"statistical or" - Translation from English to Arabic

    • إحصائية أو
        
    • الإحصائية أو
        
    • الإحصائي أو
        
    • إحصاءات أو
        
    • الاحصائية أو
        
    • أو إحصائية
        
    Finally, ECLAC normally carries out joint ventures with national statistical or economic institutions to introduce studies in the field of economic and social development. UN وفي النهاية فإن اللجنة تقوم عادة بتنفيذ مشاريع مشتركة مع مؤسسات إحصائية أو اقتصادية وطنية لتقديم دراسات في ميدان التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    The government has no statistical or other information on the nature of the occupational accidents and diseases. UN وليس لدى الحكومة أي بيانات إحصائية أو غيرها عن طبيعة الحوادث واﻷمراض المهنية.
    Once that period is over, data may be retained in identifiable form only for use for historical, statistical or scientific purposes. UN وإذا انقضت الفترة اللازمة، فلا يجوز حفظ البيانات بالصيغة الاسمية إلا لمعالجتها لأغراض تاريخية أو إحصائية أو لأغراض البحث.
    Provide resources to countries and regions where statistical or technical capacity is weak UN توفير الموارد للبلدان والمناطق التي تكون فيها القدرات الإحصائية أو التقنية ضعيفة
    UNCTAD's research cannot just apply clear-cut economic theory and principles but has to be pragmatic and has to be based on empirical evidence of what works and what does not work in the particular circumstances of developing countries, sometimes drawing on statistical or econometric analysis, sometimes drawing on lessons from case studies. UN ولا يمكن الاكتفاء في بحوث الأونكتاد بتطبيق نظريات ومبادئ اقتصادية مستقرة بل يجب أن تكون هذه البحوث عملية وأن تقوم على أدلة تجريبية تبين ما ينجح وما يفشل في الظروف الخاصة للبلدان النامية، بالاعتماد طوراً على التحليل الإحصائي أو الاقتصادي القياسي وطوراً على الدروس المستخلصة من الدراسات الإفرادية.
    However, there is as yet no reliable statistical or other representative data on the implementation in Kyrgyzstan of the economic rights of women. UN على أنه لا توجد بعد إحصاءات أو بيانات ممثلة أخرى يُعتمد عليها عن إعمال الحقوق الاقتصادية للمرأة في قيرغيزستان.
    Postponements were also caused by such factors as late or non-availability of statistical or other current data and changes in the international commercial and economic situation. UN كما أدت إلى التأجيلات عوامل مثل تأخر أو عدم توافر البيانات الاحصائية أو البيانات اﻷخرى الراهنة، وحدوث تغييرات في الحالة التجارية والاقتصادية الدولية.
    There is a difference between personal data, which are subject to special protection, and processing impersonal statistical data, which is permitted for historical, statistical or scientific purposes. UN وثمة فارق بين معالجة البيانات الشخصية، الخاضعة للحماية الخاصة، ومعالجة البيانات الإحصائية غير الشخصية، المسموح بها لأغراض تاريخية أو إحصائية أو علمية.
    There was a difference between personal data, which were subject to special protection, and processing impersonal statistical data, which was permitted for historical, statistical or scientific purposes. UN وثمة فارق بين معالجة البيانات الشخصية، الخاضعة للحماية الخاصة، ومعالجة البيانات الإحصائية غير الشخصية، المسموح بها لأغراض تاريخية أو إحصائية أو علمية.
    An initial assessment of land cover can be implemented using time series of either statistical or mapped data on the location and extent of different land cover classes. UN يمكن إجراء تقييم أولي للغطاء الأرضي باستخدام سلاسل زمنية من بيانات إحصائية أو خرائطية بشأن موقع ونطاق مختلف فئات الغطاء الأرضي.
    CCSBT, IATTC, ICCAT and IOTC have all implemented catch, statistical or trade documentation schemes. UN وقامت لجنة حفظ أسماك التون الجنوبي الأزرق الزعانف ولجنة البلدان الأمريكية للتون المداري، واللجنة الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي، ولجنة مصائد أسماك التونة في المحيط الهندي، جميعها بتنفيذ برامج لتوثيق كميات الصيد، إحصائية أو تجارية.
    During the country visit, the experts noted the absence or the limited accessibility of systematic statistical or practical information on examples of international cooperation in combating corruption, including the activities of the law enforcement agencies. UN وأثناء الزيارة القطرية، لاحظ الخبراء عدم وجود معلومات إحصائية أو عملية منهجية بشأن أمثلة التعاون الدولي في مكافحة الفساد أو صعوبة الوصول لهذه المعلومات، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بأنشطة أجهزة إنفاذ القانون.
    12. Information-gathering exercises concerning minorities should take place in an ethnically sensitive manner, proceeding through statistical or other operations on a voluntary basis, with full respect for the privacy and anonymity of the individuals concerned, on the basis of their selfidentification as members of groups concerned. UN 12- ينبغي أن تجرى عمليات جمع المعلومات المتعلقة بالأقليات على نحو يراعي الخصوصيات العرقية، وأن تمر بعمليات إحصائية أو عمليات أخرى على أساس طوعي، مع الاحترام الكامل لخصوصية الأفراد المعنيين والمحافظة على سرية بياناتهم على أساس حقهم في تحديد هويتهم كأعضاء ينتمون إلى المجموعات المعنية.
    Such data-gathering exercises should take place in a sensitive manner, proceeding through statistical or other operations on a voluntary basis, with full respect for the privacy and anonymity of the individuals concerned, in accordance with international standards of personal data protection, as well as on the basis of their selfidentification as members of groups concerned. UN وينبغي أن تُنفذ عمليات جمع البيانات هذه بطريقة تراعي مشاعر هؤلاء الأشخاص، وأن تشمل عمليات إحصائية أو عمليات أخرى على أساس طوعي، مع مراعاة الاحترام الكامل لخصوصية الأفراد المعنيين وعدم الكشف عن هوياتهم، وفقاً للمعايير الدولية لحماية البيانات الشخصية، وكذلك على أساس تعريفهم الذاتي لأنفسهم بوصفهم أفراداً من الفئات المعنية.
    Members should be selected for their knowledge of economic and statistical issues, their interest in the development of economic statistics as a coherent system and their standing in the statistical or economic community. UN وينبغي اختيار أعضائها بناء على معرفتهم بالقضايا الاقتصادية والإحصائية، واهتمامهم بتطوير الإحصاءات الاقتصادية كنظام مترابط، ومكانتهم في الأوساط الإحصائية أو الاقتصادية.
    Major technical and institutional difficulties in producing results the decision-makers can use: Institutions specialised in producing indicators in the developed countries generally use networks of statistical or other operational data bases. UN :: مواجهة صعوبات تقنية ومؤسسية هامة في توفير نتائج يمكن أن يستخدمها أصحاب القرار: غالباً ما تستخدم المؤسسات المتخصصة في إنتاج المؤشرات في البلدان المتقدمة شبكات قواعد البيانات الإحصائية أو غير الإحصائية المعمول بها فعلاً.
    An additional column has been added to allow for the reporting of revisions in data due to changes other than methodological recalculations, e.g. statistical or editorial changes, correction of errors. UN 46- أُضيف عمود للسماح بالإبلاغ عن تنقيحات البيانات الراجعة إلى حدوث تغييرات غير تلك المتصلة بإعادة الحسابات المنهجية، كالتغييرات الإحصائية أو التحريرية، وتصويب الأخطاء.
    The designations of country groups in the text and the tables are intended solely for statistical or analytical convenience and do not necessarily express a judgement about the stage reached by a particular country or area in the development process. The following abbreviations have been used: UN ولا يقصد بتسميات مجموعات البلدان المستخدمة في النص والجداول إلا التيسير الإحصائي أو التحليلي، وهي لا تعبر بالضرورة عن حكم على المرحلة التي بلغها بلد معين أو بلغتها منطقة معينة في عملية التنمية.
    The designations of country groups in the text and the tables are intended solely for statistical or analytical convenience and do not necessarily express a judgement about the stage reached by a particular country or area in the development process. The following abbreviations have been used: UN ولا يقصد بتسميات مجموعات البلدان المستخدمة في النص والجداول إلا التيسير الإحصائي أو التحليلي، وهي لا تعبر بالضرورة عن حكم على المرحلة التي بلغها بلد معين أو بلغتها منطقة معينة في عملية التنمية.
    However, insurers can include different terms and conditions in insurance policies on the grounds of sex, age or disability if the difference can be supported by statistical or actuarial data. UN على أنه يمكن لشركات التأمين إدراج أحكام وشروط مختلفة في بوالص التأمين على أساس نوع الجنس، أو العمر، أو الإعاقة، إذا توفرت إحصاءات أو بيانات إكتوارية تعزز ذلك.
    No statistical or other relevant data with regard to violence against women migrant workers were available in Armenia and Mongolia, although a survey of the status and consequences of Mongolian citizens working abroad had been conducted in Mongolia. UN ولم تكن متاحة في أرمينيا ومنغوليا أية إحصاءات أو بيانات أخرى ذات صلة متعلقة بالعنف ضد العاملات المهاجرات علما بأنه كانت قد أُجريت دراسة استقصائية حول حالة المواطنين المنغوليين العاملين في الخارج وما يترتب على ذلك من عواقب.
    In addition, the postponements were also caused by such factors as late or non-availability of statistical or other current trade data and changes in international commercial and economic situation. UN وباﻹضافة الى ذلك، فقد جاءت حالات التأجيل نتيجة لعوامل مثل تأخر البيانات الاحصائية أو غيرها من البيانات التجارية الراهنة أو عدم توفرها، وحدوث تغييرات في الحالة التجارية والاقتصادية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more