدة، وممثل الرأس الأخضر، وممثل فنـزويلا (بالنيابة عن الدول الأعضاء التي هي أعضاء في مجموعة الــ 77 والصين)، وممثل جمهورية إيران الإسلامية. |
6. At the 46th meeting, on 20 December, the representative of the Islamic Republic of Iran, on behalf of the States Members that are members of the Group of 77 and China, introduced a draft resolution entitled " Work of the Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods and on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals " (E/2001/L.52). | UN | 6 - في الجلسة 46، المعقودة في 20 كانون الأول/ديسمبر، عرض ممثل جمهورية إيران الإسلامية، بالنيابة عن الدول الأعضاء التي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، مشروع قرار معنونا " أعمال لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها " (E/2001/L.52). |
110. At the 46th meeting, on 20 December, the representative of the Islamic Republic of Iran, on behalf of the States Members that are members of the Group of 77 and China, introduced a draft resolution entitled " Work of the Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods and on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals " (E/2001/L.52). | UN | 110 - في الجلسة 46، المعقودة في 20 كانون الأول/ ديسمبر، عرض ممثل جمهورية إيران الإسلامية، بالنيابة عن الدول الأعضاء التي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، مشروع قرار معنونا " أعمال لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها " (E/2001/L.52). |