"statistical issues" - Translation from English to Arabic

    • المسائل الإحصائية
        
    • القضايا الإحصائية
        
    • بالمسائل اﻹحصائية
        
    • قضايا إحصائية
        
    • بالقضايا الإحصائية
        
    Chapter 6: statistical issues in measuring poverty from non-household survey sources UN الفصل 6: المسائل الإحصائية المتعلقة بقياس الفقر بالاستناد إلى مصادر غير الاستقصاءات الأسرية
    The report will address statistical issues in the context of country-level monitoring of progress towards the millennium development goals. UN وسيتناول التقرير المسائل الإحصائية في سياق عملية رصد التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على المستوى القطري.
    The need for statistics has fuelled the demand for developing a more comprehensive and integrated approach to statistical issues pertaining to trade in services. UN وقد ساهمت الحاجة إلى الإحصاءات في زيادة الطلب على وضع نهج أكثر شمولا وتكاملا إزاء المسائل الإحصائية المتعلقة بالتجارة في الخدمات.
    The decentralized subprogramme experienced difficulties in maintaining a broad range of statistics functions, forging effective links with global statistical programmes and promoting the formulation of regional views on global statistical issues. UN كما صادفت البرنامج الفرعي اللامركزي صعوبات في الإبقاء على طائفة واسعة من وظائف الإحصاءات وفي إقامة صلات فعالة مع البرامج الإحصائية العالمية وتعزيز تكوين الآراء الإقليمية بشأن القضايا الإحصائية العالمية.
    Coordination with other programmes, as well as at the inter-agency level, through participation in various inter-secretariat working groups on statistical issues. UN التنسيق مع البرامج اﻷخرى فضلا عن التنسيق على الصعيد المشترك بين الوكالات، من خلال المشاركة في مختلف اﻷفرقة العاملة المشتركة بين اﻷمانات المعنية بالمسائل اﻹحصائية.
    Seminars on selected statistical issues for heads of national statistical offices in the ESCWA region UN تنظيم حلقات دراسية بشأن قضايا إحصائية منتقاة موجهة لرؤساء مكاتب الإحصاءات الوطنية في منطقة الإسكوا
    (d) There is significant cooperation between the United Nations Statistics Division and the Bretton Woods organizations; the organizations participate fully in the work of the Statistical Commission, task forces, expert groups on statistical issues and the ACC Subcommittee on Statistical Activities; UN (د) هناك تعاون كبير بين شعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز، وتشارك المؤسسات بشكل كامل في عمل اللجنة الإحصائية وفرق العمل وأفرقة الخبراء المعنية بالقضايا الإحصائية وفي عمل اللجنة الفرعية التابعة للجنة التنسيق الإدارية والمعنية بالأنشطة الإحصائية؛
    70. UNCTAD produced a practical guidebook entitled the Manual for the Production of Statistics on the Information Economy, focusing on statistical issues particular to developing and transition economies. UN 70- وأصدر الأونكتاد دليلاً عملياً يسمى دليل إنتاج إحصائيات عـن اقتصاد المعلومات يركز على المسائل الإحصائية الخاصة بالبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Given the significance of the statistical work of HDRO and the challenge of ensuring that the rigorous statistical work in the HDR meets the highest professional standards, every year one informal thematic consultation has been devoted to discussing statistical issues. UN وتكرس سنويا مشاورة مواضيعية غير رسمية لمناقشة المسائل الإحصائية نظرا لأهمية الأعمال الإحصائية للمكتب ورهان كفالة استيفاء الأعمال الإحصائية الدقيقة في التقرير لأعلى المعايير الفنية.
    9. Documentation could be improved -- and reduced -- by focusing on the key statistical issues regarding the subject matter area to be discussed. UN 9 - قيل إنه من الممكن تحسين الوثائق - وضغطها - بالتركيز على المسائل الإحصائية الرئيسية المتعلقة بالمجال الموضوعي الذي ستجري مناقشته.
    statistical issues in measuring poverty from non-survey sources (40 pages) UN المسائل الإحصائية في مجال قياس الفقر من مصادر غير الاستقصاءات (40 صفحة)
    In the margins of the 2010 session of the Statistical Commission, PARIS21 will organize a special side meeting to consider how to address the statistical issues specific to fragile and post-conflict States. UN وعلى هامش دورة اللجنة الإحصائية لسنة 2010، ستنظم شراكة باريس - 21 اجتماعا جانبيا استثنائيا للنظر في كيفية معالجة المسائل الإحصائية الخاصة بالدول الضعيفة والدول التي تمر في مرحلة ما بعد النزاع.
    67. Based on its Manual for the Production of Statistics on the Information Economy, which focuses on statistical issues particular to developing and transition economies, UNCTAD organized training courses in partnership with other international organizations. UN 67- وقام الأونكتاد، بالاستناد إلى دليله الخاص بإعداد إحصائيات اقتصاد المعلومات، الذي يركز على المسائل الإحصائية الخاصة بالاقتصادات النامية والمارة بمرحلة انتقالية، بتنظيم دورات تدريبية في إطار شراكات مع منظمات دولية أخرى.
    (f) The mainstreaming of statistical issues pertaining to indigenous peoples when developing handbooks and guidelines; UN (و) إدراج المسائل الإحصائية المتعلقة بالشعوب الأصلية عند وضع الأدلة والمبادئ التوجيهية؛
    For more extensive information on the Division, please refer to its web site (http://unstats.un.org/unsd/). It provides information on various statistical issues that may be relevant to ethnicity. UN وللاطلاع على معلومات أكثر استفاضة بشأن الشعبة، يرجى مراجعة الموقع على الشبكة (http://unstalls.un.org.unsd) فهو يوفر معلومات عن مختلف المسائل الإحصائية التي قد تكون ذات صلة بمسألة الأصل العرقي.
    The Statistical Commission considers reports on national experiences in dealing with state-of-the-art statistical issues (most recently, definitions and measurement of electronic commerce). UN وتنظر اللجنة الإحصائية في تقارير عن الخبرات الوطنية التي تتعامل مع أحدث المسائل الإحصائية (أحدثها تحديد وقياس التجارة الالكترونية).
    statistical issues UN رابعا - المسائل الإحصائية
    81. The Forum recommends that the United Nations Statistics Division mainstream statistical issues pertaining to indigenous peoples in the development of handbooks and guidelines. UN 81 - ويوصي المنتدى أيضا بأن تعمم شعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة القضايا الإحصائية المتصلة بالشعوب الأصلية لدى وضع الكتيبات والمبادئ التوجيهية.
    (i) A road map of the steps needed to further develop crime statistics, identifying the statistical issues to be addressed, the role of the National Statistical Offices in compiling and disseminating crime statistics, the type of technical assistance required, and related standards and methods; UN ' 1` خريطة طريق للخطوات اللازم اتخاذها لتطوير إحصاءات الجريمة، وتحديد القضايا الإحصائية التي ينبغي معالجتها، ودور المكاتب الإحصائية الوطنية في تجميع ونشر إحصاءات الجريمة، ونوع المساعدة الفنية المطلوبة، وما يتصل بها من معايير وأساليب؛
    (b) To provide coordinated preparation for the treatment of statistical issues at intergovernmental meetings, including those of the Statistical Commission, and coordinated follow-up of decisions of the intergovernmental bodies, thus providing a responsive focus for addressing the needs of Member States; UN (ب) القيام بالتحضير المنسق لمعالجة القضايا الإحصائية في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية، بما فيها اجتماعات اللجنة الإحصائية، والمتابعة المنسقة لقرارات الهيئات الحكومية الدولية، ومن ثمة توفير بؤرة سريعة الاستجابة للتصدي لاحتياجات الدول الأعضاء؛
    Coordination with other programmes, as well as at the inter-agency level, through participation in various inter-secretariat working groups on statistical issues. UN التنسيق مع البرامج اﻷخرى فضلا عن التنسيق على الصعيد المشترك بين الوكالات، من خلال المشاركة في مختلف اﻷفرقة العاملة المشتركة بين اﻷمانات المعنية بالمسائل اﻹحصائية.
    Although many of the indicators associated with Goal 8 are completed quite well, the availability of data and measurement issues on several of the indicators (for example tariffs, subsidies, and official development assistance) are not really statistical issues. UN بالرغم من أن العديد من المؤشرات المرتبطة بالهدف 8 قد اكتملت تماما فإن توفر البيانات ومسائل القياس المتعلقة بعدد من المؤشرات (على سبيل المثال التعريفات والدعم المالي والمساعدة الإنمائية الرسمية) لا تعتبر قضايا إحصائية أصلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more