"states need to" - Translation from English to Arabic

    • يتعين على الدول
        
    • تحتاج الدول إلى
        
    • وتحتاج الدول إلى
        
    • ويتعين على الدول أن
        
    • ينبغي للدول أن
        
    • وعلى الدول أن
        
    • ويجب على الدول
        
    • بد للدول من
        
    • إذ يجب على الدول أن
        
    • الدول تحتاج إلى
        
    • يلزم أن تقوم الدول
        
    • يتعيّن على الدول
        
    In that regard, States need to respect and implement the provisions of the international treaties and conventions that they are party to. UN في ذلك الصدد، يتعين على الدول احترام وتنفيذ أحكام المعاهدات والاتفاقيات الدولية التي تكون طرفا فيها.
    So States need to give particular attention to ensuring that there are effective, child-sensitive procedures available to children and their representatives. UN ولذلك يتعين على الدول الاهتمام بوجه خاص بإتاحة إجراءات فعالة وسليمة للأطفال وممثليهم.
    As regards natural disasters, States need to devise strategies for ensuring lasting economic and social development. UN ففيما يتعلق بالكوارث الطبيعية، تحتاج الدول إلى صياغة استراتيجيات لضمان التنمية الاقتصادية والاجتماعية الدائمة.
    States need to develop effective reporting and referral mechanisms. UN وتحتاج الدول إلى وضع آليات فعالة لتقديم التقارير والإحالة.
    States need to act on this resolution as a matter of urgency. UN ويتعين على الدول أن تتصرف بناء على هذا القرار على وجه الاستعجال.
    In the process of identifying groups and individuals who are disadvantaged, States need to survey the population based on these grounds and investigate further when they find that certain groups are discriminated against. UN ففي سياق عملية تحديد الفئات والأفراد المحرومين، ينبغي للدول أن تجري دراسة استقصائية للسكان استناداً إلى هذه الأسس وأن تجري مزيداً من الدراسة عندما تجد فئات معينة تعاني من التمييز.
    States need to ensure that their legislation and guidance are sufficiently flexible and robust to cover new threats and maintain their preventive function. UN وعلى الدول أن تجعل تشريعاتها وتوجيهاتها مرنة وقوية التأثير بما يكفي لكي تغطي ما يستجدّ من تهديدات وتظلّ مؤدّية لدورها الوقائي.
    States need to ensure confined powers, the review of accountability and oversight mechanisms. UN ويجب على الدول ضمان وضع قيود على السلطات واستعراض المساءلة وآليات الرقابة.
    So States need to give particular attention to ensuring that there are effective, child-sensitive procedures available to children and their representatives. UN ولذلك يتعين على الدول الاهتمام بوجه خاص بإتاحة إجراءات فعالة وسليمة للأطفال وممثليهم.
    So States need to give particular attention to ensuring that there are effective, child-sensitive procedures available to children and their representatives. UN ولذلك يتعين على الدول الاهتمام بوجه خاص بإتاحة إجراءات فعالة وسليمة للأطفال وممثليهم.
    So States need to give particular attention to ensuring that there are effective, child-sensitive procedures available to children and their representatives. UN ولذلك يتعين على الدول الاهتمام بوجه خاص بإتاحة إجراءات فعالة وسليمة للأطفال وممثليهم.
    So States need to give particular attention to ensuring that there are effective, child-sensitive procedures available to children and their representatives. UN ولذلك يتعين على الدول الاهتمام بوجه خاص بإتاحة إجراءات فعالة وسليمة للأطفال وممثليهم.
    For that to occur, States need to more proactively structure business incentives and disincentives, while accountability practices must be more deeply embedded within market mechanisms themselves. UN ولكي يتحقق أمر كهذا تحتاج الدول إلى توفير حوافز إيجابية وسلبية استباقية على حين يجب العمل على تجذير الممارسات التي تنم عن التحلي بالمسؤولية في الآليات السوقية ذاتها.
    Moreover, States need to reaffirm their commitment to developing and implementing arrangements to assess the impact of their global efforts to combat the world drug problem. UN وعلاوة على ذلك, تحتاج الدول إلى إعادة تأكيد التزامها بوضع وتنفيذ ترتيبات لتقييم أثر جهودها العالمية لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية.
    States need to develop effective reporting and referral mechanisms. UN وتحتاج الدول إلى وضع آليات فعالة لتقديم التقارير والإحالة.
    States need to develop effective reporting and referral mechanisms. UN وتحتاج الدول إلى وضع آليات فعالة لتقديم التقارير والإحالة.
    States need to be further equipped to be able to follow up recommendations issued by national and international human rights monitoring mechanisms using statistical information. UN ويتعين على الدول أن تكون أكثر استعداداً لتكون قادرة على متابعة التوصيات الصادرة عن الآليات الوطنية والدولية لرصد حقوق الإنسان باستخدام المعلومات الإحصائية.
    States need to display greater political will and capacity to construct efficient mechanisms and structures that will genuinely promote, rather than merely simulate, effective respect for the human rights of indigenous people in their countries. UN ويتعين على الدول أن تبدي قدراً أكبر من الإرادة والقدرة السياسية لإقامة آليات وهياكل فعالة تعزز بإخلاص الاحترام الفعال لحقوق الإنسان للسكان الأصليين في بلدانهم بدل التظاهر بذلك فقط.
    16. States need to clarify which national laws and regulations apply to stockpile management. UN 16 - ينبغي للدول أن تحدد بوضوح القوانين والقواعد الوطنية المنطبقة على إدارة المخزونات.
    States need to ensure the establishment of national laws and procedures to prevent abuse and to impose the liability of legal persons, in accordance with article 10 of the Convention. UN وعلى الدول أن تضمن وضع القوانين والإجراءات الوطنية لمنع إساءة استغلال الهيئات الاعتبارية ولفرض مسؤوليتها، وفقاً للمادة 10 من الاتفاقية.
    States need to take steps to facilitate the use of TRIPS flexibilities. UN ويجب على الدول اتخاذ خطوات لتيسير استغلال جوانب المرونة في اتفاق تريبس.
    Moreover, States need to guarantee that children deprived of their liberty shall have the right to prompt access to legal and other appropriate assistance. UN وعلاوة على هذا، لا بد للدول من ضمان أن يكون لدى الأطفال المحرومين من حريتهم الحق في الحصول بشكل فوري على المساعدة القانونية وغيرها من أشكال المساعدة المناسبة.
    States need to invest in publicly funded universities to improve infrastructure and human resources. UN إذ يجب على الدول أن تستثمر في الجامعات الممولة من المال العام لتحسين البنية التحتية والموارد البشرية.
    We believe that all States need to coordinate their export control regimes in order to prevent the proliferation of weapons of mass destruction and their delivery systems. UN ونحن نعتقد أن جميع الدول تحتاج إلى تنسيق أنظمة رقابة الصادرات لديها بهدف منع انتشار أسلحة الدمار الشامل ونظم إيصالها.
    Accordingly, States need to establish regulations that can provide more specific guidance. UN وبناء عليه، يلزم أن تقوم الدول بوضع أنظمة من شأنها توفير توجيهات أكثر تحديدا.
    Terrorists' use of the Internet is another area in which States need to enhance their practical implementation of measures to prevent terrorist recruitment, support and planning. UN وثمّة مجال آخر حيث يتعيّن على الدول تعزيز تطبيقها العملي لتدابير منع تجنيد الإرهابيين ومنع دعم الإرهاب والتخطيط له، ألا وهو استخدام الإرهابيين للإنترنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more