"states to report" - Translation from English to Arabic

    • الدول أن تقدم
        
    • الدول إلى تقديم تقارير
        
    • الدول على تقديم تقارير
        
    • الدول على تقديم التقارير
        
    • الدول على الإبلاغ
        
    • الدول تقديم تقرير
        
    • أن تقدم الدول تقارير
        
    • الدول تقديم تقارير
        
    • الدول على إبلاغ
        
    • الدول أن ترفع
        
    • الدول إلى موافاة
        
    • الدول أن تبلغ
        
    • الدول أن تقدِّم
        
    • الدول إبلاغ
        
    The resolution requests all States to report on measures they have taken or intend to take to implement the obligations under the resolution. UN ويطلب القرار إلى جميع الدول أن تقدم تقارير عن التدابير التي اتخذتها أو تعتزم اتخاذها لتنفيذ الالتزامات التي ينص عليها القرار.
    " 13. Requests all States to report to the Secretary-General by 6 June 1994 on the measures they have instituted in implementation of the measures contained in the present resolution and earlier relevant resolutions; UN " ١٣ - يطلب من جميع الدول أن تقدم الى اﻷمين العام بحلول ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤ تقريرا عن التدابير التي اتخذتها لتنفيذ التدابير الواردة في هذا القرار والقرارات السابقة ذات الصلة؛
    12. Requests States to report to the committee established by paragraph 9 above within 30 days of adoption of this resolution on the steps they have taken to give effect to the prohibitions imposed by this resolution; UN ١٢ - يطلب إلى الدول أن تقدم تقارير إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقرة ٩ أعلاه في غضون ٣٠ يوما من اعتماد هذا القرار بشأن الخطوات التي اتخذتها لتنفيذ أشكال الحظر المفروضة بموجب هذا القرار؛
    On that basis it should call on States to report on measures taken to ensure gender equality in access to food and that the special needs of women during pregnancy and lactation are safeguarded. UN وعلى هذا الأساس ينبغي لها أن تدعو الدول إلى تقديم تقارير عن التدابير المتخذة لتأمين المساواة بين الجنسين في إمكانية الوصول إلى الغذاء وكفالة الاحتياجات الخاصة للنساء أثناء الحمل والرضاعة.
    The Director encouraged States to report on what they were doing to implement the Agenda for Protection. UN وشجعت المديرة الدول على تقديم تقارير عما تفعله لتنفيذ جدول أعمال الحماية.
    Germany encourages States to report to the United Nations arms register, including in the category on small arms and light weapons. UN وتشجع ألمانيا الدول على تقديم التقارير إلى سجل الأمم المتحدة لنزع السلاح، بما في ذلك تقديم التقارير في فئة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    12. Requests States to report to the committee established by paragraph 9 above within 30 days of adoption of this resolution on the steps they have taken to give effect to the prohibitions imposed by this resolution; UN ١٢ - يطلب إلى الدول أن تقدم تقارير إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقرة ٩ أعلاه في غضون ٣٠ يوما من اعتماد هذا القرار بشأن الخطوات التي اتخذتها لتنفيذ أشكال الحظر المفروضة بموجب هذا القرار؛
    13. Requests all States to report to the Secretary-General by 6 June 1994 on the measures they have instituted in implementation of the measures contained in the present resolution and earlier relevant resolutions; UN ١٣ - يطلب من جميع الدول أن تقدم الى اﻷمين العام بحلول ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤ تقريرا عن التدابير التي اتخذتها لتنفيذ التدابير الواردة في هذا القرار والقرارات السابقة ذات الصلة؛
    13. Requests all States to report to the Secretary-General by 6 June 1994 on the measures they have instituted in implementation of the measures contained in the present resolution and earlier relevant resolutions; UN ١٣ - يطلب من جميع الدول أن تقدم الى اﻷمين العام بحلول ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤ تقريرا عن التدابير التي اتخذتها لتنفيذ التدابير الواردة في هذا القرار والقرارات السابقة ذات الصلة؛
    Paragraph 25 of the aforementioned resolution requests all Member States to report to the Committee on the steps they have taken with a view to implementing effectively paragraphs 1 to 7 of the resolution. UN ويطلب مجلس الأمن في الفقرة 25 من القرار المذكور آنفاً إلى جميع الدول أن تقدم تقريراً إلى اللجنة عن الخطوات التي اتخذتها لتنفيذ أحكام الفقرات من 1 إلى 7 من هذا القرار بشكل فعال.
    13. Requests all States to report to the Secretary-General by 16 July 1993 on the measures they have initiated for meeting the obligations set out in paragraphs 5 to 9 above; UN ١٣ - يطلب من جميع الدول أن تقدم تقارير إلى اﻷمين العام بحلول ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٣ عن التدابير التي شرعت فيها للوفاء بالالتزامات الواردة في الفقرات ٥ إلى ٩ أعلاه؛
    13. Requests all States to report to the Secretary-General by 15 January 1994 on the measures they have instituted for meeting the obligations set out in paragraphs 3 to 7 above; UN ١٣ - يطلب إلى جميع الدول أن تقدم إلى اﻷمين العام بحلول ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ تقريرا عن التدابير التي وضعتها للوفاء بالالتزامات المبينة في الفقرات من ٣ إلى ٧ أعلاه؛
    13. Requests all States to report to the Secretary-General by 16 July 1993 on the measures they have initiated for meeting the obligations set out in paragraphs 5 to 9 above; UN ١٣ - يطلب من جميع الدول أن تقدم تقارير إلى اﻷمين العام بحلول ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٣ عن التدابير التي شرعت فيها للوفاء بالالتزامات الواردة في الفقرات ٥ إلى ٩ أعلاه؛
    Paragraph 8 calls upon all States to report on its implementation. UN وتدعو الفقرة 8 من القرار جميع الدول إلى تقديم تقارير عن تنفيذه.
    73. The General Assembly should call upon all States to report on the extent to which their existing arrangements comply with human rights standards. UN 73 - كما ينبغي للجمعية العامة أن تدعو جميع الدول إلى تقديم تقارير عن مدى امتثال ترتيباتها القائمة لمعايير حقوق الإنسان.
    5. Invites States to report on the status of the implementation of these human rights voluntary goals on the occasion of the seventieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights; UN 5- يدعو الدول إلى تقديم تقارير عن وضع تنفيذ هذه الأهداف الطوعية في مجال حقوق الإنسان بمناسبة الاحتفال بمرور سبعين عاماً على صدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان؛
    Finally, substantial time was dedicated to discussing the importance of improving the capacity of States to report to human rights treaty bodies. UN وأخيرا، خُصص وقت طويل لمناقشة أهمية تحسين قدرة الدول على تقديم تقارير إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    Where reporting is concerned, this includes the willingness and capacity of States to report regularly, use the process as an opportunity for a frank and comprehensive assessment of implementation of international obligations, and engage in a dialogue with national stakeholders before and after the consideration of reports by the Committee. UN وهذا يشمل، في حالة تقديم التقارير، رغبة وقدرة الدول على تقديم التقارير بانتظام، واستخدام العملية كفرصة لإجراء تقييم صريح وشامل لتنفيذ الالتزامات الدولية، والمشاركة في حوار مع أصحاب المصلحة الوطنية قبل نظر اللجنة في التقارير وبعده.
    The Special Rapporteur encourages States to report their national experience. UN وتشجع المقررة الخاصة الدول على الإبلاغ عن تجربتها الوطنية في هذا الشأن.
    It is highly significant that the Human Rights Committee has requested a number of States to report as to how they are implementing, within their own countries, the right of indigenous peoples to self-determination. UN ومن الأهمية بمكان، أن طلبت لجنة حقوق الإنسان من مجموعة من الدول تقديم تقرير عن كيفية تنفيذها، داخل بلدانها، لحق الشعوب الأصلية في تقرير المصير.
    Most human rights treaties require States to report on their progress and achievements; that requirement provides opportunities to assess the country implementation of tobacco control. UN وتتطلب معظم معاهدات حقوق الإنسان أن تقدم الدول تقارير عن تقدمها وإنجازاتها، ويتيح هذا الطلب فرصا لتقييم تنفيذ البلدان لمكافحة التبغ.
    The Council could also consider requesting States to report on certain human rights aspects of addressing preventable maternal mortality and morbidity during the universal periodic review. UN ويمكن أن ينظر المجلس أيضا في أن يطلب إلى الدول تقديم تقارير عن بعض جوانب حقوق الإنسان المتعلقة بمعالجة الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن منعها خلال الاستعراض الدوري الشامل.
    :: Encouraging States to report missile transfers systematically to the Register of Conventional Arms UN ▪ تشجيع الدول على إبلاغ سجل الأسلحة التقليدية عن عمليات نقل القذائف بشكل منتظم
    12. Calls upon all States to report biennially to the Commission on Narcotic Drugs on their efforts to meet the goals and targets for the years 2003 and 2008, as set out in the Political Declaration adopted at the special session, in accordance with the terms established in the Guidelines adopted by the Commission on Narcotic Drugs at its reconvened forty-second session;5 UN 12 - تهيب بجميع الدول أن ترفع كل عامين تقارير إلى لجنة المخدرات بشأن جهودها لتحقيق الغايات والأهداف المحددة لعامي 2003 و 2008، بصيغتها الواردة في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الدورة الاستثنائية، حسب الشروط المضمنة في المبادئ التوجيهية، التي اعتمدتها لجنة المخدرات في دورتها المستأنفة الثانية والأربعين(5)؛
    The Security Council also called upon all States to report to the Committee, no later than 90 days from the adoption of the resolution and thereafter according to a timetable to be proposed by the Committee, on the steps they had taken to implement the resolution. UN كما دعا مجلس الأمن جميع الدول إلى موافاة اللجنة بتقارير عن الخطوات التي اتخذتها تنفيذا لهذا القرار في موعد لا يتجاوز 90 يوما من تاريخ اتخاذه، وأن تقوم بذلك فيما بعد وفقا لجدول زمني تقترحه اللجنة.
    In that regard a suggestion was made that the Secretary-General, for example, might request States to report on the measures they had taken to become party to the Convention. UN واقترح في هذا الصدد أن يطلب الأمين العام، على سبيل المثال، إلى الدول أن تبلغ عن التدابير التي اتخذتها من أجل أن تصبح طرفا في الاتفاقية.
    Where such conventions require States to report, the reporting State may wish to coordinate the use of relevant information in meeting all of their reporting obligations. UN وفي الحالات التي تتطلب فيها هذه الاتفاقيات من الدول أن تقدِّم تقارير، فإن الدولة المقدِّمة للتقرير قد ترغب في تنسيق استخدام المعلومات ذات الصلة في الوفاء بجميع التزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير.
    The Team recommends that the Council and the Committee request States to report to the Committee whenever new assets are frozen. UN ويوصي الفريق بأن يطلب المجلس واللجنة إلى الدول إبلاغ اللجنة حالما يتم تجميد أصول جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more