"states parties agree to" - Translation from English to Arabic

    • تتفق الدول الأطراف على
        
    • توافق الدول الأطراف على
        
    • وتوافق الدول الأطراف على
        
    If the States Parties are bound by such a treaty, the corresponding provisions of that treaty shall apply unless the States Parties agree to apply paragraphs 8 to 19 of this Annex in lieu thereof. UN أما إذا كانت هذه الدول الأطراف مرتبطة بمعاهدة من هذا القبيل، فتطبق الأحكام المقابلة في تلك المعاهدة، ما لم تتفق الدول الأطراف على تطبيق الفقرات من 8 إلى 19 من هذا المرفق بدلا منها.
    If those States Parties are bound by such a treaty, the corresponding provisions of that treaty shall apply unless the States Parties agree to apply paragraphs 9 to 29 of this article in lieu thereof. UN وإذا كانت تلك الدول الأطراف مرتبطة بمعاهدة من هذا القبيل، وجب تطبيق الأحكام المقابلة في تلك المعاهدة، ما لم تتفق الدول الأطراف على تطبيق الفقرات 9 إلى 29 من هذه المادة بدلا منها.
    If those States Parties are bound by such a treaty, the corresponding provisions of that treaty shall apply unless the States Parties agree to apply paragraphs 9 to 29 of this article in lieu thereof. UN وإذا كانت تلك الدول الأطراف مرتبطة بمعاهدة من هذا القبيل، وجب تطبيق الأحكام المقابلة في تلك المعاهدة، ما لم تتفق الدول الأطراف على تطبيق الفقرات 9 إلى 29 من هذه المادة بدلا منها.
    States Parties agree to consider the applicability of measures within their own institutional systems to create, maintain and strengthen: UN توافق الدول الأطراف على النظر في إمكانية تنفيذ تدابير لوضع وصون وتدعيم ما يلي في إطار نظمها المؤسسية:
    1. The States Parties agree to consult and cooperate with each other regarding the implementation of the provisions of this Convention and to work together in a spirit of cooperation to facilitate compliance by States Parties with their obligations under this Convention. UN 1 - توافق الدول الأطراف على التشاور والتعاون فيما بينها بشأن تنفيذ أحكام هذه الاتفاقية، وعلى العمل معا بروح من التعاون بغية تيسير امتثال الدول الأطراف لالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقية.
    If those States Parties are bound by such a treaty, the corresponding provisions of that treaty shall apply unless the States Parties agree to apply paragraphs 9 to 29 of this article in lieu thereof. UN واذا كانت تلك الدول الأطراف مرتبطة بمعاهدة من هذا القبيل، وجب تطبيق الأحكام المقابلة في تلك المعاهدة، ما لم تتفق الدول الأطراف على تطبيق الفقرات 9 الى 29 من هذه المادة بدلا منها.
    - States Parties agree to cooperate with any resulting investigation; UN - تتفق الدول الأطراف على التعاون مع أي تحقيق يُجرى نتيجة ذلك؛
    If those States Parties are bound by such a treaty, the corresponding provisions of that treaty shall apply unless the States Parties agree to apply paragraphs 9 to 29 of this article in lieu thereof. UN أما إذا كانت تلك الدول الأطراف مرتبطة بمعاهدة من هذا القبيل، وجب تطبيق الأحكام المقابلة في تلك المعاهدة، ما لم تتفق الدول الأطراف على تطبيق الفقرات 9 إلى 29 من هذه المادة بدلا منها.
    If those States Parties are bound by such a treaty, the corresponding provisions of that treaty shall apply unless the States Parties agree to apply paragraphs 9 to 29 of this article in lieu thereof. UN أما إذا كانت تلك الدول الأطراف مرتبطة بمعاهدة من هذا القبيل، وجب تطبيق الأحكام المقابلة في تلك المعاهدة، ما لم تتفق الدول الأطراف على تطبيق الفقرات 9 إلى 29 من هذه المادة بدلا منها.
    If those States Parties are bound by such a treaty, the corresponding provisions of that treaty shall apply unless the States Parties agree to apply paragraphs 9 to 29 of this article in lieu thereof. UN أما إذا كانت تلك الدول الأطراف مرتبطة بمعاهدة من هذا القبيل، وجب تطبيق الأحكام المقابلة في تلك المعاهدة، ما لم تتفق الدول الأطراف على تطبيق الفقرات 9 إلى 29 من هذه المادة بدلا منها.
    If those States Parties are bound by such a treaty, the corresponding provisions of that treaty shall apply unless the States Parties agree to apply paragraphs 9 to 29 of this article in lieu thereof. UN أما إذا كانت تلك الدول الأطراف مرتبطة بمعاهدة من هذا القبيل، وجب تطبيق الأحكام المقابلة في تلك المعاهدة، ما لم تتفق الدول الأطراف على تطبيق الفقرات 9 إلى 29 من هذه المادة بدلا منها.
    If those States Parties are bound by such a treaty, the corresponding provisions of that treaty shall apply unless the States Parties agree to apply paragraphs 9 to 29 of this article in lieu thereof. UN أما إذا كانت تلك الدول الأطراف مرتبطة بمعاهدة من هذا القبيل، وجب تطبيق الأحكام المقابلة في تلك المعاهدة، ما لم تتفق الدول الأطراف على تطبيق الفقرات 9 إلى 29 من هذه المادة بدلا منها.
    If those States Parties are bound by such a treaty, the corresponding provisions of that treaty shall apply unless the States Parties agree to apply paragraphs 9 to 29 of this article in lieu thereof. UN أما إذا كانت تلك الدول الأطراف مرتبطة بمعاهدة من هذا القبيل، وجب تطبيق الأحكام المقابلة في تلك المعاهدة، ما لم تتفق الدول الأطراف على تطبيق الفقرات 9 إلى 29 من هذه المادة بدلا منها.
    The States Parties agree to undertake the following actions in the period 2010 - 2014, in support of enhanced implementation and promotion of the Convention: UN تتفق الدول الأطراف على اتخاذ الإجراءات التالية في الفترة 2010-2014 دعماً لتحسين تنفيذ الاتفاقية وتعزيزها.
    14. The States Parties agree to keep under review and make available specific time for discussions on the resolution on the Middle East at upcoming Preparatory Committees as well as at the 2000 Review Conference. UN ٤١ - توافق الدول الأطراف على أن تبقي قيد الاستعراض القرار المتعلق بالشرق الأوسط، وأن تخصص وقتا محددا لمناقشته في اللجان التحضيرية المقبلة وفي مؤتمر استعراض المعاهدة عام ٢٠٠٠.
    2. The States Parties agree to give consideration to the legal, technical and political elements required for a nuclear weapons convention or framework convention. UN 2 - توافق الدول الأطراف على أن تنظر في العناصر القانونية والفنية والسياسية اللازمة لاتفاقية للأسلحة النووية أو لاتفاقية إطارية.
    Peru's commitment to the work of the International Court of Justice is reflected in the 1948 American Treaty on Pacific Settlement, or Pact of Bogotá, whereby States Parties agree to have recourse at all times to pacific procedures to settle disputes, including recourse to the Court. UN ويظهر التزام بيرو إزاء عمل محكمة العدل الدولية في المعاهدة الأمريكية المعنية بالتسوية السلمية، أو ميثاق بوغوتا، التي بموجبها توافق الدول الأطراف على اللجوء في جميع الأوقات إلى الإجراءات القضائية لتسوية النزاعات، بما فيها اللجوء إلى المحكمة.
    States Parties agree to accord further reduction of non-strategic nuclear weapons a higher priority, as an important step towards the elimination of nuclear weapons, and to be carried out in a comprehensive manner. UN 2 - توافق الدول الأطراف على منح المزيد من التخفيض للأسلحة النووية غير الاستراتيجية أولوية أعلى، بوصف ذلك خطوة هامة نحو إزالة الأسلحة النووية، وعلى تنفيذ ذلك بطريقة شاملة.
    States Parties agree to concrete agreed measures to further reduce the operational status of nuclear-weapon systems, including non-strategic nuclear-weapon systems. UN 6 - توافق الدول الأطراف على اتخاذ تدابير ملموسة متفق عليها لتحقيق مزيد من تخفيض المركز التشغيلي لنظم الأسلحة النووية، بما في ذلك نظم الأسلحة النووية غير الاستراتيجية.
    168. The States Parties agree to commence negotiations and conclude in the shortest possible time a treaty banning the use or threat of use of nuclear weapons under any circumstances pursuant to the successful conclusion of the legally binding instrument to assure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons. UN ٨١٦ - توافق الدول الأطراف على الشروع في مفاوضات وعلى أن تعقد في أقرب أجل ممكن معاهدة تحظر استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها في أي حال من الأحوال، عقب النجاح في إبرام الصك الملزم قانونا لتأكيد سلامة الدول غير الحائزة للأسلحة النووية من استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضدها.
    35. The States Parties agree to establish a subsidiary body to Main Committee I of the 2000 Review Conference to deliberate on practical steps for systematic and progressive efforts to eliminate nuclear weapons. UN 35 - وتوافق الدول الأطراف على إنشاء هيئة تابعة للجنة الرئيسية الأولى بمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000 بغية مناقشة خطوات عملية من أجل بذل جهود منتظمة ومطردة لإزالة الأسلحة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more