"states parties that have reported" - Translation from English to Arabic

    • الدول الأطراف التي أبلغت عن
        
    • للدول الأطراف التي أعلنت
        
    • الدول الأطراف التي تبلِّغ عن وجود
        
    States Parties that have reported assistance needs UN الدول الأطراف التي أبلغت عن احتياجاتها من المساعدة
    States Parties that have reported providing support UN الدول الأطراف التي أبلغت عن تقديمها للدعم
    States Parties that have reported assistance needs UN الدول الأطراف التي أبلغت عن احتياجاتها من المساعدة
    In 2007, ISU continued to provide victim assistance process support to the inter-ministerial coordination efforts of States Parties that have reported the responsibility for significant numbers of mine victims through project funding provided by Australia, Austria, Norway and Switzerland. UN وواصلت وحدة دعم التنفيذ في عام 2007 تقديم الدعم المتصل بعملية مساعدة الضحايا لجهود التنسيق الوزارية للدول الأطراف التي أعلنت مسؤوليتها عن أعداد كبيرة من ضحايا الألغام، عن طريق تمويل المشاريع الذي توفره أستراليا وسويسرا، والنرويج، والنمسا.
    States Parties that have reported mined areas under their jurisdiction or control, will do their utmost to: UN وستبذل الدول الأطراف التي تبلِّغ عن وجود مناطق ملغومة خاضعة لولايتها أو سيطرتها أقصى جهدها لتحقيق ما يلي:
    States Parties that have reported providing support UN الدول الأطراف التي أبلغت عن تقديمها للدعم
    States Parties that have reported assistance needs UN الدول الأطراف التي أبلغت عن احتياجاتها من المساعدة
    States Parties that have reported providing support UN الدول الأطراف التي أبلغت عن تقديمها للدعم
    States Parties that have reported assistance needs UN الدول الأطراف التي أبلغت عن احتياجاتها من المساعدة
    States Parties that have reported providing support UN الدول الأطراف التي أبلغت عن تقديمها للدعم
    States Parties that have reported assistance needs UN الدول الأطراف التي أبلغت عن احتياجاتها من المساعدة
    States Parties that have reported providing support UN الدول الأطراف التي أبلغت عن تقديمها للدعم
    States Parties that have reported on the development of risk reduction programmes UN الدول الأطراف التي أبلغت عن وضع برامج للحد من المخاطر
    States Parties that have reported on the development of risk reduction programmes UN الدول الأطراف التي أبلغت عن وضع برامج للحد من المخاطر
    (a) States Parties that have reported that they have adopted legislation in the context of article 9 obligations UN (أ) الدول الأطراف التي أبلغت عن اعتمادها تشريعات في إطار الالتزامات التي تقضي بها المادة 9
    (a) States Parties that have reported that they have adopted legislation in the context of article 9 obligations UN (أ) الدول الأطراف التي أبلغت عن اعتمادها تشريعات في إطار الالتزامات التي تقضي بها المادة 9
    (a) States Parties that have reported that they have adopted legislation in the context of article 9 obligations UN (أ) الدول الأطراف التي أبلغت عن اعتمادها تشريعات في إطار الالتزامات التي تقضي بها المادة 9
    (a) States Parties that have reported that they have adopted legislation in the context of article 9 obligations UN (أ) الدول الأطراف التي أبلغت عن اعتمادها تشريعات في إطار الالتزامات التي تقضي بها المادة 9
    In 2007, ISU continued to provide victim assistance process support to the inter-ministerial coordination efforts of States Parties that have reported the responsibility for significant numbers of mine victims through project funding provided by Australia, Austria, Norway and Switzerland. UN وواصلت وحدة دعم التنفيذ في عام 2007 تقديم الدعم المتصل بعملية مساعدة الضحايا لجهود التنسيق الوزارية للدول الأطراف التي أعلنت مسؤوليتها عن أعداد كبيرة من ضحايا الألغام، عن طريق تمويل المشاريع الذي توفره أستراليا، وسويسرا، والنرويج، والنمسا.
    As well, the ISU was able to continue to provide victim assistance process support to the inter-ministerial coordination efforts of States Parties that have reported the responsibility for significant numbers of mine victims through project funding provided by Australia, Norway, New Zealand and Switzerland. UN وكان بإمكان وحدة دعم التنفيذ كذلك مواصلة تقديم الدعم المتصل بعملية مساعدة الضحايا لجهود التنسيق الوزارية للدول الأطراف التي أعلنت مسؤوليتها عن أعداد كبيرة من ضحايا الألغام، عن طريق تمويل المشاريع التي قدمها أستراليا وسويسرا والنرويج ونيوزيلندا.
    6. States Parties that have reported mined areas under their jurisdiction or control will: UN 6- الدول الأطراف التي تبلِّغ عن وجود مناطق ملغومة خاضعة لولايتها أو سيطرتها ستعمل على تحقيق ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more