"statistical series" - Translation from English to Arabic

    • السلاسل الإحصائية
        
    • المجموعات اﻹحصائية
        
    • سلاسل إحصائية
        
    • سلسلات إحصائية
        
    • مجموعات إحصائية
        
    • مجموعة إحصائية
        
    • لمجموعات إحصائية
        
    6. Compilation of statistical series on Palestinian international trade 53 UN 6- تجميع السلاسل الإحصائية بشأن التجارة الدولية الفلسطينية 53
    In most small island developing States, national statistical offices do not have spare capacity to compile more statistical series or significantly improve the quality of the currently disseminated data. UN وفي معظم الدول الجزرية الصغيرة النامية لا يكون لدى المكاتب الإحصائية قدرة احتياطية لجمع المزيد من السلاسل الإحصائية أو لإدخال تحسين كبير على نوعية البيانات المنشورة في الوقت الراهن.
    14. statistical series on international trade UN 14- السلاسل الإحصائية بشأن التجارة الدولية
    Moreover, as a result of the increased demand for indicators and for their dissemination, problems with respect to coverage, reliability, intertemporal and intercountry comparability of the statistical series have been exposed. UN وبفضل زيادة الطلب على المؤشرات وعلى تعميمها تكشفت المشاكل المتعلقة بنطاق تغطية المجموعات اﻹحصائية وموثوقيتها وقابليتها للمقارنة بين فترات زمنية مختلفة وبين بلدان مختلفة.
    Since 1993, several sources have issued statistical series on the Palestinian economy based on different methodologies and assumptions. UN ومنذ عام ٣٩٩١، أصدرت عدة مصادر سلاسل إحصائية عن الاقتصاد الفلسطيني تستند إلى منهجيات وفرضيات مختلفة)٧١(.
    3.1.4 Pressures to suppress statistical fields or statistical series UN ٣-١-٤ الضغوط من أجل إلغاء مجالات إحصائية أو سلسلات إحصائية
    These powerful indices also promote the need for new, internationally comparable, statistical series. UN ويعزز هذان المؤشران القويان أيضا الحاجة إلى مجموعات إحصائية جديدة قابلة للمقارنة دوليا.
    (a) It is, for example, a statistic, fact, measurement, statistical series (in other words, quantitative) or some form of evidence or perception (in other words, qualitative); UN )أ( أنه، على سبيل المثال، إحصائية أو حقيقة أو قياس أو مجموعة إحصائية )أي كمي( أو صورة من صور الدليل أو اﻹدراك )أي كيفي(؛
    (ii) Number of countries participating and establishing statistical series and enhanced information datasets for tracking progress towards the Millennium Development Goals UN ' 2` عدد البلدان المشاركة والمنشئة لمجموعات إحصائية وقواعد بيانات معززة للمعلومات من أجل أن تتيح التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    3. Strongly recommends the use of official statistical series, especially for the construction of the main global HDI. UN 3 - يوصي بقوة باستخدام السلاسل الإحصائية الرسمية، وخاصة لوضع مؤشر التنمية البشرية العالمي الرئيسي.
    Recent experiences in developing data structure definitions have focused on external debt, monetary statistics, international financial statistics, balance of payments, commodity trade statistics, national accounts, short term indicators, agriculture data and some additional macro-economic statistical series. UN ركزت الخبرات الحديثة في وضع تعاريف هياكل البيانات على الديون الخارجية، والإحصاءات النقدية، والإحصاءات المالية الدولية، وميزان المدفوعات، وإحصاءات التجارة في السلع الأساسية، والحسابات القومية، والمؤشرات القصيرة الأجل، والبيانات الزراعية، وبعض السلاسل الإحصائية الإضافية في مجال الاقتصاد الكلي.
    8. statistical series on international trade (proposed) UN 8- السلاسل الإحصائية بشأن التجارة الدولية (مقترح)
    60. Environmental statistics. The availability and quality of environmental data need to be improved, and environmental data compiled and systematically processed in official statistical series. UN 60 - مجال الإحصاءات البيئية - ينبغي زيادة توافر البيانات البيئية وتحسين نوعيتها، وتشجيع جمع البيانات البيئية ومعالجتها بصورة منهجية في السلاسل الإحصائية الرسمية.
    The challenge is how to fund these redesigns, which often include a parallel run of the old and new samples in order to ensure that the redesign does not introduce breaks in the statistical series. UN إلا أن التحدي يكمن في كيفية تمويل عمليات إعادة التصميم هذه، والتي غالبا ما تتضمن إجراء الاستبيان باستخدام العينات القديمة والجديدة بشكل متوازٍ من أجل كفالة ألا تؤدي إعادة التصميم إلى إحداث انقطاع في السلاسل الإحصائية.
    :: " The efforts to avoid duplication of statistical collection activities and disparities in statistical series that have been successful with non-United Nations entities appeared to have been less successful within the United Nations system itself. UN :: " وتبين أن الجهود المبذولة لتجنب ازدواجية أنشطة الجمع الإحصائية والفروق في السلاسل الإحصائية التي أصابت النجاح مع كيانات خارج الأمم المتحدة كانت أقل نجاحاً داخل منظومة الأمم المتحدة نفسها.
    :: Use of official statistical series UN * استخدام السلاسل الإحصائية الرسمية
    5. Throughout the discussion, the group emphasized the importance of using official statistical series for the construction of HDI rather than employing non-official sources which might only have been compiled on an ad hoc-basis series, with a potentially low degree of cross-country comparability. UN 5 - وخلال المناقشة، أكد الفريق على أهمية استخدام السلاسل الإحصائية الرسمية لوضع مؤشر التنمية البشرية بدلا من استخدام المصادر غير الرسمية التي ربما تكون قد جمعت على أساس أنها سلاسل مخصصة، مع احتمال تضاؤل إمكانية المقارنة بين البلدان.
    14. The concept of infotypes was developed for the Common Database to establish a standard method of identifying, organizing and labelling statistical series across many different sources and types of data. UN ٤١ - وكانت فكرة وحدات نمط المعلومة قد وضعت من أجل قواعد البيانات المشتركة ﻹرساء طريقة موحدة لتحديد المجموعات اﻹحصائية وتنظيمها ووسمها داخل مصادر وأنواع مختلفة من البيانات.
    These reports describe detailed sets of statistical variables and facilitate the identification and selection of statistical series for national and international data collection. UN ويصف هذان التقريران مجموعات متغيرات إحصائية بالتفصيل، ويسهلان تحديد واختيار المجموعات اﻹحصائية اللازمة لجمع البيانات الوطنية والدولية.
    7. HDRO has adopted a firm policy to rely for data sources as far as possible on statistical series established by United Nations specialized agencies and other international organizations. UN ٧ - وانتهج مكتب تقارير التنمية البشرية سياسة صارمة في الاعتماد في الحصول على مصادر البيانات بقدر اﻹمكان على المجموعات اﻹحصائية التي تضعها الوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية.
    6. Notes that statistical series other than HDI are included in the Human Development Report, especially in its statistical annex, and welcomes the offer by the Human Development Report Office to provide the group with additional information regarding which proposed supplementary series are to be included in the 2010 publication. UN 6 - يلاحظ أن سلاسل إحصائية أخرى غير مؤشر التنمية البشرية مدرجة في تقرير التنمية البشرية، ولا سيما في مرفقه الإحصائي، ويرحب بالعرض المقدم من مكتب تقرير التنمية البشرية لتزويد الفريق بمعلومات إضافية تتعلق بالسلاسل التكميلية التي يقترح إدراجها في منشور عام 2010.
    4.1.3 Pressures to suppress statistical fields or statistical series UN ٤-١-٣ الضغوط من أجل إلغاء مجالات إحصائية أو سلسلات إحصائية
    10/ " Selected statistical series on the balance of payments, foreign trade, population, labour force and employment of the occupied Palestinian territory, West Bank and Gaza Strip, 1968-1987 " (UNCTAD/DSD/SEU/1) table DP/III/4A. UN )١٠( " مجموعات إحصائية مختارة بشأن ميزان المدفوعات، والتجارة الخارجية، والسكان، والقوة العاملة والعمالة في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، والضفة الغربية وغزة، ١٩٦٨-١٩٨٧ " )UNCTAD/DSD/SEU/1( الجدول DP/III/4A.
    SYB presents (in print and on CD-ROM) over 400 statistical series in more than 80 tables on a wide range of social, economic and environmental concerns. UN تتضمن الحولية الإحصائية (المطبوعة والإلكترونية) ما يربو على 400 مجموعة إحصائية في أكثر من 80 جدولا تشتمل على طائفة عريضة من الشواغل الاجتماعية والاقتصادية والبيئية.
    The infotype can be thought of as a label for a statistical series with disaggregation according to one classification or “dimension”, or several closely related classifications. UN ويمكن اعتبار وحدة " نمط المعلومة " كبطاقة تعريف لمجموعات إحصائية مصنفة حسب تصنيف أو " بُعد " واحد. أو عدة تصنيفات متصلة ببعضها اتصالا وثيقا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more