"states not to recognize" - Translation from English to Arabic

    • الدول إلى عدم الاعتراف
        
    • الدول بعدم الاعتراف
        
    • الدول إلى عدم إقرار
        
    • الدول الى عدم الاعتراف بما
        
    • الدول عدم الاعتراف
        
    It also called upon all States not to recognize these coercive measures, to refrain from recourse to such measures and to nullify them if they are in place. UN ودعت كذلك جميع الدول إلى عدم الاعتراف بهذه التدابير القسرية، وعدم اللجوء إليها، وإلغائها إذا وجدت.
    The Council also called upon all States not to recognize the purported state of the so-called Turkish Republic of Northern Cyprus and not to facilitate or in any way assist the aforesaid secessionist entity. UN ودعا المجلس أيضا جميع الدول إلى عدم الاعتراف بالدولة المزعومة المسماة الجمهورية التركية لشمال قبرص وعدم تيسير قيام هذا الكيان الانفصالي المذكور أعلاه وعدم مساعدته بأي حال من الأحوال.
    It also called upon all States not to recognize unilateral extraterritorial coercive economic measures or legislative acts imposed by any State. UN كما دعت كافة الدول إلى عدم الاعتراف بما تفرضه دولة من جانب واحد من تدابير اقتصادية قسرية أو تشريعات تتجاوز حدود إقليمها.
    It emphasizes the obligation of all States not to recognize the illegal situation created by the construction of the wall. UN وتؤكد الفتوى على ضرورة التزام جميع الدول بعدم الاعتراف بالأوضاع غير القانونية الناجمة عن بناء هذا الجدار.
    The resolutions also called on all States not to recognize the secessionist entity and not to facilitate or in any way assist it. UN وطالب القراران أيضاً جميع الدول بعدم الاعتراف بالكيان غير الشرعي وعدم تيسير قيامه أو مساعدته بأي حال من الأحوال.
    It also called upon all States not to recognize or apply such measures imposed by any State, which are contrary to the principles of international law. UN ودعت أيضا جميع الدول إلى عدم إقرار أو تطبيق ما تفرضه أية دولة من هذه التدابير بما يتنافى ومبادئ القانون الدولي.
    At that session, the Assembly, inter alia, called for the immediate repeal of unilateral extraterritorial laws that imposed sanctions on companies and nationals of other States; and called upon all States not to recognize unilateral extraterritorial coercive economic measures or legislative acts imposed by any State (resolution 51/22). UN وفي تلك الدورة، دعت الجمعية في جملة أمور الى اﻹنهاء الفوري للقوانين الانفرادية التي تتجاوز الحدود اﻹقليمية وتفرض جزاءات على شركات ورعايا تابعين لدول أخرى؛ ودعت أيضا كافة الدول الى عدم الاعتراف بما تفرضه أي دولة من جانب واحد من تدابير اقتصادية قسرية أو تشريعات تتجاوز حدود إقليمها؛ )القرار ٥١/٢٢(.
    Article 53, for example, required all States " not to recognize as lawful the situation created by the crime " . UN واستشهد بالمادة ٥٣ التي تقضي على جميع الدول ﺑ " عدم الاعتراف بشرعية الحالة التي توجدها الجناية " .
    It also called upon all States not to recognize unilateral extraterritorial coercive economic measures or legislative acts imposed by any State. UN ودعت إلى إلغاء تلك القوانين الانفرادية، كما دعت كافة الدول إلى عدم الاعتراف بما تفرضه دولة من جانب واحد من تدابير اقتصادية قسرية أو تشريعات تتجاوز حدود إقليمها.
    It also called upon all States not to recognize unilateral extraterritorial coercive economic measures or legislative acts imposed by any State. UN كما دعت كافة الدول إلى عدم الاعتراف بما تفرضه دولة من جانب واحد من تدابير اقتصادية قسرية أو تشريعات تتجاوز حدود إقليمها.
    5. Again calls upon all States not to recognize or apply extraterritorial coercive economic measures or legislative enactments unilaterally imposed by any State; UN ٥ - تدعو مرة أخرى كافة الدول إلى عدم الاعتراف بما تفرضه دولة من جانب واحد من تدابير اقتصادية قسرية أو تشريعات تتجاوز حدود إقليمها أو تطبيقها؛
    The same resolution calls upon all Member States not to recognize those Israeli measures and not to move their embassies in Israel to the Holy City. UN كما يدعو هذا القرار - قرار مجلس اﻷمن - كل الدول إلى عدم الاعتراف بتلك اﻹجراءات الاسرائيلية وإلى عدم نقل السفارات إلى المدينة المقدسة.
    3. Calls upon all States not to recognize unilateral extraterritorial coercive economic measures or legislative acts imposed by any State; UN ٣ - تدعــو أيضا كافة الدول إلى عدم الاعتراف بما تفرضه دولة من جانب واحد من تدابير اقتصادية قسرية أو تشريعات تتجاوز حدود إقليمها؛
    For example, in its resolution 53/10, the General Assembly had reiterated its call for the repeal of unilateral extraterritorial laws that imposed sanctions on other States and had called upon all States not to recognize or apply such laws. UN وضرب مثلا ففال إن الجمعية العامة في قرارها 53/10 كررت دعوتها إلى إلغاء القوانين الانفرادية التي تتجاوز الحدود الإقليمية وتفرض عقوبات على شركات وأشخاص تابعين لدول أخرى، كما دعت كافة الدول إلى عدم الاعتراف بهذه القوانين أو تطبيقها.
    Moreover, the United Nations condemned all secessionist acts and called upon all States not to recognize, facilitate or in any way assist the illegal entity; demanded the return of the internally displaced persons to their homes in safety, as well as the tracing and accounting of the missing persons; and called for respect of the human rights of the Cypriots. UN وعلاوة على ذلك، أدانت الأمم المتحدة جميع الأعمال الانفصالية، ودعت جميع الدول إلى عدم الاعتراف بالكيان غير الشرعي أو تيسير قيامه أو مساعدته بأي حال من الأحوال؛ وطالبت بعودة المشردين داخلياً بأمان إلى ديارهم، كما طالبت بالبحث عن المفقودين وبتحديد عددهم، ودعت إلى احترام حقوق الإنسان للقبارصة().
    The Ministers also repeated the Non-Aligned Movement's call on all States not to recognize unilateral, extraterritorial laws as enacted by certain countries. UN وكرر الوزراء أيضا نداء حركة عدم الانحياز إلى جميع الدول بعدم الاعتراف بالقوانين الأحادية الجانب، والقوانين التي تتجاوز الحدود الإقليمية التي تسنها بلدان معينة.
    'The Court notes that the argument of Portugal under consideration rests on the premise that the United Nations resolutions, and in particular those of the Security Council, can be read as imposing an obligation on States not to recognize any authority on the part of Indonesia over the Territory and where the latter is concerned, to deal only with Portugal. UN `تلاحظ المحكمة أن حجة البرتغال الجاري النظر فيها تستند إلى افتراض بأن قرارات اﻷمم المتحدة، لا سيما قرارات مجلس اﻷمن، يمكن أن تُفهم باعتبارها تفرض التزاما على الدول بعدم الاعتراف بأي سلطة من جانب اندونيسيا على الاقليم، وأنه عندما يتعلق اﻷمر باﻷخير، يكون على الدول أن تتعامل مع البرتغال فقط.
    At the Thirteenth Ministerial Conference of the Non-Aligned Movement, held at Cartagena in April this year, the ministers called on all States not to recognize unilateral extraterritorial laws enacted by certain countries which impose sanctions on companies and individuals belonging to other countries. UN وفي المؤتمر الوزاري الثالث عشر لحركة عدم الانحياز، المنعقد في كارتاخينا في نيسان/أبريل من هذا العام، ناشد الوزراء كافة الدول بعدم الاعتراف بالتشريعات الأحادية التي تمتد آثارها خارج حدود الدولة التي تعتمدها والتي تفرض الجزاءات على شركات أو أفراد ينتمون إلى بلدان أخرى.
    A general obligation on the part of all States not to recognize as valid in law any situation from which the law-breaking State derived advantage as a result of the crime, or a general obligation not to help the law-breaking State in any way to maintain the advantageous situation created by the crime, would appear to be an acceptable countermeasure. UN ويعتبر تدبيرا مضادا مقبولا فيما يبدو الالتزام العام من جانب جميع الدول بعدم الاعتراف بالصحة القانونية ﻷية حالة تستمد منها الدولة التي انتهكت القانون امتيازات نتيجة لارتكاب الجناية أو الالتزام العام بعدم مساعدة الدولة التي انتهكت القانون بأي شكل من اﻷشكال على الاستفادة من الحالة المواتية الناشئة عن الجناية.
    5. Again calls upon all States not to recognize or apply unilateral extraterritorial coercive economic measures imposed by any State, which are contrary to recognized principles of international law; UN 5 - تدعو مرة أخرى جميع الدول إلى عدم إقرار أو تطبيق ما تفرضه أي دولة من تدابير اقتصادية قسرية انفرادية تتجاوز حدود إقليمها، بما يتنافى ومبادئ القانون الدولي المعترف بها؛
    2. In its relevant resolutions, the most recent of which was resolution 57/5, the General Assembly has expressed its grave concern over the negative impact of unilateral extraterritorial coercive measures and called upon all States not to recognize or apply unilateral extraterritorial coercive economic measures imposed by any State that are contrary to recognized principles of international law. UN 2 - ولقد أعربت الجمعية العامة في قراراتها ذات الصلة، وآخرها القرار 57/5، عن بالغ القلق من الأثر السلبي للتدابير القسرية الانفرادية التي تتجاوز الحدود الإقليمية، ودعت كل الدول إلى عدم إقرار أو تطبيق ما تفرضه دولة من جانب واحد من تدابير قسرية انفرادية أو تشريعات تتجاوز إقليمها لمخالفة ذلك لمبادئ القانون الدولي المعترف بها.
    the Assembly called for the immediate repeal of unilateral extraterritorial laws that imposed sanctions on companies and nationals of other States; called upon all States not to recognize unilateral extraterritorial coercive economic measures or legislative acts imposed by any State; and requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its fifty-second session a report on the implementation of the resolution (resolution 51/22). UN ، دعت الجمعية العامة الى اﻹنهاء الفوري للقوانين الانفرادية التي تتجاوز الحدود اﻹقليمية وتفرض جزاءات على شركات وأشخاص تابعين لدول أخرى؛ ودعت أيضا كافة الدول الى عدم الاعتراف بما تفرضه دولة من جانب واحد من تدابير اقتصادية قسرية أو تشريعات تتجاوز حدود إقليمها؛ وطلبت الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار الى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين )القرار ٥١/٢٢(.
    Paragraph 3 of Security Council resolution 550 (1984) called upon all States not to recognize the purported State of the " Turkish Republic of Northern Cyprus " , set up by secessionist acts and called upon them not to facilitate or in any way assist the aforesaid secessionist entity. UN وأضاف أن الفقرة ٣ من قرار مجلس اﻷمن ٥٥٠ )١٩٨٤( تناشد جميع الدول عدم الاعتراف بالدولة المزعومة " الجمهورية التركية لشمال قبــرص " ، التــــي أقامتها حركات انفصالية، وتناشدها ألا تيسر أو تساعد بأي شكل من اﻷشكــــال الكيــــان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more