"statistical data collection" - Translation from English to Arabic

    • جمع البيانات الإحصائية
        
    • جمع البيانات الاحصائية
        
    • لجمع البيانات الإحصائية
        
    • البيانات اﻹحصائية
        
    • وجمع البيانات الإحصائية
        
    Report of the Secretary-General on coordination of statistical data collection from countries UN تقرير الأمين العام عن تنسيق جمع البيانات الإحصائية الواردة من البلدان
    For statistical data collection and analysis purposes who are indigenous peoples? UN ولأغراض جمع البيانات الإحصائية وتحليلها، من هي الشعوب الأصلية؟
    Report by the Secretary on the coordination of statistical data collection from countries UN تقرير الأمين العام عن تنسيق جمع البيانات الإحصائية من البلدان
    Report of the Secretary-General on coordination of statistical data collection from countries UN تقرير اﻷمين العام عن تنسيق جمع البيانات الاحصائية من البلدان
    Report of the Secretary-General on the coordination of statistical data collection activities UN تقرير اﻷمين العام عن تنسيق أنشطة جمع البيانات الاحصائية
    Even in the case of fundamental statistical capacity-building work, one might expect the Statistics Division to provide more global support to statistical data collection, analysis, and dissemination. UN وحتى في حالة الأعمال الأساسية لبناء القدرات الإحصائية، قد يتوقع المرء أن تقدم الشعبة الإحصائية المزيد من الدعم العالمي لجمع البيانات الإحصائية وتحليلها وتعميمها.
    Coordination of statistical data collection from countries UN تنسيق عملية جمع البيانات الإحصائية من البلدان
    Coordination of statistical data collection from countries UN تنسيق عملية جمع البيانات الإحصائية من البلدان
    As a result, statistical data collection and dissemination is often fragmented. UN ونتيجة لذلك، كثيرا ما يكون جمع البيانات الإحصائية ونشرها عملية مجزّأَة.
    Recommendations emanating from the Statistical Commission would offer benefits to both international and national actors in charge of statistical data collection and distribution, in terms of accuracy and compatibility of statistical data. UN ومن شأن التوصيات الصادرة عن اللجنة الإحصائية أن توفر مزايا للأطراف الفاعلة على الصعيدين الدولي والوطني المسؤولة عن جمع البيانات الإحصائية وتوزيعها، وذلك من حيث دقة البيانات الإحصائية وتوافقها.
    Notably, besides routine statistical data collection, the country supports independent surveys to provide additional data on the health status of women and access to SRH (sexual and reproductive health) services. UN ويشار هنا تحديداً إلى أن البلد يقوم، إلى جانب جمع البيانات الإحصائية المعتادة، بدعم إجراء دراسة استقصائية مستقلة لتوفير بيانات إضافية عن حال صحة المرأة والحصول على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية.
    The highest rates of completeness for land use were for land area, agricultural land and forest land, which are variables derived from established fields of statistical data collection. UN أما أعلى نسب الإجابة على الأسئلة المتعلقة باستغلال الأراضي فكانت من نصيب مساحة الأراضي، والأراضي الزراعية، والغابات، وهي متغيرات مشتقة من الممارسات المرعية في جمع البيانات الإحصائية.
    60. For their routine statistical data collection, the international organizations and bodies should only make use of secondary sources, i.e., aggregates as provided by the different countries. UN 60 - وينبغي للمنظمات والهيئات الدولية ألا تستعين في عملية جمع البيانات الإحصائية المعتادة إلا بالمصادر الثانوية، أي بالأرقام المجمعة التي يوفرها مختلف البلدان.
    3. The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) implemented a pilot activity that integrated gender concerns into agricultural statistical data collection. UN 3 - نفذت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة نشاطا رائدا تم في إطاره إدماج الشواغل الجنسانية في عملية جمع البيانات الإحصائية الزراعية.
    (b) Report of the Secretary-General on the coordination of statistical data collection from countries (E/CN.3/2003/26). UN (ب) تقرير الأمين العام عن تنسيق جمع البيانات الإحصائية الواردة من البلدان (E/CN.3/2003/26).
    Report of the Secretary-General on the coordination of statistical data collection activities UN تقرير اﻷمين العام عن تنسيق أنشطة جمع البيانات الاحصائية
    3. Coordination of statistical data collection from countries. UN ٣ - تنسيق جمع البيانات الاحصائية من البلدان.
    Report of the Secretary-General on the coordination of statistical data collection from countries (E/CN.3/1994/2, paras. 45 (c), 49 and 63) UN تقريــر اﻷمين العام عن تنسيق جمع البيانات الاحصائية من البلدان E/CN.3/1994/2)، الفقرات ٤٥ )ج( و ٤٩ و ٦٣(
    In that connection, the observer posed the question whether the ILO had programmes for statistical data collection and whether it was possible to harmonize policy on discrimination by comparing national statistics. UN وفي هذا الصدد، طرح المراقب سؤالاً حول ما إذا كانت منظمة العمل الدولية لديها برامج لجمع البيانات الإحصائية وما إذا كان من الممكن تنسيق السياسات بشأن التمييز عن طريق مقارنة الإحصاءات الوطنية.
    In order to be effective, the framework should adhere to agreed international standards and have for each social concern an accompanying statistical data collection system that includes relevant concepts and definitions, recommended topics, defined periodicity and sources of data. UN ولكي يكون هذا الإطار فعالا، لا بد أن يلتزم بالمعايير الدولية المتفق عليها، وأن يضم مع كل مجال من مجالات الاهتمام الاجتماعي نظاما لجمع البيانات الإحصائية يشتمل على المفاهيم والتعاريف ذات الصلة، والموضوعات الموصى بها، والتكرار الدوري المحدد له، ومصادر البيانات.
    13. The Friends of the Chair decided to explore the possibility of introducing a worldwide homogenous violence against women statistical data collection exercise, as initiated by the Chair of the Group. UN 13 - وقرّر أصدقاء الرئيس استكشاف إمكانية استحداث عملية عالمية متجانسة لجمع البيانات الإحصائية المتعلّقة بالعنف ضد المرأة وفقاً لمبادرة من رئيس الفريق.
    Measuring the services-trade-related foreign labour stock poses more problems for statistical data collection. UN وحساب مجموع العمالة اﻷجنبية الموجودة فيما يتصل بالتجارة في الخدمات يطرح مشاكل إضافية فيما يتعلق بجمع البيانات اﻹحصائية.
    He spoke of standardization issues and trends, particularly the relevance of geographical names to the Geographic Information System (GIS), mapping and statistical data collection, and referred to the key role of geographical names in spatial data infrastructure. UN وتحدث عن المسائل والاتجاهات السائدة المتعلقة بتوحيد الأسماء الجغرافية، خاصة عن أهمية الأسماء الجغرافية بالنسبة لوضع الخرائط وجمع البيانات الإحصائية وفقا لنظام المعلومات الجغرافية، وأشار إلى الدور الرئيسي الذي تؤديه الأسماء الجغرافية في مجال تطوير الهياكل الأساسية للبيانات الجغرافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more