"states of the middle east region" - Translation from English to Arabic

    • دول منطقة الشرق الأوسط
        
    • الدول في منطقة الشرق الأوسط
        
    The Conference would yield practical results only if all States of the Middle East region participate in it. UN ولن يسفر المؤتمر عن نتائج عملية إلا إذا شاركت فيه جميع دول منطقة الشرق الأوسط.
    Such request was fully justified, considering the importance of the item under discussion for the members of the Movement, which include most of the States of the Middle East region. UN وكان ذلك الطلب أمرا مبررا تماما، بالنظر إلى الأهمية التي يمثلها البند قيد المناقشة لأعضاء الحركة التي تشمل غالبية دول منطقة الشرق الأوسط.
    (d) Strengthening intelligence cooperation and confidence-building measures between the States of the Middle East region and the arms-exporting States of the world; UN (د) تعزيز التعاون المعلوماتي وإجراءات بناء الثقة بين دول منطقة الشرق الأوسط ودول العالم المصدرة للأسلحة؛
    Pursuant to the mandate given to me by the IAEA General Conference, I have continued to consult with the States of the Middle East region on the application of full-scope safeguards to all nuclear activities in the Middle East and on the development of model safeguards agreements that would contribute to the establishment of a nuclear-weapon-free zone in that region. UN وبموجب الولاية التي منحني إياها المؤتمر العام للوكالة، أواصل التشاور مع دول منطقة الشرق الأوسط بشأن تطبيق جميع الضمانات على جميع الأنشطة النووية في الشرق الأوسط، وعلى وضع نمط لاتفاقات الضمانات من شأنه أن يسهم في إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في تلك المنطقة.
    The participation of all States of the Middle East region is crucial to the success of this conference. UN ومشاركة جميع الدول في منطقة الشرق الأوسط أمر ذو أهمية حاسمة لنجاح هذا المؤتمر.
    Pursuant to the mandate given to me by the IAEA General Conference, I have continued to consult with the States of the Middle East region on the application of full-scope safeguards to all nuclear activities in the Middle East and on the development of model agreements relevant to the establishment of a nuclear-weapon-free-zone in the region. UN وبموجب الولاية المعطاة لي من المؤتمر العام للوكالة، واصلت التشاور مع دول منطقة الشرق الأوسط بشأن تنفيذ ضمانات شاملة على جميع الأنشطة النووية في الشرق الأوسط وبشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في المنطقة.
    On the regional level, all States of the Middle East region have joined the Comprehensive Safeguards System with the exception of Israel, which continues to conduct suspicious nuclear activities outside any international control, disregarding tens of international calls and resolutions demanding its accession to the NPT as a non-nuclear-weapon State. UN فعلى المستوى الإقليمي، انضمت دول منطقة الشرق الأوسط جميعا إلى نظام الضمانات الشاملة، باستثناء إسرائيل، التي ما زالت تمارس أنشطة نووية مريبة خارج أي رقابة دولية، متجاهلة عشرات النداءات والقرارات الدولية التي تطالبها بالانضمام إلى معاهدة عدم الانتشار النووي كدولة غير نووية.
    Pursuant to the mandate given to me by the IAEA General Conference, I have continued my consultations with the States of the Middle East region on the application of full-scope safeguards to all nuclear activities in the Middle East and on the development of model agreements. UN وعملا بالولاية المناطة بي من المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، تابعت مشاوراتي مع دول منطقة الشرق الأوسط بشأن تطبيق المجموعة الكاملة للضمانات على جميع الأنشطة النووية في الشرق الأوسط وبشأن تطوير اتفاقات نموذجية.
    5. Regarding the request that all the States of the Middle East region become parties to all multilateral legal instruments on disarmament, Lebanon has signed or ratified a number of those instruments, the most important of which are: UN 5 - فيما يخص الطلب إلى جميع دول منطقة الشرق الأوسط بأن تصبح أطرافا في جميع الصكوك القانونية المتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح، قام لبنان بالتوقيع أو التصديق على عدد من هذه الصكوك، وأهمها ما يلي:
    :: Requesting an explanation from IAEA as to why the definition of the States of the Middle East region was omitted from the 2013 report of the Director General of IAEA entitled " Application of IAEA safeguards in the Middle East " , and requesting that IAEA should take action to correct the report; UN :: الاستفسار من الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن حذف تعريف دول منطقة الشرق الأوسط من تقرير مديرها المعنون " تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق الأوسط " لعام 2013، والعمل على تصحيح هذا التقرير.
    11. Since the 2005 Review Conference, all States of the Middle East region (as defined by IAEA) except Djibouti, Israel and Somalia have accepted comprehensive Agency safeguards. UN 11 - ومنذ انعقاد المؤتمر الاستعراضي لعام 2005، قبلت جميع دول منطقة الشرق الأوسط (كما تحددها الوكالة الدولية للطاقة الذرية)()، باستثناء إسرائيل وجيبوتي والصومال، الضمانات الشاملة للوكالة.
    11. Since the 2005 Review Conference, all States of the Middle East region (as defined by IAEA) except Djibouti, Israel and Somalia have accepted comprehensive Agency safeguards. UN 11 - ومنذ انعقاد المؤتمر الاستعراضي لعام 2005، قبلت جميع دول منطقة الشرق الأوسط (كما تحددها الوكالة الدولية للطاقة الذرية)()، باستثناء إسرائيل وجيبوتي والصومال، الضمانات الشاملة للوكالة.
    " [a]ll States of the Middle East region except for Israel are parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons (NPT) and have undertaken to accept comprehensive Agency safeguards " . UN " جميع دول منطقة الشرق الأوسط باستثناء إسرائيل أطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وتعهدت بقبول الضمانات الشاملة للوكالة " .
    Mr. Bar (Israel): The First Committee is again called upon to vote on the draft resolution entitled " The risk of nuclear proliferation in the Middle East " -- a draft resolution that is blatantly one-sided, contentious and divisive and that undermines, rather than enhances, confidence among the States of the Middle East region. UN السيد بار (إسرائيل) (تكلم بالانكليزية): اللجنة الأولى مطالبة مرة أخرى بالتصويت على مشروع قرار معنون " خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط " - وهو مشروع قرار من جانب واحد بصورة صارخة وخلافي ويسبب الفرقة ويقوض الثقة فيما بين دول منطقة الشرق الأوسط بدلا من أن يعززها.
    Invites the Five Nuclear Weapon States Parties to the Treaty, in this regard, to immediately undertake bilateral and multilateral consultations with all States of the Middle East region to define the modalities of the above mentioned conference. UN (ب) دعوة الدول الخمس الحائزة لأسلحة نووية والأطراف في المعاهدة، في هذا الصدد، إلى القيام على الفور بإجراء مشاورات ثنائية ومتعددة الأطراف مع جميع دول منطقة الشرق الأوسط من أجل تحديد طرائق عقد المؤتمر السالف الذكر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more