"states parties under review in" - Translation from English to Arabic

    • الدول الأطراف المستعرَضة في
        
    • الدول الأطراف التي سيجري استعراضها في
        
    • الدول الأطراف الخاضعة للاستعراض في
        
    • الدولَ الأطراف التي تُستعرَض خلال
        
    Some States parties under review in the third year had undertaken to conduct consultations with the private sector on their responses. UN وتعهَّدت بعض الدول الأطراف المستعرَضة في السنة الثالثة بإجراء مشاورات مع القطاع الخاص بشأن ردودها.
    In view of the large number of States parties under review in the fourth year, it is likely that a number of redraws will be required before reaching the final country review pairings. UN ونظراً إلى وجود عددٍ كبيرٍ من الدول الأطراف المستعرَضة في السنة الرابعة، فإنَّه من المرجَّح أن يُطلب تكرار عملية سحب القرعة مرَّات عدَّة قبل التوصل إلى التشكيلات النهائية للاستعراضات القُطرية.
    States parties under review in the fourth year of the first review cycle UN الدول الأطراف المستعرَضة في السنة الرابعة من دورة الاستعراض الأولى
    At the first session of the Implementation Review Group, a drawing of lots was carried out to determine the States parties under review in each year of the first review cycle, as well as the reviewing States parties for the first year. UN 14- وسُحبت القرعة خلال الدورة الأولى لفريق استعراض التنفيذ لتحديد الدول الأطراف التي سيجري استعراضها في كل سنة من دورة الاستعراض الأولى، وتحديد الدول الأطراف المستعرِضة في السنة الأولى.
    This thematic report contains information on, among other things, the implementation of article 44 of the Convention by States parties under review in the first and second years of the first cycle of the Review Mechanism. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات عن أمور في جملتها تنفيذ المادة 44 من الاتفاقية من قبل الدول الأطراف الخاضعة للاستعراض في السنتين الأولى والثانية من الدورة الأولى لآلية الاستعراض.
    In resolution 4/1, the Conference urged States parties under review in a given year to ensure the timely nomination of their focal points in accordance with the guidelines. UN وحثَّ المؤتمر، في القرار 4/1، الدولَ الأطراف التي تُستعرَض خلال سنة معيَّنة على كفالة تعيين جهات الوصل الخاصة بها في الوقت المطلوب وفقاً للمبادئ التوجيهية.
    Lots will be drawn for the States parties reviewing the States parties under review in the second year of the current review cycle. UN وستُسحب القرعة لتحديد الدول الأطراف التي ستستعرِض الدول الأطراف المستعرَضة في السنة الثانية من دورة الاستعراض الحالية.
    States parties under review in the second and third years took longer to complete their responses to the self-assessment checklist than those in the first year. UN 21- واستغرقت الدول الأطراف المستعرَضة في السنتين الثانية والثالثة وقتاً أطول مما استغرقته في السنة الأولى لاستكمال ردودها على قائمة التقييم الذاتي المرجعية.
    In view of the large number of States parties under review in the fourth year and the joining of new States parties, redraws will be required at the resumed fourth session. UN ونظراً لكثرة عدد الدول الأطراف المستعرَضة في السنة الرابعة وانضمام دول أطراف جديدة، سيتطلَّب الأمر إعادة سحب القرعة أثناء الدورة الرابعة المستأنفة.
    Over half of the States parties under review in the second and third years availed themselves of this possibility, thereby also ensuring that the focal points participated in the training workshops held immediately after the sessions of the Group. UN واستفاد من هذه الإمكانية أكثر من نصف عدد الدول الأطراف المستعرَضة في السنتين الثانية والثالثة، فضمنت بذلك أيضاً مشاركة جهات الوصل في حلقات العمل التدريبية التي عُقدت مباشرة بعد دورتيْ فريق الاستعراض.
    Over half of the States parties under review in the second year availed themselves of this possibility, thereby also ensuring that the focal points participated in the training workshops held immediately after the second session of the IRG. UN واستفاد من هذه الإمكانية أكثر من نصف عدد الدول الأطراف المستعرَضة في السنة الثانية، فضمنت بذلك أيضاً مشاركة جهات الوصل في حلقات العمل التدريبية التي عُقدت مباشرة بعد الدورة الثانية لفريق الاستعراض.
    States parties under review in year 2 took longer to complete their responses to the self-assessment checklist. UN 22- وأخذت الدول الأطراف المستعرَضة في السنة الثانية وقتاً أطول لاستكمال ردودها على قائمة التقييم الذاتي المرجعية.
    Initial steps taken to prepare the States parties under review in the third year were outlined, including the training of focal points that had been nominated for advance preparation for their review. UN وقُدِّمت لمحة عن الخطوات الأوّلية التي اتُّخذت من أجل إعداد الدول الأطراف المستعرَضة في السنة الثالثة، بما في ذلك تدريب جهات الاتصال التي قُدِّمت أسماؤها من أجل إعدادها مسبقاً للاستعراض.
    All States parties under review in the first year have submitted their final responses to the self-assessment checklist and have engaged in active dialogue with the reviewing States. UN 19- وقدّمت جميع الدول الأطراف المستعرَضة في السنة الأولى ردودها النهائية على قائمة التقييم الذاتي المرجعية وانخرطت في حوار نشيط مع الدول المستعرِضة.
    Subsequent to the selection of States parties under review in the first year of the review cycle, two staff members of the secretariat were assigned to each country review, taking into consideration, inter alia, the agreed working languages of the reviews. UN 42- عقب اختيار الدول الأطراف المستعرَضة في السنة الأولى لدورة الاستعراض، خُصّص لكل استعراض قُطري موظفان من الأمانة، مع مراعاة عدّة أمور منها لغات العمل المتفق على استخدامها في الاستعراضات.
    Subsequent to the selection of States parties under review in the first year of the review cycle, two staff members of the secretariat were assigned to each country review, with consideration inter alia to the agreed working languages of the reviews. UN 38- عقب اختيار الدول الأطراف المستعرَضة في السنة الأولى لدورة الاستعراض، خُصّص لكل استعراض قُطري موظفان من الأمانة، مع مراعاة عدّة أمور منها لغات العمل المتفق على استخدامها في الاستعراضات.
    Given that such documentation was not exhaustive and that it was based on the responses of States parties under review in the first year of the Review Mechanism, the Group would welcome any future analysis that would draw on completed country review reports. UN ونظرا إلى أنَّ هذه الوثائق ليست شاملة وأنها تستند إلى ردود الدول الأطراف المستعرَضة في السنة الأولى من آلية الاستعراض، فقد أعرب الفريق عن ترحيبه بالتحليلات التي ستُجرى مستقبلا بالاستناد إلى تقارير الاستعراض القُطري المستكملة.
    Over half of the States parties under review in the second and third years and 25 States in the fourth year availed themselves of that possibility, thereby also ensuring that the focal points participated in the training workshops held immediately after the sessions of the Group. UN واستفاد من هذه الإمكانية أكثر من نصف عدد الدول الأطراف المستعرَضة في السنتين الثانية والثالثة، و25 دولة في السنة الرابعة مما كفل أيضاً مشاركة جهات الوصل في حلقات العمل التدريبية التي عُقدت مباشرة بعد دورتيْ فريق الاستعراض.
    The list of States parties under review in the fourth year of the first review cycle as of 19 March 2013 is contained in annex II. UN وترد في المرفق الثاني قائمةٌ بأسماء الدول الأطراف المستعرَضة في السنة الرابعة من دورة الاستعراض الأولى حتى 19 آذار/مارس 2013.
    At the first session of the Implementation Review Group (hereinafter the Group), held in Vienna from 28 June to 2 July 2010, a drawing of lots was carried out to determine the States parties under review in each year of the first review cycle. UN 3- في الدورة الأولى لفريق استعراض التنفيذ (يُشار إليه فيما يلي باسم " فريق الاستعراض " )، التي عقدت في فيينا، في الفترة من 28 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/يوليه 2010،() أجريَ سحب القرعة لتحديد الدول الأطراف التي سيجري استعراضها في كل سنة من دورة الاستعراض الأولى.()
    The thematic report contains information on, among other things, the implementation of article 46 of the Convention by States parties under review in the first and second years of the first cycle of the Review Mechanism. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات عن أمور منها تنفيذ المادة 46 من الاتفاقية من قبل الدول الأطراف الخاضعة للاستعراض في السنتين الأولى والثانية من الدورة الأولى لآلية الاستعراض.
    It also urged States parties under review in a given year to ensure the timely nomination of their focal points in accordance with the guidelines. UN كما حثَّ المؤتمر الدولَ الأطراف التي تُستعرَض خلال سنة معيَّنة على كفالة تعيين جهات الاتصال الخاصة بها في الوقت المطلوب وفقاً للمبادئ التوجيهية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more