"states or international organizations" - Translation from English to Arabic

    • الدول أو المنظمات الدولية
        
    • دول أو منظمات دولية
        
    • للدول أو المنظمات الدولية
        
    • الدول والمنظمات الدولية
        
    • دولة أو منظمة دولية
        
    • بالدول أو المنظمات الدولية
        
    • دولا أو منظمات دولية
        
    • للدول أو للمنظمات الدولية
        
    • الأمر للدول أو المنظمات
        
    • أو منظمة دولية أو
        
    • أو بمنظمات دولية
        
    • الدولة أو المنظمة الدولية المعنية
        
    Draft article 50: Plurality of injured States or international organizations UN مشروع المادة 50: تعدد الدول أو المنظمات الدولية المضرورة
    Draft article 51: Plurality of responsible States or international organizations UN مشروع المادة 51: تعدد الدول أو المنظمات الدولية المسؤولة
    Article 47. Plurality of injured States or international organizations 143 UN المادة 47 تعدد الدول أو المنظمات الدولية المضرورة 184
    In fact, practice does not offer examples of countermeasures taken by non-injured States or international organizations against a responsible international organization. UN ولا تقدم الممارسة في الواقع أمثلة لتدابير مضادة اتخذتها دول أو منظمات دولية غير مضرورة ضد منظمة دولية مسؤولة.
    In order to achieve results comparable to those effected by reservations, States or international organizations may also have recourse to alternative procedures, such as: UN لتحقيق نتائج مماثلة لنتائج التحفظات، يجوز أيضاً للدول أو المنظمات الدولية أن تلجأ إلى أساليب بديلة مثل ما يلي:
    However, this does not resolve the question of which categories of States or international organizations can formulate an objection. UN بيد أن هذا لا يحسم مسألة فئات الدول أو المنظمات الدولية التي يجوز لها أن تصوغ اعتراضات.
    However, this does not resolve the very sensitive question of which categories of States or international organizations can formulate an objection. UN بيد أن هذا لا يحسم مسألة حساسة للغاية هي مسألة فئات الدول أو المنظمات الدولية التي يمكنها إبداء اعتراض.
    In the event of a reservation requiring unanimous acceptance by some or all States or international organizations which are parties or entitled to become parties to the treaty, such acceptance, once obtained, is final. UN في حالة التحفظ الذي يتطلب قبولاً بالإجماع من بعض أو كل الدول أو المنظمات الدولية الأطراف في المعاهدة أو التي يحق لها أن تصبح أطرافاً فيها، يكون القبول نهائياً متى تحقق.
    Part Four concerns the implementation of responsibility of an international organization, especially the question of which States or international organizations are entitled to invoke that responsibility. UN ويتناول الباب الرابع إعمال مسؤولية منظمة دولية، ولا سيما مسألة تحديد من هي الدول أو المنظمات الدولية التي يحق لها الاحتجاج بتلك المسؤولية.
    Article 17 also covers circumvention through authorizations given to member States or international organizations. UN وتتناول المادة 17 أيضاً مسألة الالتفاف عن طريق تقديم أذون إلى الدول أو المنظمات الدولية الأعضاء.
    Interpretative declarations made unilaterally by States or international organizations about the meaning or content of treaties were one of the elements of the interpretation of the treaty provisions. UN كما أن الإعلانات التفسيرية الصادرة بصورة انفرادية من جانب الدول أو المنظمات الدولية بشأن معنى أو جوهر المعاهدات تشكل واحداً من عناصر تفسير أحكام المعاهدة.
    Article 46. Plurality of injured States or international organizations 142 UN المادة 46- تعدد الدول أو المنظمات الدولية المضرورة 118
    Article 47. Plurality of responsible States or international organizations 143 UN المادة 47- تعدد الدول أو المنظمات الدولية المسؤولة 119
    It concerns the admissibility of certain claims that States or international organizations may make when invoking the international responsibility of an international organization. UN وهي تتعلق بمقبولية بعض المطالبات التي قد تقدمها الدول أو المنظمات الدولية عند الاحتجاج بالمسؤولية الدولية لمنظمة دولية.
    In the event of a reservation requiring unanimous acceptance by some or all States or international organizations which are parties or entitled to become parties to the treaty, such an acceptance once obtained is final. UN في حالة التحفظ الذي يتطلب قبولاً إجماعياً من بعض أو كل الدول أو المنظمات الدولية الأطراف في المعاهدة أو التي يحق لها أن تصبح أطرافاً فيها، يكون القبول نهائياً متى تحقق.
    In fact, practice does not offer examples of countermeasures taken by non-injured States or international organizations against a responsible international organization. UN ولا تقدم الممارسة في الواقع أمثلة لتدابير مضادة اتخذتها دول أو منظمات دولية غير مضرورة ضد منظمة دولية مسؤولة.
    During the period under review, no States or international organizations have consulted the Committee on these questions. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، لم تستشر أي دول أو منظمات دولية اللجنة بشأن هذه المسائل.
    Article 57. Measures taken by States or international organizations other UN المادة 57 التدابير المتخذة من جانب دول أو منظمات دولية غير الدولة أو المنظمة
    In order to achieve results comparable to those effected by reservations, States or international organizations may also have recourse to alternative procedures, such as: UN لتحقيق نتائج مماثلة لنتائج التحفظات، يجوز أيضاً للدول أو المنظمات الدولية أن تلجأ إلى أساليب بديلة مثل ما يلي:
    In order to achieve results comparable to those effected by reservations, States or international organizations may also have recourse to alternative procedures, such as: UN لتحقيق نتائج مماثلة لنتائج التحفظات، يجوز أيضاً للدول أو المنظمات الدولية أن تلجأ إلى أساليب بديلة مثل ما يلي:
    The United States disagreed with the concept that it was appropriate for States to implement programmes intended to mobilize world public opinion or that it was considered suitable for States or international organizations to dictate educational content. UN ولا توافق الولايات المتحدة على فكرة أنه ينبغي للدول أن تضطلع ببرامج لتعبئة الرأي العام، كما لا ترى من المناسب أن تحدد الدول والمنظمات الدولية مضمون التعليم.
    During the period under review, no States or international organizations have consulted the Committee on these questions. UN ولم تقم أية دولة أو منظمة دولية خلال الفترة المستعرضة، باستشارة اللجنة بشأن هذه المسائل.
    With respect to States or international organizations which are already parties to a treaty when the reservation is formulated, however, the situation is different: It is their protracted silence -- generally for a period of 12 months -- or, in particular, the absence of any objection on their part which is considered as an acceptance of the reservation. UN أما فيما يتعلق بالدول أو المنظمات الدولية التي تكون فعلا أطرافا في المعاهدة عند إبداء التحفظ، فإن الحال يختلف. فسكوتها المتواصل - لمدة 12 شهرا كقاعدة عامة - أو على الأدق غياب أي اعتراض من جانبها هو الذي يعتبر بمثابة قبول للتحفظ.
    67. Paragraph 2 considers countermeasures that an international organization may take against members, whether they are States or international organizations. UN 67 - وتتناول الفقرة 2 التدابير المضادة التي يمكن لمنظمة دولية أن تتخذها تجاه الأعضاء، سواء أكانوا دولا أو منظمات دولية.
    For instance, the articles do not say, but only imply, that conduct of military forces of States or international organizations is not attributable to the United Nations when the Security Council authorizes States or international organizations to take necessary measures outside a chain of command linking those forces to the United Nations. UN وعلى سبيل المثال، لا تشير المواد، وإنما تلمّح ضمنياً فقط، إلى أن تصرف القوات العسكرية للدول أو المنظمات الدولية لا يُسند إلى الأمم المتحدة عندما يأذن مجلس الأمن للدول أو للمنظمات الدولية باتخاذ التدابير اللازمة خارج إطار تسلسل قيادي يربط تلك القوات بالأمم المتحدة.
    (4) An injured State or international organization could undertake to refrain from invoking responsibility, leaving other injured States or international organizations to do so. UN 4 - ويمكن للدولة أو المنظمة الدولية المضرورة أن تلتزم بعدم الاحتجاج بالمسؤولية، تاركة هذا الأمر للدول أو المنظمات الأخرى المضرورة.
    Article 48. Responsibility of an international organization and one or more States or international organizations 144 UN المادة 48 مسؤولية منظمة دولية مع دولة أو أكثر أو منظمة دولية أو أكثر 186
    “A unilateral statement by a State by which such State intends to produce legal effects in its relations to one or more States or international organizations and which is notified or otherwise made known to the State or organization concerned.” UN " بيان انفرادي صادر عن دولة تقصد به هذه الدولة إحداث آثار قانونية في علاقاتها بدولة أو أكثر أو بمنظمات دولية وتبلَّغ به الدولة أو المنظمة الدولية المعنية أو يُجعل معروفاً لها بطريقة أخرى " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more