"statistical databases" - Translation from English to Arabic

    • قواعد البيانات الإحصائية
        
    • قواعد بيانات إحصائية
        
    • بقواعد البيانات الاحصائية
        
    • وقواعد بيانات إحصائية
        
    • وقواعد البيانات الإحصائية المتعلقة
        
    • قواعد بياناتها الإحصائية
        
    They are rooted in UNODC's statistical databases, but also depend upon the data reported by States. UN وهي متأصّلة في قواعد البيانات الإحصائية للمكتب ولكنها تعتمد كذلك على البيانات التي تبلغ عنها الدول.
    (ii) Increased number of database queries to online ESCWA statistical databases UN ' 2` ازدياد عدد مرات استجواب قواعد البيانات الإحصائية التابعة للإسكوا على الإنترنت
    (ii) Increased number of database queries to online ESCWA statistical databases UN ' 2` ازدياد عدد الاستفسارات الموجهة إلى قواعد البيانات الإحصائية التابعة للإسكوا على الإنترنت
    Development of statistical databases and information systems in some countries UN وضع قواعد بيانات إحصائية ونظم معلومات في بعض البلدان.
    FAO has directed particular attention to generating reliable, gender-responsive, statistical databases, and the preparation of the World Agricultural Census for 2000. UN وقد أولت المنظمة عناية خاصة لاستحداث قواعد بيانات إحصائية موثوقة تستجيب للمعايير الجنسانية، والتحضير للتعداد الزراعي العالمي لعام 2000.
    (ii) Increased number of database queries to online ESCWA statistical databases UN ' 2` ازدياد عدد مرات استجواب قواعد البيانات الإحصائية التابعة للإسكوا على الإنترنت
    Greater electronic access to FAO statistical databases and documents. UN وزيادة فرص الاطلاع إلكترونياً على قواعد البيانات الإحصائية للفاو ووثائقها.
    The timeliness of information and the maintenance of the statistical databases would be affected. UN كما ستتأثر القدرة على إتاحة المعلومات في الوقت المناسب وصيانة قواعد البيانات الإحصائية.
    To this end, the subprogramme will promote the development and harmonization of statistical databases, following the international recommendations concerning statistical data and metadata dissemination and exchange, incorporating free and broad access for the public. UN وتحقيقا لهذه الغاية سيعمل البرنامج الفرعي على تشجيع تطوير قواعد البيانات الإحصائية وتنسيقها، وفقا للتوصيات الدولية بشأن نشر البيانات والبيانات الوصفية الإحصائية وتبادلها، مع إتاحتها للجمهور مجانا وعلى نطاق واسع.
    This set is based on existing statistical databases of the United Nations system and other international and professional organizations. UN وتستند هذه المجموعة إلى قواعد البيانات الإحصائية الموجودة في منظومة الأمم المتحدة وفي غيرها من المنظمات الدولية والمهنية.
    FAO statistical databases (FAOSTAT) -- online, multilingual database system UN قواعد البيانات الإحصائية لمنظمة الأغذية والزراعة - عبر الإنترنت نظام قواعد المعلومات المتعدد اللغات.
    In Saint Kitts and Nevis, currently available statistical databases on the development of cooperatives provide information on membership, shares, deposits, loans and investments. UN وفي سانت كيتس ونيفيس، توفر قواعد البيانات الإحصائية المتعلقة بتطوير التعاونيات والمتاحة في الوقت الراهن معلومات عن الأعضاء والأسهم والإيداعات والقروض والاستثمارات.
    For example, the annualized statistical databases -- currently produced in multiple languages but largely out of date by the time of issuance -- should be distributed online. UN فعلى سبيل المثال، يتعين اللجوء إلى الإنترنت لنشر قواعد البيانات الإحصائية السنوية، التي تصدر حاليا بعدة لغات ولكن بعد أن يكون قد فات أوانها، في أغلب الأحيان، وقت إصدارها.
    To this end, the subprogramme will promote the development and harmonization of statistical databases, following the international recommendations concerning statistical data and metadata dissemination and exchange, incorporating free and broad access for the public. UN وتحقيقا لهذه الغاية سيعمل البرنامج الفرعي على تشجيع تطوير قواعد البيانات الإحصائية وتنسيقها، وفقا للتوصيات الدولية بشأن نشر البيانات والبيانات الوصفية الإحصائية وتبادلها، مع إتاحتها للجمهور مجانا وعلى نطاق واسع.
    Satellite-based land cover inventories can improve the scope of core statistical databases and assist in monitoring changes in land cover. UN ويمكن لحصر موارد الغطاء الأرضي بالسواتل أن يحسن نطاق قواعد البيانات الإحصائية الأساسية ويساعد في رصد التغيرات التي تصيب الغطاء الأرضي.
    Continuous research on women's issues was essential, as was the establishment of statistical databases in support of policy formulation and planning relating to women. UN ومن الهام إجراء البحوث بصورة منتظمة بشأن وضع المرأة وإعداد قواعد بيانات إحصائية بهدف وضع سياسات وخطط متعلقة بالمرأة.
    The Government of Chile has basic statistical databases on the development of the cooperative sector in several sectors, including farming, electricity, credit and savings, and housing. UN ولدى حكومة شيلي قواعد بيانات إحصائية أساسية متعلقة بتطوير القطاع التعاوني في قطاعات عدة، بما في ذلك الزراعة والطاقة الكهربائية والائتمان والمدخرات، والإسكان.
    In Mali, statistical databases on the cooperatives exist but the data need to be expanded. UN وفي مالي، توجد قواعد بيانات إحصائية متعلقة بالتعاونيات ولكن ينبغي توسيع نطاق البيانات.
    Some States have collaborated to establish regional statistical databases that measure gender equality. UN وتعاونت بعض الدول على إنشاء قواعد بيانات إحصائية إقليمية تقيس المساواة بين الجنسين.
    People are being trained to work in the areas of family and legal counseling, and statistical databases broken down by gender have been created. UN ويجري أيضاً تدريب الموظفين في مجالي تقديم المشورة للأسرة والمشورة القانونية، كما أنشئت قواعد بيانات إحصائية مبوبة حسب نوع الجنس.
    D. Technical Working Group on statistical databases ... 28 10 UN دال الفريـق العامــل التقنـي المعنـي بقواعد البيانات الاحصائية هاء
    They include booklets, technical notes, user guides, glossaries and administrators' manuals; interactive teaching materials; computerized statistical databases; and reproduction and dissemination of information in electronic format, such as CD-ROMs and through the Internet. UN وتشمل هذه البرامج والمواد كتيبات ومذكرات تقنية وأدلة للمستخدمين ومعاجم وكتيبات للمدراء ومواد تعليمية وتبادلية وقواعد بيانات إحصائية تعمل بالحاسوب؛ وإعداد ونشر المعلومات في شكل الكتروني كاﻷقراص المتراصة - ذاكرة - قراءة فقط، وعن طريق شبكة الانترنت.
    (ii) Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits: awareness materials on the Fundamental Principles of Official Statistics; Conference of European Statisticians: integrated work programme, gender and macroeconomic statistical databases, highlights of socio-economic indicators in the region (6); UN ' 2` كتيّبات، وصحائف وقائع، وخرائط حائطية، ومجموعات مواد إعلامية: مواد للتوعية عن المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية؛ ومؤتمر الإحصائيين الأوربيين: برنامج العمل المتكامل، وقواعد البيانات الإحصائية المتعلقة بنوع الجنس والاقتصاد الكلي، والسمات البارزة للمؤشرات الاجتماعية - الاقتصادية في المنطقة (6)؛
    In the context of modernizing its statistical processes, UNIDO recently completed the migration of its statistical databases from the IAEA mainframe to the client server environment. UN 50- وأكملت اليونيدو مؤخرا، في سياق تحديث عملياتها الإحصائية، عملية نقل قواعد بياناتها الإحصائية من إطار الحاسوب الرئيسي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى بيئة نظام الوصل المباشر بين حواسيب الزبائن (المستعمِلين) والحواسيب الخواديم (مقدّمة الخدمات والبيانات).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more