The States of this subregion have also established strong regional arrangements for cooperation. | UN | كما وضعت دول هذه المنطقة دون الإقليمية ترتيبات راسخة للتعاون الإقليمي. |
As we know, the concept of human security has not yet been accepted or defined by the States of this Organization. | UN | وكما نعلم، إن مفهوم الأمن البشري لم تقبله بعد دول هذه المنظمة أو تحدده. |
The Committee has visited nine States of this subregion. | UN | زارت اللجنة تسعا من دول هذه المنطقة دون الإقليمية. |
Several States of this region support international student, scholar and teacher exchanges aimed at promoting understanding. | UN | ويدعم العديد من دول هذه المنطقة التبادلات الدولية للطلاب والباحثين والمعلمين التي ترمي إلى تعزيز التفاهم. |
We call on all States of this Assembly to fully back the work of the United Nations special mission and to recognize its primary role in the peacemaking process. | UN | ونحن نطلب الى جميع الدول في هذه الجمعية أن تدعم بالكامل عمل بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة وأن تسلم بدورها الرئيسي في عملية صنع السلم. |
In the course of decades the States of this region promoted State-to-State cooperation on a bilateral and multilateral basis. | UN | فعلى مدار العقود، عززت دول هذه المنطقة التعاون بين دولة وأخرى على أساس ثنائي ومتعدد اﻷطراف. |
The establishment of the African Economic Community will meet Africa's need for an instrument for functional cooperation which can harmonize development and cooperation between the States of this continent, the breadbasket of the world. | UN | إن إنشاء الاتحاد الاقتصادي الافريقي سيفي بحاجة افريقيا إلى إيجاد أداة للتعاون الفعال الذي يستطيع أن يحقق توافق التنمية والتعاون بين دول هذه القارة، المنتجة لحبوب العالم. |
68. States of this region demonstrate a strong commitment to enhancing dialogue and broadening understanding among civilizations. | UN | 68 - تبدي دول هذه المنطقة التزاما قويا بتعزيز الحوار وتوسيع التفاهم بين الحضارات. |
72. Many States of this region have specifically criminalized incitement to commit a terrorist act. | UN | 72 - يعد التحريض على ارتكاب عمل إرهابي من الأفعال التي قام العديد من دول هذه المنطقة بتجريمها على وجه التحديد. |
76. Community policing is a key feature of the prevention strategies of many States of this region. | UN | 76 - والخفارة المجتمعية هي أحد الملامح الرئيسية لاستراتيجيات الوقاية في العديد من دول هذه المنطقة. |
A significant problem is the lack of direct access to international counter-terrorism information when screening travellers upon entering or exiting the States of this subregion. | UN | وثمة مشكلة كبيرة تتمثل في الافتقار إلى فرص الحصول مباشرة على معلومات دولية بشأن مكافحة الإرهاب لدى فرز المسافرين حين دخولهم دول هذه المنطقة دون الإقليمية أو خروجهم منها. |
It does not take into account the full range of security concerns of all the States and it is not an arrangement that is likely to be freely arrived at among the States of this region. | UN | إنه لا يأخذ في الاعتبار جميع الشواغل اﻷمنية لكل الدول، وهو ليس ترتيبا يرجح أن يتم التوصل إليه بحرية بين دول هذه المنطقة. |
In this connection, it would be desirable to expand technical assistance by UNCTAD, an organization with wide experience in the area of international cooperation in competition policy, to the States of this region. | UN | وفي هذا الصدد، من المستصوب توسيع نطاق المساعدة التقنية التي يقدمها الأونكتاد، وهو منظمة لها خبرة واسعة في مجال التعاون الدولي على صعيد قانون المنافسة، ليشمل دول هذه المنطقة. |
107. Legislation. With the exception of two States of this subregion, most have established comprehensive counter-terrorism legislative frameworks. | UN | 107 - التشريعات - وضعت معظم دول هذه المنطقة دون الإقليمية، إلا دولتين، أطرا تشريعية شاملة لمكافحة الإرهاب. |
We believe that the establishment of a WMD-free zone in the Middle East meets the long-term national interests of all the States of this region and will constitute a major step towards global peace and security. | UN | ونحن نعتقد أن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط يلبي المصالح الوطنية الطويلة الأجل لجميع دول هذه المنطقة وسيشكل خطوة كبرى نحو تحقيق السلام والأمن العالميين. |
77. States of this subregion have strengthened their counter-terrorism framework, in particular in the field of AML/CFT legislation. | UN | 77 - عززت دول هذه المنطقة دون الإقليمية إطارها لمكافحة الإرهاب، ولا سيما في مجال سن تشريعات لمكافحة غسل الأموال/مكافحة تمويل الإرهاب. |
79. Legislation. All 21 States of this subregion have at least partially incorporated the relevant terrorist offences into their counter-terrorism legislative framework. | UN | 79 - التشريعات - أدرجت كل دول هذه المنطقة دون الإقليمية البالغ عددها 21 دولة، بصورة جزئية على الأقل، جرائم الإرهاب ذات الصلة في أطرها التشريعية لمكافحة الإرهاب. |
Although the States of this subregion function at a high level with regard to counter-financing of terrorism in general, many need to devote far greater attention to developing effective measures to freeze funds and assets linked to terrorism. | UN | ورغم ارتفاع مستوى أداء دول هذه المنطقة دون الإقليمية فيما يخص مكافحة تمويل الإرهاب بشكل عام، فإن العديد منها يحتاج إلى تكريس مزيد من الاهتمام لوضع تدابير فعالة لتجميد الأموال والأصول المرتبطة بالإرهاب. |
Urgent steps are also required to arrive at a just and permanent peace in the Middle East on the basis of the realization of the legitimate aspirations of the people of Palestine and respect for the independence and security of all the States of this important region. | UN | ينبغي أيضا اتخاذ خطوات عاجلة للتوصل إلى سلم عادل ودائم في الشرق اﻷوسط علــى أســاس تحقيــق التطلعات المشروعة للشعب الفلسطيني واحترام استقلال وسيادة جميع الدول في هذه المنطقة الهامة. |
59. Some States of this region implement the European Union 2005 Strategy for Combating Radicalisation and Recruitment to Terrorism, which aims to " disrupt the activities of the networks and individuals who draw people into terrorism; ensure that voices of mainstream opinion prevail over those of extremism; promote yet more vigorously security, justice, democracy and opportunity for all " . | UN | 59 - وتنفذ بعض الدول في هذه المنطقة استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة التطرف وتجنيد الإرهابيين لعام 2005، التي تهدف إلى " عرقلة ما تقوم به الشبكات والأفراد من أنشطة لاستمالة الناس إلى الإرهاب؛ وكفالة أن تكون لأصوات الرأي العام المعتدل الغلبة على أصوات التطرف؛ وشحذ الهمة لتعزيز تمتع الجميع بالأمن والعدل والديمقراطية والفرص " . |