National statistical bodies should be mandated to collect data on religious minorities. | UN | 51- وينبغي أن تكلف الهيئات الإحصائية الوطنية بجمع بيانات عن الأقليات الدينية. |
48. National statistical bodies should be mandated to collect data on religious minorities. | UN | 48- وينبغي أن تكلف الهيئات الإحصائية الوطنية بجمع بيانات عن الأقليات الدينية. |
An example is use of the multiple indicator cluster survey as a capacity-building tool for national and local statistical bodies and governments. | UN | ومن الأمثلة على ذلك استخدام الدراسة الاستقصائية العنقودية متعددة المؤشرات كأداة لبناء قدرات الهيئات الإحصائية الوطنية والمحلية والحكومات. |
" 7. Requests development partners, including the United Nations system, to provide assistance to national statistical bodies of the least developed countries in order to strengthen monitoring and reporting on the implementation of the Programme of Action; | UN | " 7 - يطلب إلى جميع الشركاء الإنمائيين، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة، تقديم المساعدة إلى هيئات الإحصاءات الوطنية في أقل البلدان نموا بغية تعزيز رصد تنفيذ برنامج العمل وتقديم التقارير عنه؛ |
Moreover, there is seldom regular periodicity of data-gathering efforts and lack of cooperation between statistical bodies and institutions responsible for the design and implementation of policies to protect children from violence. | UN | وفضلاً عن ذلك، نادراً ما تُبذَل جهود لجمع البيانات على أساس دوري منتظم، كما يوجد نقص في التعاون بين الأجهزة الإحصائية والمؤسسات المسؤولة عن تصميم وتنفيذ السياسات الهادفة لحماية الأطفال من العنف. |
National statistical bodies and other relevant government bodies should be mandated to collect disaggregated data as a good practice and develop internal expertise on minority issues, and utilize data collection and analysis methodologies relevant to ethnicity, religion, language and identity. | UN | وينبغي أن تُكلَّف الهيئات الإحصائية الوطنية وغيرها من الأجهزة الحكومية ذات الصلة بجمع البيانات المصنَّفة بوصفه إحدى الممارسات الجيدة، وبتطوير الخبرات الداخلية المعنية بقضايا الأقليات، واستخدام طرائق جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالأصول العرقية والدين واللغة والهوية. |
:: Global and regional standards adopted by the relevant global or regional statistical bodies, including regional versions of global standards | UN | :: المعايير العالمية والإقليمية التي تعتمدها الهيئات الإحصائية العالمية أو الإقليمية، بما فيها الصيغ الإقليمية للمعايير العالمية. |
The Inter-Agency and Expert Group on the Millennium Development Goal Indicators coordinates the efforts of United Nations entities and national statistical services, as well as regional and international statistical bodies from outside the United Nations system. | UN | ويضطلع الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء بشأن مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية بتنسيق جهود كيانات الأمم المتحدة والدوائر الإحصائية الوطنية، وكذلك الهيئات الإحصائية الدولية والإقليمية من خارج منظومة الأمم المتحدة. |
With the aim to fulfill the obligations prescribed under the Law on Gender Equality in Bosnia and Herzegovina, the obligation to collect, systematize and publish all data segregated by gender criteria. will be incorporated in the existing programmes of statistical research adopted by the entity parliaments for all statistical bodies at all levels. | UN | وبهدف الوفاء بالالتزامات المقررة بموجب قانون المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك، سوف يتم الالتزام بجمع وتصنيف ونشر جميع البيانات على أن يتم الفصل بينها حسب معايير الجنس في البرامج القائمة للأبحاث الإحصائية التي اعتمدتها برلمانات الكيانات بالنسبة لجميع الهيئات الإحصائية على جميع المستويات. |
:: Increase availability and use of sex-disaggregated data, gender-specific information and indicators in all sectors, including through inter-agency collaboration and increased collaboration with national statistical bodies. | UN | :: زيادة توافر البيانات المصنفة بحسب نوع الجنس والمعلومات والمؤشرات الخاصة بأحد الجنسين في جميع القطاعات واستخدامها، بما في ذلك من خلال التعاون في ما بين الوكالات وزيادة سبل التعاون مع الهيئات الإحصائية الوطنية. |
The Inter-Agency and Expert Group on Millennium Development Goal Indicators coordinates the efforts of United Nations entities and national statistical services, as well as regional and international statistical bodies from outside the United Nations system. | UN | ويتولى فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية تنسيق جهود كيانات الأمم المتحدة والدوائر الإحصائية الوطنية، وكذلك الهيئات الإحصائية الإقليمية والدولية من خارج منظومة الأمم المتحدة. |
20. With respect to the initial scope of the inventory, the Committee decided to take a practical approach, focusing on standards adopted by relevant intergovernmental statistical bodies, key official methodological publications of Committee members and internationally agreed upon statistical classifications. | UN | 20 - وبالنسبة للنطاق الأولي لقائمة الجرد، قررت لجنة التنسيق اتباع نهج عملي، مركزة على المعايير المعتمدة من الهيئات الإحصائية الحكومية الدولية، والمنشورات المنهجية الرسمية الرئيسية الصادرة عن أعضاء لجنة التنسيق، والتصنيفات الإحصائية المتفق عليها دوليا. |
Also, a more dedicated allocation of funds for statistical development was said to be needed specifically to enhance the coordination of statistical bodies, both at the country level and internationally, where statistical requirements should be defined. | UN | وعلاوة على ذلك، جرى الإعراب عن ضرورة تخصيص المزيد من الأموال المكرسة لتطوير النظم الإحصائية، وبخاصة لتعزيز التنسيق بين الهيئات الإحصائية على الصعيدين الوطني والدولي معا، حيث يتعين تحديد الاحتياجات الوطنية. |
Subject to the availability of resources, it is expected that the Manual will be edited early in 2009 in view of its formal submission for adoption by relevant statistical bodies. | UN | ورهناً بتوافر الموارد، يتوقع أن يحرَّر الدليل في أوائل عام 2009، نظراً لتقديمه رسمياً لكي تعتمده الهيئات الإحصائية ذات الصلة.() |
The statistical commissions and other regional statistical bodies (i.e., the Statistical Conference of the Americas) have formally recognized the existence of these problems and have urged stakeholders to take immediate action to find solutions. | UN | وقد اعترفت اللجان الإحصائية وغيرها من الهيئات الإحصائية الإقليمية (أي المؤتمر الإحصائي للأمريكتين) رسميا بوجود هذه المشاكل، وحثت الأطراف المعنية على اتخاذ إجراءات فورية لإيجاد حلول لها. |
Consultations with Member States on improvements to measuring the three dimensions of Human Development Index took place between Human Development Report Office, the bureau of the United Nations Commission on Statistics, and representatives of regional statistical bodies in March 2010. | UN | 10 - وجرت المشاورات مع الدول الأعضاء بشأن التحسينات التي يتم إدخالها على قياس الأبعاد الثلاثة الأخرى للرقم القياسي للتنمية البشرية بين مكتب تقرير التنمية البشرية ومكتب اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة وممثلي الهيئات الإحصائية الإقليمية في آذار/مارس 2010. |
(b) Decreased statistical discrepancies in Millennium Development Goal indicators among national, regional and international sources, improving Millennium Development Goal monitoring capacities and strengthening inter-institutional coordination, within the countries, and between countries and international agencies, both facilitated by the regional statistical bodies | UN | (ب) انخفاض التباينات الإحصائية في مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية فيما بين المصادر الوطنية والمصادر الإقليمية والدولية، وتحسين قدرات رصد الأهداف الإنمائية للألفية، وتعزيز التنسيق فيما بين المؤسسات، وفي داخل البلدان وبين البلدان والوكالات الدولية، وكل ذلك تيسره الهيئات الإحصائية الإقليمية |
The Council called upon development partners, including organizations of the United Nations system, to provide assistance to national statistical bodies of the least developed countries in order to strengthen monitoring and reporting on the implementation of the Programme of Action. | UN | ودعا المجلس الشركاء الإنمائيين، بمن فيهم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، إلى تقديم المساعدة إلى هيئات الإحصاءات الوطنية لأقل البلدان نموا من أجل تعزيز رصد تنفيذ برنامج العمل والإبلاغ عنه. |
6. Also calls upon development partners, including organizations of the United Nations system, to provide assistance to national statistical bodies of the least developed countries in order to strengthen monitoring and reporting on the implementation of the Programme of Action; | UN | 6 - يهيب أيضا بالشركاء في التنمية، بما في ذلك مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، أن يقدموا المساعدة إلى هيئات الإحصاءات الوطنية في أقل البلدان نموا بغية تعزيز رصد تنفيذ برنامج العمل وتقديم التقارير عنه؛ |
13. There has been major progress in the development of concepts and methods of statistics on disability and in the compilation of data on disability, as defined by national statistical bodies or similar organizations. | UN | 13 - أُحرز تقدم كبير في تقرير مفاهيم وطرق عمل في مجال إعداد الإحصاءات المتعلقة بالإعاقة وفي تجميع بيانات الإعاقة بحسب تعاريف هيئات الإحصاءات الوطنية والمنظمات المماثلة. |
Likewise, there is often a lack of coordination between statistical bodies and institutions responsible for the design and implementation of policies to protect children from violence. | UN | وبالمثل، كثيرا ما يكون هناك نقص في التنسيق بين الأجهزة الإحصائية والمؤسسات المسؤولة عن تصميم وتنفيذ السياسات الهادفة لحماية الأطفال من العنف. |