It was the twenty-fourth mission of international crew to the International Space station and the hundredth launch under the ISS programme. | UN | وكانت هذه هي البعثة الرابعة والعشرين لطاقم دولي إلى محطة الفضاء الدولية والبعثة الفضائية المائة في إطار برنامج محطة |
Tristan da Cunha has one local radio station and receives television and radio broadcasts from the British Forces Broadcasting Service. | UN | وتوجد في تريستان دا كونيا محطة إذاعية محلية واحدة تتلقى برامج تلفزيونية وإذاعية من هيئة إذاعة القوات البريطانية. |
066 12 SOVIET LUNA LAUNCHER, WITH MONITORING station and COMMAND VEHICLES | UN | جهاز إطلاق سوفياتي طراز لونا، مع محطة رصد وعربات قيادة |
He was taken to the station and was questioned for four hours. | UN | واقتيد إلى مخفر الشرطة، حيث أدلى بأقواله على مدى أربع ساعات. |
In just the past month, residential tents housing over 30 Palestinians, a home in East Jerusalem, a gas station and shop had been demolished. | UN | ففي الشهر الماضي فقط، كان أكثر من 30 فلسطينياً يسكنون في خيام، حيث هُدم منزل في القدس الشرقية ومحطة لبيع الوقود ودكان. |
14 years at this station, and it all fits into a box. | Open Subtitles | أربعة عشر عاماً في هذه المحطة و كلها توضغ في صندوق |
The Veteran here. I just saw him. He was at the train station and took a cab. | Open Subtitles | الجنديّ هنا ، لقد رأيته كان في محطة القطار و قد استقلّ سيارة اجرة للتوّ |
He worked at both the gas station and the restaurant. | Open Subtitles | كان يعمل على الغاز على حد سواء محطة ومطعم |
They checked the bus station and the train station. | Open Subtitles | قاموا بالتحقق من محطة الحافلة و محطة القطار. |
He's working at a gas station and he's about to get married. | Open Subtitles | إنه يعمل في محطة بنزين و هو على وشك أن يتزوج |
I'm at the bus station, and I'm in deep shit! | Open Subtitles | ؟ انا في محطة الحافلات ووقعت في ورطه كبيره |
It's a small rural station, and the only registered employee is our body in the engineering booth-- | Open Subtitles | إنها محطة ريفية صغيرة، و الموظف الوحيد العامل هنا هو تلك الجثة في غرفة الهندسة |
He was taken to the station and was questioned for four hours. | UN | واقتيد إلى مخفر الشرطة، حيث أدلى بأقواله على مدى 4 ساعات. |
When he refused to comply with the order, he was arrested, refused to prove his identity, then was detained overnight in a police station and released the next day. | UN | ولدى رفضه امتثال الأمر، أوقف، فرفض إثبات هويته، فاحتجز ليلة في مخفر شرطة ثم أفرج عنه في اليوم التالي. |
The proposed ground segment included a mission control centre, a ground station and a data processing and product generation centre. | UN | وتضمّن القطاع الأرضي المقترح مركز تحكم في البعثة ومحطة أرضية ومركزا لتجهيز البيانات وإعداد النواتج. |
It also supported communication tools, including a community newspaper, radio station and website. | UN | ودعم المشروع أيضا وسائل الاتصال بما في ذلك صحيفة ومحطة إذاعية وموقع على شبكة الإنترنت، خاصة بالمجتمع المحلي. |
14 years at this station, and it all fits into a box. | Open Subtitles | أربعة عشر عاماً في هذه المحطة و كلها توضغ في صندوق |
The Central Park, which is right in front of the town hall and police station and very close to the church, is where children come after school to solicit. | UN | والمتنزه الرئيسي، الذي يقع أمام قصر البلدية ومخفر الشرطة مباشرة والقريب جدا من الكنيسة، هو المكان الذي يقصده الأطفال بعد المدرسة لعرض أنفسهم للبغاء. |
We're checking gas station and hotel credit card receipts. | Open Subtitles | ونبحث استخدام بطاقة الائتمان فى محطات البنزين والفنادق |
:: Gradual drawdown and dismantling of one 7.3 metre satellite hub station and 24 VSAT stations | UN | :: السحب التدريجي لمحطة ساتلية محورية يبلغ قطرها 7.3 أمتار و 24 محطة طرفية ذات فتحات صغيرة جداً وتفكيكها |
A technical visit to the ground station and satellite facilities in Graz was organized on the second day. | UN | ونُظّمت في اليوم الثاني زيارة تقنية للمحطة الأرضية ومنشآت السواتل في غراتس. |
I think I prefer you to go on down to the station and sit this one out. | Open Subtitles | أعتقد أنني أفضل أن أأخذك إلى المخفر و أحبسك بداخل |
Progressively reduce the allocation of one printer per work station and implement, with immediate effect, where it is cost-effective and feasible, the ratio of printers to desktop computers of 1:4 for all work stations in peacekeeping missions, at Headquarters and in the field (para. 6). | UN | إلى الحواسيب المنضدية، ألا وهي طابعة واحدة لكل أربعة حواسيب (4:1) للطابعات المنضدية تدريجيا. ولم تدرج أية طابعات منضدية جديدة، ما عدا المخصصة لجميع مراكز العمل في بعثات حفظ السلام وفي المقر وفي الميدان. (الفقرة منها للاستبدال. |
We can contact the CIA station and get a flight home. | Open Subtitles | يمكننا الإتصال بمحطة المخابرات المركزيّة ونأخذ رحلة للعودة إلى الوطن |
Lady Boynton was a person preoccupied with station and money and you decided to strip her of them both. | Open Subtitles | السيدة بوينتون كانت شخصا شغله الشاغل المركز و المال وقد قررت تجريد ها منهم على حد سواء |
In Erbil, daily supply from the Dokan hydropower station and the 29-MW plant averaged 100 MW. | UN | وفي إربيل، بلغ متوسط الإمداد اليومي بالطاقة 100 ميغاواط من محطة دوكان الكهرمائية، والمحطة التي تبلغ قدرتها 29 ميغاواط. |
In that regard, the unique aspects of each duty station and language group must be taken into account and the principle of equal grade for equal work must be respected. | UN | وفي هذا الصدد، يجب أن تؤخذ في الحسبان الجوانب الفريدة لكل مركز من مراكز العمل والمجموعات اللغوية فيه، ويجب احترام مبدأ المساواة في الرتب مقابل العمل المتساوي. |
A State Party establishing a station shall use only that area which is required for the needs of the station and shall immediately inform the Secretary-General of the United Nations of the location and purposes of that station. | UN | ولا يجوز للدولة الطرف التي تنشئ محطة من المحطات أن تستخدم إلا المنطقة التي تتطلبها احتياجات المحطة، وعليها أن تعلم على الفور الأمين العام للأمم المتحدة بمكان هذه المحطة وأغراضها. |