"states until" - Translation from English to Arabic

    • الدول حتى
        
    l. This Convention shall be open for signature by all States until [date] at [United Nations Headquarters in New York]. UN ١- يفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية أمام جميع الدول حتى ]التاريخ[ في ]مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك[.
    " l. This Convention shall be open for signature by all States until [date] at [United Nations Headquarters in New York]. UN " ١ - يفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية أمام جميع الدول حتى ]التاريخ[ في ]مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك[.
    1. This Convention shall be open for signature by all States until [date] at United Nations Headquarters in New York. UN ١ - يُفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية أمام جميع الدول حتى ]التاريخ[ في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك.
    l. This Convention shall be open for signature by all States until [date] at [United Nations Headquarters in New York]. UN ١ - يفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية أمام جميع الدول حتى ]التاريخ[ في ]مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك[.
    The present Convention shall be open for signature by all States until [ ], at the United Nations Headquarters, New York. UN تُفتح هذه الاتفاقية لتوقيع كافة الدول حتى [ ]، بمقر الأمم المتحدة، نيويورك.
    The present Convention shall be open for signature by all States until 17 January 2007, at United Nations Headquarters, New York. UN تفتح هذه الاتفاقية لتوقيع كافة الدول حتى 17 كانون الثاني/يناير 2007، في مقر الأمم المتحدة، نيويورك.
    The present Convention shall be open for signature by all States until [ ], at the United Nations Headquarters, New York. UN تُفتح هذه الاتفاقية لتوقيع كافة الدول حتى [ ]، بمقر الأمم المتحدة، نيويورك.
    The present Convention shall be open for signature by all States until 17 January 2007, at United Nations Headquarters, New York. UN تفتح هذه الاتفاقية لتوقيع كافة الدول حتى 17 كانون الثاني/يناير 2007، في مقر الأمم المتحدة، نيويورك.
    3. Signature, ratification, acceptance and approval: The present Convention shall be open for signature by all States until 31 December 2009. UN 3 - التوقيع والتصديق والقبول والإقرار: يُفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية أمام جميع الدول حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    “1. This Protocol is open for signature to all States until _____ at the Headquarters of the United Nations in New York. UN " ١ - يفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول أمام جميع الدول حتى ....
    18. Full reimbursement in accordance with the standard rates established by the General Assembly for troop costs has been made to these States until 31 August 2000. UN 18 - سددت إلى هذه الدول حتى 31 آب/أغسطس 2000 كامل التكاليف وفقا للمعدلات الموحدة التي حددتها الجمعية العامة لتكاليف القوات.
    6. Committee on Budget and Finance (a) Election of members 27. At the 10th meeting of its first session, on 21 April 2003, the Assembly, having received no nomination from Eastern European States, decided to defer election of candidates from those States until its second session. UN 27 - في الجلسة 10 من الدورة الأولى المعقودة في 21 نيسان/أبريل 2003 قررت الجمعية بعد أن لم تتلق أي ترشيحات من دول أوروبا الشرقية تأجيل انتخاب المرشحين من تلك الدول حتى دورتها الثانية وقيام المكتب بتحديد فترة لإعلان الترشيحات تبدأ في 28 نيسان/أبريل وتنتهي في 21 آب/أغسطس 2003.
    1. The present Agreement shall be open for signature by all States until ... at the seat of the Court in The Hague and thereafter, until ... at United Nations Headquarters in New York. UN 1 - يكون باب التوقيع على هذا الاتفاق مفتوحا أمام جميع الدول حتى ... بمقر المحكمة في لاهاي، وبعد ذلك يظل مفتوحا حتى ... بمقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    1. The present Agreement shall be open for signature by all States until ... at the seat of the Court in The Hague and thereafter until ... at United Nations Headquarters in New York. UN 1 - يظل باب التوقيع على هذا الاتفاق مفتوحا أمام جميع الدول حتى ... بمقر المحكمة في لاهاي، ثم يظل مفتوحا حتى ... بمقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    1. The present Agreement shall be open for signature by all States until ... at the seat of the Court in The Hague and thereafter, until ... at United Nations Headquarters in New York. UN 1 - يكون باب التوقيع على هذا الاتفاق مفتوحا أمام جميع الدول حتى ... بمقر المحكمة في لاهاي، وبعد ذلك يظل مفتوحا حتى ... بمقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    1. The present Agreement shall be open for signature by all States until ... at the seat of the Court in The Hague and thereafter, until ... at United Nations Headquarters in New York. UN 1 - يكون باب التوقيع على هذا الاتفاق مفتوحا أمام جميع الدول حتى ... بمقر المحكمة في لاهاي، وبعد ذلك يظل مفتوحا حتى ... بمقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    29. Echoing the views expressed by other delegations regarding the existence of double standards in the transfer of nuclear materials and technology to nonStates parties, he called for the suspension of technical assistance to those States until they acceded to the Treaty as non-nuclear-weapon States and placed their nuclear facilities under IAEA safeguards. UN 29 - وردد الآراء التي أعربت عنها وفود أخرى فيما يتعلق بوجود معايير مزدوجة في نقل المواد والتكنولوجيا النووية إلى الدول غير الأطراف، ودعا إلى تعليق المساعدة التقنية لتلك الدول حتى تنضم إلى المعاهدة بوصفها دولا غير حائزة للأسلحة النووية وتخضع مرافقها النووية لضمانات الوكالة.
    29. Echoing the views expressed by other delegations regarding the existence of double standards in the transfer of nuclear materials and technology to nonStates parties, he called for the suspension of technical assistance to those States until they acceded to the Treaty as non-nuclear-weapon States and placed their nuclear facilities under IAEA safeguards. UN 29 - وردد الآراء التي أعربت عنها وفود أخرى فيما يتعلق بوجود معايير مزدوجة في نقل المواد والتكنولوجيا النووية إلى الدول غير الأطراف، ودعا إلى تعليق المساعدة التقنية لتلك الدول حتى تنضم إلى المعاهدة بوصفها دولا غير حائزة للأسلحة النووية وتخضع مرافقها النووية لضمانات الوكالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more