"states that have signed" - Translation from English to Arabic

    • الدول التي وقعت
        
    • بالدول التي وقعت
        
    • الدول التي وقّعت
        
    • الدول التي وقﱠعت
        
    • بالدول التي وقّعت
        
    • الدول التي وقَّعت
        
    • بالدول الموقعة
        
    States that have signed, RATIFIED OR ACCEDED TO THE CONVENTION AGAINST TORTURE AND OTHER CRUEL, INHUMAN OR DEGRADING TREATMENT OR PUNISHMENT, UN الدول التي وقعت على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، أو صدقت
    We must prepare for the Conference provided for in article XIV, paragraph 2 of the treaty, and this entails, inter alia, prompt ratification of the treaty by all the States that have signed it. UN وينبغي أن نحضﱢر للمؤتمر المنصوص عليه في الفقرة ٢ من المادة الرابعة عشرة من المعاهدة، ومما يتطلبه ذلك التصديق على وجه السرعة على المعاهدة من جانب جميع الدول التي وقعت عليها.
    States that have signed, RATIFIED OR ACCEDED TO THE INTERNATIONAL CONVENTION ON THE PROTECTION OF THE RIGHTS OF ALL MIGRANT WORKERS AND MEMBERS OF UN الدول التي وقعت على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفـراد أسرهـم، أو صدقت عليها أو
    A list of States that have signed, ratified or acceded to the Convention is contained in annex I to the present report. UN ويتضمن المرفق الأول بهذا التقرير قائمة بالدول التي وقعت أو صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    A list of States that have signed, ratified or acceded to the Convention is contained in annex I to the present report. UN ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير قائمة بالدول التي وقعت أو صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    All States that have signed or acceded to the Treaty are members of the Conference, which meets on a regular basis to: UN وتعتبر كافة الدول التي وقّعت على المعاهدة أو انضمت إليها أعضاء في المؤتمر الذي يعقد اجتماعاته بشكل دوري بغرض:
    We also urge all States that have signed, but not yet brought into force, their respective safeguards agreements and additional protocols, to do so without further delay. UN ونحث كذلك جميع الدول التي وقعت لكنها لم تنفذ بعد اتفاق الضمانات والبروتوكولات الخاصة أن تفعل ذلك دون إبطاء.
    States that have signed, RATIFIED OR ACCEDED TO THE INTERNATIONAL CONVENTION ON THE PROTECTION OF THE RIGHTS OF ALL MIGRANT WORKERS AND MEMBERS OF UN المرفق الأول الدول التي وقعت على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفـراد أسرهـم، أو صدقت عليها أو
    States that have signed, RATIFIED OR ACCEDED TO THE iNTERNATIONAL CONVENTION ON THE PROTECTION OF THE RIGHTS OF ALL MIGRANT WORKERS AND MEMBERS of UN الدول التي وقعت على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفـراد أسرهـم، أو صدقت عليها أو انضمت إليهـا
    The EU urges all States that have signed but not yet brought into force their respective safeguards agreements and additional protocols to do so as soon as possible. UN ويحث الاتحاد الأوروبي جميع الدول التي وقعت اتفاقات الضمانات والبروتوكولات الخاصة بها ولكنها لم تدخلهــا حيـز النفـاذ على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن.
    list of States that have signed, ratified or acceded to the international convention on the protection UN قائمة الدول التي وقعت أو صدقت على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق
    States that have signed, ratified or acceded to the Convention against UN الدول التي وقعت على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو
    We also urge all States that have signed but not ratified the Convention to ratify it as soon as possible. UN كما نحث كل الدول التي وقعت على الاتفاقية لكن لم تصادق عليها أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن.
    Paragraph 2 urges the States that have signed but not ratified the Convention to ratify it without delay. UN وتحث الفقرة 2 الدول التي وقعت ولكن لم تصدق على الاتفاقية، على أن تصدق عليها دون إبطاء.
    List of States that have signed, ratified, acceded or succeeded to the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime UN قائمة الدول التي وقعت على اتفاقية منع جريمة إبادة اﻷجناس والمعاقبــة عليهــا أو صدقت عليها أو انضمت اليها أو خلفت
    A list of States that have signed, ratified or acceded to the Convention is contained in annex I to the present report. UN ويتضمن المرفق اﻷول لهذا التقرير قائمة بالدول التي وقعت أو صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    A list of States that have signed, ratified or acceded to the Convention is contained in annex I to the present report. UN ويتضمن المرفق اﻷول لهذا التقرير قائمة بالدول التي وقعت أو صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    A list of States that have signed, ratified or acceded to the Convention is contained in annex I to the present report. UN ويتضمن المرفق اﻷول لهذا التقرير قائمة بالدول التي وقعت أو صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    A list of States that have signed, ratified or acceded to the Convention is contained in annex I to the present report. UN ويتضمن المرفق اﻷول بهذا التقرير قائمة بالدول التي وقعت أو صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    Given the number of States that have signed and ratified the Treaty, it is now close to universality. UN توشك المعاهدة، بالنظر إلى عدد الدول التي وقّعت والتي صادقت عليها، أن تقترب اليوم من الطابع العالمي.
    The list of States that have signed, ratified or acceded to the Convention, as well as the dates of their signature, ratification or accession, is contained in the annex to the present report. UN وترد قائمة الدول التي وقﱠعت أو صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، فضلا عن تواريخ توقيعها أو تصديقها أو انضمامها، في مرفق هذا التقرير.
    A list of States that have signed, ratified or acceded to the Convention is contained in annex I to the present report. UN ويتضمن المرفق الأول بهذا التقرير قائمة بالدول التي وقّعت أو صدّقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    We are hopeful that the Conference will include high-level attendance by States that have signed or ratified the Treaty. UN ويحدونا الأمل أن يشهد المؤتمر حضورا رفيع المستوى من جانب الدول التي وقَّعت أو صادقت على المعاهدة.
    The list of States that have signed, ratified or acceded to the Convention, as well as the dates of their signature, ratification or accession, is contained in the annex to the present report. UN ويتضمن مرفق هذا التقرير قائمة بالدول الموقعة على الاتفاقية أو المصدقة عليها أو المنضمة إليها، وتواريخ هذا التوقيع أو التصديق أو الانضمام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more