"statistical institutes" - Translation from English to Arabic

    • المعاهد الإحصائية
        
    • المؤسسات الإحصائية
        
    • والمعاهد الإحصائية
        
    • معاهد الإحصاء
        
    Experiences, practices and solutions could therefore be shared equally among national statistical institutes. UN ولذلك، يمكن تبادل الخبرات والممارسات والحلول بين المعاهد الإحصائية الوطنية بالتساوي.
    Traditionally, these data are received in a highly structured manner from public administrations, and then processed, stored, managed and used by the statistical institutes. UN وقد جرت العادة على أن ترد هذه البيانات بشكل شديد التنظيم من مديري البرامج العامة، ثم تقوم المعاهد الإحصائية بتجهيزها وحفظها وإدارتها واستخدامها.
    In this regard, there have been numerous technical assistance missions, technical meetings with the statistical institutes, organizations and other indigenous and African descent stakeholders were conducted, and reports with detailed recommendations and methodological manuals for ethnic inclusion in the data sources were produced. UN وفي هذا الصدد، جرت عدة بعثات لتقديم المساعدة التقنية وعقدت اجتماعات تقنية مع المعاهد الإحصائية والمنظمات وجهات أخرى معنية من الشعوب الأصلية والمنحدرين من أصل أفريقي، وأعدت تقارير تتضمن توصيات مفصلة وأدلة منهجية لإدماج الأقليات الإثنية في مصادر البيانات.
    The Register is a product from an intensive and far-reaching cooperation within and between national statistical institutes. UN والسجل نتيجة لتعاون مكثف وبعيد المدى داخل المؤسسات الإحصائية الوطنية وفيما بينها.
    The implementation plan has been approved by the European Statistical System Committee (ESSC), which brings together Eurostat and the national statistical institutes of EU member States. UN وقد وافقت على خطة التنفيذ لجنة النظام الإحصائي الأوروبي، التي تضم المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية والمعاهد الإحصائية الوطنية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    3. The population censuses carried out regularly by the National statistical institutes (NSIs) are obviously not only the most important source of data but also the easiest to use in the three Maghreb countries. UN 3- تمثل تعدادات السكان، التي تجريها بصفة منتظمة معاهد الإحصاء الوطنية، أهم مصدر من مصادر البيانات بلا منازع، وليس هذا فحسب بل تعد أيضا أيسر مصدر يمكن الاستفادة منه في بلدان المغرب العربي الثلاثة.
    The problem was due to poor management and supervision of country-level data collection, data editing and processing and the lack of coordination between national statistical institutes (NSI) and the regional coordinators. UN وتعزى المشكلة إلى ضعف الإدارة والإشراف على جمع البيانات على المستوى القطري، وتحرير البيانات وتجهيزها، وغياب التنسيق بين المعاهد الإحصائية الوطنية والمنسقين الإقليميين.
    It convened a meeting of the heads of national statistical institutes in 2003 for six Southern Cone countries to review the status of disability data. UN وعقد المصرف، في عام 2003، اجتماعا لرؤساء المعاهد الإحصائية الوطنية التابعة لستة من بلدان المخروط الجنوبي لاستعراض حالة بيانات الإعاقة.
    22. In cooperation with entity statistical institutes, Gender Centers have: UN 30 - وبالتعاون مع المعاهد الإحصائية في الكيانات، قامت مراكز الجنس بما يلي:
    46. The process for providing technical assistance to practitioners in national statistical institutes and other organizations involved in the implementation of labour statistics internationally should be reviewed. UN 46 - وينبغي استعراض عملية توفير المساعدة التقنية للممارسين في المعاهد الإحصائية الوطنية وسائر المنظمات المشاركة في تنفيذ إحصاءات العمالة على الصعيد الدولي.
    The Economic Commission for Latin America and the Caribbean provided technical assistance to the national statistical institutes of Colombia, Chile, the Dominican Republic, Honduras, Peru and Uruguay to generate gender statistics, including an assessment on preparations of time-use surveys to measure unpaid work. UN وقدمت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مساعدة تقنية إلى المعاهد الإحصائية الوطنية في أوروغواي والجمهورية الدومينيكية وشيلي وكولومبيا وهندوراس بهدف إجراء إحصاءات جنسانية، تشمل تقييما لعمليات إعداد دراسات استقصائية عن استخدام الوقت بهدف قياس حجم العمل دون أجر.
    This project will be executed by ECLAC, the United Nations Division for the Advancement of Women and in close collaboration with the national statistical institutes and national mechanisms for the advancement of women of the selected countries. UN وستضطلع بتنفيذ هذا المشروع اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وشعبة الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة، بالتعاون الوثيق مع المعاهد الإحصائية الوطنية والآليات الوطنية للنهوض بالمرأة في البلدان المختارة.
    50. The national statistical institutes and ministries will need to consider the visions regarding the sampling frame, data collection, and data-management aspects of the statistical system to understand the need for data integration. UN 50 - وسوف تحتاج المعاهد الإحصائية الوطنية والوزارات إلى النظر في الرؤى بشأن إطار أخذ العينات وجمع البيانات وجوانب إدارة البيانات الخاصة بالنظام الإحصائي لفهم ضرورة تكامل البيانات.
    The most recent work programme of the Group has raised the concern and perception among a number of participating national statistical institutes that the agenda has become too unfocused. UN ثانيا-7 وأحدث برنامج عمل للفريق أثار لدى عدد من المعاهد الإحصائية الوطنية المشارِكة الانشغال والشعور بأن جدول الأعمال أصبح يفتقر جدا إلى التركيز.
    (ii) Number of countries in which agreements have been established among national statistical institutes, national women's offices and the priority sectors of government policy with regard to the production and exchange of gender statistics for use in public policy-making UN ' 2` عدد البلدان التي أبرمت فيها اتفاقات بين المعاهد الإحصائية الوطنية والمكاتب النسائية الوطنية والقطاعات ذات الأولوية في السياسة الحكومية فيما يختص بإنتاج وتبادل إحصاءات الجنسين لاستعمالها في تقرير السياسات العامة
    (ii) Number of countries in which agreements have been established among national statistical institutes, national women's offices and the priority sectors of government policy with regard to the production and exchange of gender statistics for use in public policy-making UN ' 2` عدد البلدان التي أبرمت فيها اتفاقات بين المعاهد الإحصائية الوطنية والمكاتب النسائية الوطنية والقطاعات ذات الأولوية في السياسة الحكومية فيما يختص بإنتاج وتبادل إحصاءات الجنسين لاستعمالها في تقرير السياسات العامة
    The five regional commissions have played a leading role in increasing attention to gender mainstreaming in the area of statistics and building the capacity of national statistical institutes. UN وقد قامت اللجان الإقليمية الخمس بدور رائد في زيادة الاهتمام بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في مجال الإحصاءات وبناء قدرات المؤسسات الإحصائية الوطنية.
    That is why international organizations rely on the national data produced by national statistical institutes, based on national racial/ethnic classification systems. UN ولهذا السبب تعتمد المنظمات الدولية على البيانات الوطنية التي تقدمها المؤسسات الإحصائية الوطنية، بالاستناد إلى نُظُم التصنيف العرقية/الإثنية الوطنية.
    That is why international organizations rely on the national data produced by national statistical institutes, based on national racial/ethnic classification systems. UN ولهذا السبب تعتمد المنظمات الدولية على البيانات الوطنية التي تقدمها المؤسسات الإحصائية الوطنية، بالاستناد إلى نُظُم التصنيف العرقية/الإثنية الوطنية.
    This implementation plan has been approved by the European Statistical System Committee (ESSC), which brings together Eurostat and the national statistical institutes of European Union member States. UN وحظيت الخطة بموافقة لجنة النظام الإحصائي الأوروبي، التي تضم كلا من المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية والمعاهد الإحصائية الوطنية التابعة للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    o Promoting studies, research, training courses, exchange of experiences, in collaboration with associations, NGOs, statistical institutes and experts in this field in order to elaborate guidelines on the fight against discrimination. UN ○ تعزيز الدراسات والبحوث والدورات التدريبية وتبادل الخبرات بالتعاون مع الرابطات والمنظمات غير الحكومية والمعاهد الإحصائية والخبراء في هذا المجال بغية وضع مبادئ توجيهية بشأن مكافحة التمييز.
    :: To assess, jointly with national institutions in the countries involved (statistical institutes and other relevant bodies), the situation of other sources of information, both basic data and social action programmes, in relation to indigenous peoples. UN :: القيام، بالاشتراك مع المؤسسات الوطنية (معاهد الإحصاء والمؤسسات الأخرى ذات الصلة) بتقييم حالة مصادر أخرى للمعلومات المتعلقة بالشعوب الأصلية، سواء من حيث البيانات الأساسية أو برامج العمل الاجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more