"states participating in the meeting of" - Translation from English to Arabic

    • الدول المشاركة في اجتماع
        
    • ينبغي للدول المشاركة في اجتماع
        
    The roll call shall be taken in the English alphabetical order of the names of the States participating in the Meeting of States Parties, beginning with the delegation whose name is drawn by lot by the President. UN ويُجرى نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الإنكليزي لأسماء الدول المشاركة في اجتماع الدول الأطراف، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة.
    The roll-call shall be taken in the English alphabetical order of the names of the States participating in the Meeting of States Parties, beginning with the delegation whose name is drawn by lot by the President. UN ويُجرى نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الانكليزي لأسماء الدول المشاركة في اجتماع الدول الأطراف، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة.
    The roll-call shall be taken in the English alphabetical order of the names of the States participating in the Meeting of States Parties, beginning with the delegation whose name is drawn by lot by the President. UN ويُجرى نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الانكليزي لأسماء الدول المشاركة في اجتماع الدول الأطراف، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة.
    The roll-call shall be taken in the English alphabetical order of the names of the States participating in the Meeting of the States Parties, beginning with the delegation whose name is drawn by lot by the President. UN ويجرى نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الانكليزي لأسماء الدول المشاركة في اجتماع الدول الأطراف، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة.
    17. States participating in the Meeting of HONLEA, Africa, should encourage law enforcement agencies from primary source countries in other regions to participate as observers in meetings of HONLEA, Africa, and similar regional events and to share experience and recommendations with a view to strengthening direct operational cooperation. UN 17- ينبغي للدول المشاركة في اجتماع هونليا في أفريقيا أن تشجّع أجهزة إنفاذ القانون في بلدان المنشأ الرئيسية في المناطق الأخرى على المشاركة بصفة مراقب في اجتماعات هونليا في أفريقيا وفي الأنشطة الإقليمية المشابهة، وعلى تبادل الخبرات والتوصيات بغية تعزيز التعاون العملياتي المباشر.
    The roll-call shall be taken in the English alphabetical order of the names of the States participating in the Meeting of the States Parties, beginning with the delegation whose name is drawn by lot by the President. UN ويجرى نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الانكليزي لأسماء الدول المشاركة في اجتماع الدول الأطراف، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة.
    The roll-call shall be taken in the English alphabetical order of the names of the States participating in the Meeting of the States Parties, beginning with the delegation whose name is drawn by lot by the President. UN ويجرى نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الانكليزي لأسماء الدول المشاركة في اجتماع الدول الأطراف، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس إسمه بالقرعة.
    The roll-call shall be taken in the English alphabetical order of the names of the States participating in the Meeting of the States Parties, beginning with the delegation whose name is drawn by lot by the President. UN ويجرى نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الانكليزي لأسماء الدول المشاركة في اجتماع الدول الأطراف، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة.
    The roll-call shall be taken in the English alphabetical order of the names of the States participating in the Meeting of States Parties, beginning with the delegation whose name is drawn by lot by the President. UN ويجرى نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي، الانكليزي لأسماء الدول المشاركة في اجتماع الدول الأطراف، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة.
    The roll-call shall be taken in the English alphabetical order of the names of the States participating in the Meeting of States Parties, beginning with the delegation whose name is drawn by lot by the President. Rule 18 UN ويجرى نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي، الانكليزي لأسماء الدول المشاركة في اجتماع الدول الأطراف، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة.
    The roll-call shall be taken in the English alphabetical order of the names of the States participating in the Meeting of the States Parties, beginning with the delegation whose name is drawn by lot by the President. UN ويجرى نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الانكليزي لأسماء الدول المشاركة في اجتماع الدول الأطراف، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة.
    The roll-call shall be taken in the English alphabetical order of the names of the States participating in the Meeting of the States Parties, beginning with the delegation whose name is drawn by lot by the President. UN ويجرى نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الانكليزي لأسماء الدول المشاركة في اجتماع الدول الأطراف، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة.
    It was recommended that States participating in the Meeting of HONLEA, Africa, should encourage law enforcement agencies from primary source countries in other regions to participate as observers in meetings of HONLEA, Africa, and similar regional events and to share experience and recommendations with a view to strengthening direct operational cooperation. UN 7- أُوصي بأن تشجِّع الدول المشاركة في اجتماع هونليا، أفريقيا، أجهزة إنفاذ القانون في بلدان المنشأ الرئيسية في مناطق أخرى على المشاركة بصفة مراقب في اجتماعات هونليا، أفريقيا، وغيره من أحداث إقليمية مشابهة وعلى تبادل الخبرات والتوصيات بغية تعزيز التعاون العملياتي المباشر.
    It was recommended that States participating in the Meeting of HONLEA, Africa, should increase their collaboration with countries of origin and destination, with the support of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and other relevant international organizations, in order to respond effectively to the threat posed by the transit through their territories of illicit drugs. UN 9- أُوصي بأن تضاعف الدول المشاركة في اجتماع هونليا، أفريقيا، تعاونها مع بلدان المنشأ وبلدان المقصد، بدعم من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وغيره من المنظمات الدولية ذات الصلة، بغية التصدي بفعالية للخطر الذي يشكّله مرور المخدرات غير المشروعة عبر أقاليمها.
    The Meeting had before it a paper prepared by the Secretariat (UNODC/HONLAF/23/3) on the basis of information provided by Governments in response to a questionnaire sent to all States participating in the Meeting of HONLEA, Africa. UN وكان معروضاً على الاجتماع ورقةٌ أعدَّتها الأمانة (UNODC/HONLAF/23/3) استناداً إلى المعلومات التي قدَّمتها الحكومات ردّاً على استبيان وُجِّه إلى جميع الدول المشاركة في اجتماع هونليا، أفريقيا.
    The Meeting had before it a paper prepared by the Secretariat (UNODC/HONLAF/2008/3) on the basis of information provided by Governments in response to a questionnaire sent to all States participating in the Meeting of HONLEA, Africa. UN وكان معروضا على الاجتماع ورقة أعدتها الأمانة (UNODC/HONLAF/2008/3) استنادا إلى المعلومات التي قدّمتها الحكومات ردّاً على استبيان وُجِّه إلى جميع الدول المشاركة في اجتماع هونليا، أفريقيا.
    For its consideration of the item, the Meeting had before it a document prepared by the Secretariat (UNODC/HONLAF/2006/3) on the basis of information provided by Governments in response to a questionnaire sent to all States participating in the Meeting of HONLEA, Africa. UN وكان معروضا على الاجتماع للنظر في هذا البند وثيقة (UNODC/HONLAF/2006/3) أعدتها الأمانة استنادا إلى المعلومات التي قدّمتها الحكومات رداً على الاستبيان الموجّه إلى جميع الدول المشاركة في اجتماع هونليا، أفريقيا.
    For its consideration of the item, the Meeting had before it a document prepared by the Secretariat (UNODC/HONLAF/2005/3) on the basis of information provided by Governments in response to a questionnaire sent to all States participating in the Meeting of HONLEA, Africa. UN وكان معروضا على الاجتماع، من أجل نظره في هذا البند، وثيقة أعدتها الأمانة (UNODC/HONLAF/2005/3) استنادا إلى المعلومات التي وفرتها الحكومات استجابة لاستبيان أُرسل إلى جميع الدول المشاركة في اجتماع هونليا، أفريقيا.
    18. States participating in the Meeting of HONLEA, Africa, should increase their collaboration with countries of origin and destination, with the support of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and other relevant international organizations, in order to respond effectively to the threat posed by the transit through their territories of illicit drugs. UN 18- ينبغي للدول المشاركة في اجتماع هونليا في أفريقيا أن تزيد تعاونها مع بلدان المنشأ وبلدان المقصد، بدعم من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وغيره من المنظمات الدولية ذات الصلة، بغية التصدي بفعالية للتهديدات التي يثيرها استخدام أقاليمها للعبور بالمخدرات غير المشروعة.
    (b) States participating in the Meeting of HONLEA, Africa, should encourage law enforcement agencies from primary source countries in other regions to participate as observers in meetings of HONLEA, Africa, and similar regional events and to share experience and recommendations with a view to strengthening direct operational cooperation; UN (ب) ينبغي للدول المشاركة في اجتماع هونليا، أفريقيا، أن تشجّع أجهزة إنفاذ القانون التابعة لبلدان المصدر الرئيسية في المناطق الأخرى على المشاركة بصفة مراقب في اجتماعات هونليا، أفريقيا، والأنشطة الإقليمية المشابهة وعلى تبادل الخبرات والتوصيات بغية تعزيز التعاون العملياتي المباشر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more