"states to take further" - Translation from English to Arabic

    • الدول اتخاذ مزيد
        
    • الدول على اتخاذ المزيد
        
    • الدول اتخاذ المزيد
        
    • بالدول أن تتخذ المزيد
        
    • الدول على اتخاذ مزيد
        
    • الدول أن تتخذ المزيد
        
    8. Calls upon all States to take further action with a view to the full realization of human rights in the light of the recommendations of the Conference; UN ٨ - تطلب من جميع الدول اتخاذ مزيد من الاجراءات بغية اﻹعمال التام لحقوق الانسان في ضوء توصيات المؤتمر؛
    8. Calls upon all States to take further action with a view to the full realization of human rights in the light of the recommendations of the Conference; UN ٨ - تطلب من جميع الدول اتخاذ مزيد من الاجراءات بغية اﻹعمال التام لحقوق الانسان في ضوء توصيات المؤتمر؛
    6. Calls upon all States to take further action with a view to the full realization of human rights in the light of the recommendations of the Conference; UN ٦ - تطلب من جميع الدول اتخاذ مزيد من اﻹجراءات بغيــة اﻹعمـال التـام لحقوق اﻹنسان في ضوء توصيات المؤتمر؛
    7. The Conference should urge States to take further measures to strengthen the security of nuclear material and facilities in order to reduce the threat of nuclear terrorism. UN 7 - وذكر أنه ينبغي للمؤتمر أن يحث الدول على اتخاذ المزيد من التدابير لتعزيز أمن المواد والمرافق النووية من أجل الحد من خطر الإرهاب النووي.
    2. Calls upon all States to take further action to promote effective cooperation at the international and regional levels in the efforts to counter the world drug problem so as to contribute to a climate conducive to achieving that end, on the basis of the principles of equal rights and mutual respect; UN 2 - تهيب بجميع الدول اتخاذ المزيد من الإجراءات لتعزيز التعاون الفعال على الصعيدين الدولي والإقليمي في الجهود الرامية إلى مكافحة مشكلة المخدرات العالمية، من أجل الإسهام في تهيئة مناخ مؤات لبلوغ تلك الغاية، استنادا إلى مبدأي المساواة في الحقوق والاحترام المتبادل؛
    2. Calls upon States to take further steps, in accordance with their international obligations, to provide persons in distress at sea with assistance; UN 2- يهيب بالدول أن تتخذ المزيد من الخطوات، وفقاً لالتزاماتها الدولية، لتقديم المساعدة إلى الأشخاص الذين يواجهون الخطر في البحر؛
    The Committee frequently urges States to take further measures to improve respect for women's rights under the Covenant. UN وتحث اللجنة من وقت ﻵخر الدول على اتخاذ مزيد من التدابير لتحسين احترام حقوق المرأة بموجب العهد.
    2. Calls upon all States to take further actions to promote effective cooperation at the international and regional levels in the efforts to combat the world drug problem so as to contribute to a climate conducive to achieving that end, on the basis of the principles of equal rights and mutual respect; UN ٢ - تهيب بجميع الدول أن تتخذ المزيد من اﻹجراءات لتعزيز التعاون الفعال على المستويات الدولية واﻹقليمية في الجهود الرامية إلى مكافحة مشكلة المخدرات العالمية، من أجل اﻹسهام في تهيئة مناخ مؤات لبلوغ تلك الغاية، استنادا إلى مبدأي المساواة في الحقوق والاحترام المتبادل؛
    4. Calls upon all States to take further action with a view to the full realization of all human rights for all in the light of the recommendations of the Conference; UN ٤ - تطلب إلى جميع الدول اتخاذ مزيد من اﻹجراءات بغية اﻹعمال الكامل لجميع حقوق اﻹنسان للكافة في ضوء توصيات المؤتمر؛
    4. Calls upon all States to take further action with a view to the full realization of all human rights for all in the light of the recommendations of the Conference; UN ٤ - تطلب إلى جميع الدول اتخاذ مزيد من اﻹجراءات بغية اﻹعمال الكامل لجميع حقوق اﻹنسان للكافة في ضوء توصيات المؤتمر؛
    6. Calls upon all States to take further action with a view to the full realization of human rights in the light of the recommendations of the Conference; UN ٦ - تطلب من جميع الدول اتخاذ مزيد من اﻹجراءات بغيــة اﻹعمـال التـام لحقوق اﻹنسان في ضوء توصيات المؤتمر؛
    7. Calls upon all States to take further action with a view to the full realization of human rights in the light of the recommendations of the Conference; UN ٧- تطلب من جميع الدول اتخاذ مزيد من اﻹجراءات بغية اﻹعمال التام لحقوق اﻹنسان في ضوء توصيات المؤتمر؛
    4. Calls upon all States to take further action with a view to the full realization of all human rights in the light of the recommendations of the Conference; UN ٤ - تطلب إلى جميع الدول اتخاذ مزيد من اﻹجراءات بغية اﻹعمال الكامل لجميع حقوق اﻹنسان في ضوء توصيات المؤتمر؛
    5. Calls upon all States to take further action with a view to the full realization of all human rights in the light of the recommendations of the Conference; UN ٥ - تطلب من جميع الدول اتخاذ مزيد من اﻹجراءات بغية اﻹعمال الكامل لجميع حقوق اﻹنسان في ضوء توصيات المؤتمر؛
    4. Calls upon all States to take further action with a view to the full realization of all human rights in the light of the recommendations of the Conference; UN ٤ - تطلب إلى جميع الدول اتخاذ مزيد من اﻹجراءات بغية اﻹعمال الكامل لجميع حقوق اﻹنسان في ضوء توصيات المؤتمر؛
    7. The Conference should urge States to take further measures to strengthen the security of nuclear material and facilities in order to reduce the threat of nuclear terrorism. UN 7 - وذكر أنه ينبغي للمؤتمر أن يحث الدول على اتخاذ المزيد من التدابير لتعزيز أمن المواد والمرافق النووية من أجل الحد من خطر الإرهاب النووي.
    18. Calls upon all States and relevant United Nations bodies, including the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance, to contribute on an ongoing basis to international mineclearance efforts, and urges States to take further action to promote gender and ageappropriate mineawareness programmes and rehabilitation, thereby reducing the number and the plight of victims; UN 18- تدعو جميع الدول وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة الألغام، إلى الإسهام على أساس مستمر في الجهود الدولية لإزالة الألغام، وتحث الدول على اتخاذ المزيد من الإجراءات لتعزيز برامج ملائمة للجنسين وفئات الأعمار المختلفة للتوعية عن الألغام ولإعادة التأهيل، مما يؤدي إلى خفض عدد الضحايا وتخفيف معاناتهم؛
    Calls upon all States and relevant United Nations bodies, including the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance, to contribute on an ongoing basis to international mineclearance efforts, and urges States to take further action to promote gender and ageappropriate mineawareness programmes and rehabilitation, thereby reducing the number and the plight of victims; UN 30- تطلب إلى جميع الدول وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في إزالة الألغام، الإسهام على أساس مستمر في الجهود الدولية المبذولة لإزالة الألغام، وتحث الدول على اتخاذ المزيد من الاجراءات لتعزيز برامج ملائمة للجنسين وفئات الأعمار المختلفة للتوعية بالألغام ولإعادة التأهيل، مما يؤدي إلى خفض عدد الضحايا وتخفيف معاناتهم؛
    2. Calls upon all States to take further action to promote effective cooperation at the international and regional levels in the efforts to counter the world drug problem, on the basis of the principles of equal rights and mutual respect; UN 2 - تهيب بجميع الدول اتخاذ المزيد من الإجراءات لتعزيز التعاون الفعال على الصعيدين الدولي والإقليمي في الجهود الرامية إلى مكافحة مشكلة المخدرات العالمية، من أجل الإسهام في تهيئة مناخ مُؤات لبلوغ تلك الغاية، استنادا إلى مبدأي المساواة في الحقوق والاحترام المتبادل؛
    2. Calls upon all States to take further action to promote effective cooperation at the international and regional levels in the efforts to counter the world drug problem so as to contribute to a climate conducive to achieving that end, on the basis of the principles of equal rights and mutual respect; UN 2 - تهيب بجميع الدول اتخاذ المزيد من الإجراءات لتعزيز التعاون الفعال على الصعيدين الدولي والإقليمي في الجهود الرامية إلى مكافحة مشكلة المخدرات العالمية، من أجل الإسهام في تهيئة مناخ مؤات لبلوغ تلك الغاية، استنادا إلى مبدأي المساواة في الحقوق والاحترام المتبادل؛
    2. Calls upon all States to take further action to promote effective cooperation at the international and regional levels in the efforts to counter the world drug problem so as to contribute to a climate conducive to achieving that end, on the basis of the principles of equal rights and mutual respect; UN 2 - تهيب بجميع الدول اتخاذ المزيد من الإجراءات لتعزيز التعاون الفعال على الصعيدين الدولي والإقليمي في الجهود الرامية إلى مكافحة مشكلة المخدرات العالمية، من أجل الإسهام في تهيئة مناخ مؤات لبلوغ تلك الغاية، استنادا إلى مبدأي المساواة في الحقوق والاحترام المتبادل؛
    2. Calls upon States to take further steps, in accordance with their international obligations, to provide persons in distress at sea with assistance; UN 2- يهيب بالدول أن تتخذ المزيد من الخطوات، وفقاً لالتزاماتها الدولية، لتقديم المساعدة إلى الأشخاص الذين يواجهون الخطر في البحر؛
    18. Calls upon all States and relevant United Nations bodies, including the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance, to contribute on an ongoing basis to international mine—clearance efforts, and urges States to take further action to promote gender— and age—appropriate mine-awareness programmes and rehabilitation, thereby reducing the number and the plight of victims; UN ٨١- تدعو جميع الدول وهيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام، إلى اﻹسهام على أساس مستمر في الجهود الدولية ﻹزالة اﻷلغام، وتحث الدول على اتخاذ مزيد من اﻹجراءات لتعزيز برامج ملائمة للجنسين وفئات اﻷعمار المختلفة للتوعية عن اﻷلغام وﻹعادة التأهيل، مما يؤدي إلى خفض عدد الضحايا وتخفيف معاناتهم؛
    2. Calls upon all States to take further actions to promote effective cooperation at the international and regional levels in the efforts to combat the world drug problem so as to contribute to a climate conducive to achieving that end, on the basis of the principles of equal rights and mutual respect; UN ٢ - تهيب بجميع الدول أن تتخذ المزيد من اﻹجراءات لتعزيز التعاون الفعال على الصعيدين الدولي واﻹقليمي في الجهود الرامية إلى مكافحة مشكلة المخدرات العالمية، من أجل اﻹسهام في تهيئة مناخ مؤات لبلوغ تلك الغاية، استنادا إلى مبدأي المساواة في الحقوق والاحترام المتبادل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more