"states parties welcomed the" - Translation from English to Arabic

    • ورحبت الدول الأطراف
        
    States parties welcomed the national, regional and global efforts to strengthen nuclear safety in response to the accident. UN ورحبت الدول الأطراف بالجهود الوطنية والإقليمية والعالمية الرامية إلى تعزيز تدابير السلامة النووية في مواجهة الحادث.
    States parties welcomed the conclusion and the recent ratifications of the Central Asia Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty. UN ورحبت الدول الأطراف بإبرام معاهدة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى والتصديقات الأخيرة عليها.
    States parties welcomed the exchange of information carried out under the CBMs. UN ورحبت الدول الأطراف بتبادل المعلومات الذي يجري في إطار تدابير بناء الثقة.
    States parties welcomed the conclusion of the Central Asia Nuclear-Weapon-Free Zone treaty. UN ورحبت الدول الأطراف بإبرام معاهدة لإنشـاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى.
    States parties welcomed the efforts of IAEA in the promotion of safety in all its aspects. UN ورحبت الدول الأطراف بالجهود التي تبذلها الوكالة في تعزيز السلامة بجميع جوانبها.
    States parties welcomed the reduction of tension between the two States and subsequent steps taken by them towards the resolution of outstanding issues. UN ورحبت الدول الأطراف بخفض التوتر بين الدولتين والخطوات التي اتخذتاها بعد ذلك صوب حل المسائل المعلَّقة.
    States parties welcomed the exchange of information carried out under the CBMs. UN ورحبت الدول الأطراف بتبادل المعلومات الذي يجري في إطار تدابير بناء الثقة.
    States parties welcomed the recent ratifications of the Treaty by Brunei Darussalam and Chad. UN ورحبت الدول الأطراف بتصديق بروني دار السلام وتشاد على المعاهدة مؤخرا.
    States parties welcomed the fact that since the 2010 Review Conference, 14 States had brought the additional protocol into force. UN ورحبت الدول الأطراف بقيام 14 دولة منذ مؤتمر الاستعراض لعام 2010 بإنفاذ البروتوكول الإضافي.
    States parties welcomed the recent ratification of the Treaty by Indonesia, as a State listed in Annex 2, and the ratifications of Ghana, Guatemala and Guinea, as well as the signature of Niue. UN ورحبت الدول الأطراف بتصديق إندونيسيا مؤخرا على المعاهدة، بوصفها دولة مدرجة في الملحق 2، وبتصديق غانا وغواتيمالا وغينيا، وكذلك بتوقيع نيوي.
    States parties welcomed the decision to hold an extraordinary meeting of Contracting Parties to the Convention on Nuclear Safety in August 2012. UN ورحبت الدول الأطراف بقرار عقد اجتماع استثنائي للأطراف المتعاقدة في اتفاقية الأمان النووي في آب/أغسطس 2012.
    States parties welcomed the voluntary decisions by the Libyan Arab Jamahiriya to abandon its programmes for developing weapons of mass destruction and their means of delivery, as well as its ratification of the Additional Protocol. UN ورحبت الدول الأطراف بالقرارات الطوعية التي اتخذتها الجماهيرية العربية الليبية للتخلي عن برامجها الخاصة بتطوير أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها، فضلا عن مصادقتها على البروتوكول الإضافي.
    States parties welcomed the voluntary decisions by the Libyan Arab Jamahiriya to abandon its programmes for developing weapons of mass destruction and their means of delivery, as well as its ratification of the Additional Protocol. UN ورحبت الدول الأطراف بالقرارات الطوعية التي اتخذتها الجماهيرية العربية الليبية للتخلي عن برامجها الخاصـة بـتطوير أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها، فضـلا عن مصادقتها على البروتوكول الإضافي.
    12. States parties welcomed the Agency's completion of the conceptual framework for integrated safeguards, as well as the first steps taken towards their application. UN 12 - ورحبت الدول الأطراف بإكمال الوكالة للإطار المفاهيمي للضمانات المتكاملة فضلا عن الخطوات الأولى المتخذة لتطبيقها.
    States parties welcomed the fact that a treaty on a Central Asian nuclear-weapon-free zone has been concluded, but noted that it has not been opened for signature. UN ورحبت الدول الأطراف بإبرام معاهدة بشأن منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى، إلا أنها أشارت إلى أنه لم يفتح باب التوقيع على المعاهدة.
    17. States parties welcomed the impetus that had developed in the Conference on Disarmament in 2006 under the six Presidents for that year and that had continued under their successors in 2007. UN 17 - ورحبت الدول الأطراف بالزخم الذي ظهـر في مؤتمر نزع السلاح المعقود في عام 2006 برعاية رؤسائه الستة لذلك العام والذي تواصل تحـت رعاية من خلفوهم في عام 2007.
    20. States parties welcomed the impetus that had developed in the Conference on Disarmament under the six Presidents for 2006 and 2007 and that had continued in 2008. UN 20 - ورحبت الدول الأطراف بالزخم الذي ظهر في مؤتمر نزع السلاح المعقود برعاية رؤسائه الستة، في عامي 2006 و 2007، والذي تواصل في عام 2008.
    34. States parties welcomed the efforts of the Agency in strengthening safeguards and its completion of the conceptual framework for integrated safeguards, as well as the steps taken towards their application. UN 34 - ورحبت الدول الأطراف بالجهود التي تبذلها الوكالة لتعزيز الضمانات واستكمال الإطار المفاهيمي لضمانات متكاملة، فضلا عن الخطوات المتخذة لتطبيقها.
    15. States parties welcomed the voluntary decisions by the Libyan Arab Jamahiriya to abandon its programmes for developing weapons of mass destruction and their means of delivery. UN 15 - ورحبت الدول الأطراف بالقرارات التي اتخذتها الجماهيرية العربية الليبية بصفة طوعية بالتخلي عن برنامجها النووي لتطوير أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها.
    States parties welcomed the conclusions on safety contained in IAEA General Conference resolution GC(47)/RES/7. UN ورحبت الدول الأطراف بالاستنتاجات المتعلقة بالسلامة الواردة في قرار المؤتمر العام للوكالة GC(47)/RES/7.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more