"statistics and information on" - Translation from English to Arabic

    • إحصاءات ومعلومات عن
        
    • احصاءات ومعلومات بشأن
        
    • من اﻹحصاءات والمعلومات عن
        
    • الإحصاءات والمعلومات المتعلقة
        
    The low rate of conviction of perpetrators and the absence of statistics and information on the cases brought against them are denounced by UNICEF and NGOs. UN وذكرت أن انخفاض معدل إدانة مرتكبي هذه الأعمال وعدم وجود إحصاءات ومعلومات عن القضايا المرفوعة ضدهم لقيا استنكاراً من اليونيسيف والمنظمات غير الحكومية.
    It calls upon the Government to provide statistics and information on violence against women in its next report. UN وتدعو الحكومة إلى توفير إحصاءات ومعلومات عن العنف الموجه ضد المرأة في تقريرها المقبل.
    It calls upon the Government to provide statistics and information on violence against women in its next report. UN وتدعو الحكومة إلى توفير إحصاءات ومعلومات عن العنف الموجه ضد المرأة في تقريرها المقبل.
    Furthermore, at its 382nd meeting, the Committee requested Conference Services to maintain an active dialogue with the substantive secretariats of intergovernmental bodies, providing statistics and information on previous performance, as well as guidelines on the ways and means to enhance utilization of conference-servicing resources. UN ٥٣ - وعلاوة على ذلك طلبت اللجنة في جلستها ٣٨٢، من مكتب خدمات المؤتمرات إجراء حوار نشط مع اﻷمانات الفنية للهيئات الحكومية الدولية وتقديم احصاءات ومعلومات بشأن اﻷداء السابق فضلا عن مبادئ توجيهية تتعلق بسبل ووسائل تعزيز الانتفاع بموارد خدمة المؤتمرات.
    47. Ms. JAVATE DE DIOS said that the next report should contain more statistics and information on actual measures taken to combat traffic in women for prostitution. UN ٤٧ - السيدة خافاتي دي ديوس: قالت إن التقرير القادم ينبغي أن يتضمن مزيدا من اﻹحصاءات والمعلومات عن التدابير الفعلية المتخذة لمكافحة الاتجار بالمرأة ﻷغراض البغاء.
    In order to formulate and implement appropriate policies to protect and promote the rights of persons with disabilities, States Parties should encourage the collection, analysis and codification of statistics and information on disabilities and on the effective enjoyment of human rights by persons with disabilities. UN من أجل صياغـة وتنفيذ سياسات ملائمة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين ينبغي للدول الأطراف أن تشجع جمع وتحليل وتدوين الإحصاءات والمعلومات المتعلقة بالمعوقين وتلك المتعلقة بتمتع المعوقين الفعال بحقوق الإنسان.
    Please provide statistics and information on the nature of any such charges and their outcomes. UN يرجى تقديم إحصاءات ومعلومات عن طبيعة هذه الاتهامات وما تسفر عنه من نتائج.
    From now on, those reports will also include statistics and information on the work of the Panel of Counsel. UN ومن الآن فصاعدا، ستتضمن هذه التقارير أيضا إحصاءات ومعلومات عن أعمال فريق الفتاوى.
    The text and accompanying figures below present statistics and information on the work of the Panel of Counsel for 2003. UN ويقدم النص الوارد أدناه والأشكال المرافقة له إحصاءات ومعلومات عن أعمال فريق الفتاوى لعام 2003.
    168. The Committee is concerned that there are no statistics and information on AIDS and sexually transmitted diseases. UN ٨٦١ - وتعرب اللجنة عن القلق لعدم توفر إحصاءات ومعلومات عن ظاهرة متلازمة نقص المناعة المكتسب واﻷمراض المنقولة جنسيا.
    Another of the Committee's concerns had been improved coordination; Conference Services had been requested to maintain an active dialogue with the substantive secretariats of intergovernmental bodies, providing statistics and information on previous performance, as well as guidelines on ways and means of enhancing utilization of conference-servicing resources. UN وكان لدى اللجنة شواغل أخرى تتعلق بتحسين التنسيق؛ فقد طُلب إلى خدمات المؤتمرات أن تجري حوارا نشطا مع اﻷمانات الفنية للهيئات الحكومية الدولية، وأن تقدم إليها إحصاءات ومعلومات عن اﻷداء السابق، فضلا عن مبادئ توجيهية بشأن السبل والوسائل الكفيلة بتحسين الاستفادة من موارد خدمات المؤتمرات.
    Moreover, it requested Conference Services to maintain an active dialogue with the substantive secretariats of intergovernmental bodies, providing statistics and information on previous performance, as well as guidelines on ways and means to enhance utilization of conference-servicing resources. UN كما أنها طلبت إلى خدمات المؤتمرات أن تقيم حوارا نشطا مع اﻷمانات الفنية للهيئات الحكومية الدولية، وأن تقدم إليها إحصاءات ومعلومات عن اﻷداء السابق، فضلا عن مبادئ توجيهية بشأن السبل والوسائل الكفيلة بتحسين استخدام موارد خدمات المؤتمرات.
    Moreover, it requested conference services to maintain an active dialogue with the substantive secretariats of intergovernmental bodies, providing statistics and information on previous performance, as well as guidelines on ways and means to enhance utilization of conference-servicing resources. UN كما أنها طلبت إلى خدمات المؤتمرات أن تقيم حوارا نشطا مع اﻷمانات الفنية للهيئات الحكومية الدولية، وأن تقدم إليها إحصاءات ومعلومات عن اﻷداء السابق، فضلا عن مبادئ توجيهية بشأن السبل والوسائل الكفيلة بتحسين الاستفادة في موارد خدمات المؤتمرات.
    Moreover, it requested Conference Services to maintain an active dialogue with the substantive secretariats of intergovernmental bodies, providing statistics and information on previous performance, as well as guidelines on ways and means to enhance utilization of conference-servicing resources. UN كما أنها طلبت إلى خدمات المؤتمرات أن تقيم حوارا نشطا مع اﻷمانات الفنية للهيئات الحكومية الدولية، وأن تقدم إليها إحصاءات ومعلومات عن اﻷداء السابق، فضلا عن مبادئ توجيهية بشأن السبل والوسائل الكفيلة بتحسين استخدام موارد خدمات المؤتمرات.
    (viii) Special assignments and reports providing statistics and information on P-1/ P-2 and P-3 vacancy situations and projections for the Central Examinations Board and for the Central Recruitment Examinations Board UN `8 ' إيفاد بعثات خاصة وإعداد تقارير خاصة توفر إحصاءات ومعلومات عن حالة الشواغر في الرتب ف - 1/ف - 2 و ف - 3، ووضع إسقاطات بشأنها من أجل المجلس المركزي للامتحانات والمجلس المركزي للامتحانات المعقودة بغرض التعيين
    (viii) Special assignments and reports providing statistics and information on P-1/P-2 and P-3 vacancy situations and projections for the Central Examinations Board and for the Central Recruitment Examinations Board; UN ' ٨` الاضطلاع بمهام خاصة وتقديم تقارير لتوفير إحصاءات ومعلومات عن حالات الشغور والاسقاطات فيما يتعلق بالوظائف من رتب ف - ١/٢ و ف - ٣ لتقديمها إلى مجلس الامتحانات المركزي ومجلس امتحانات التوظيف المركزي؛
    (viii) Special assignments and reports providing statistics and information on P-1/P-2 and P-3 vacancy situations and projections for the Central Examinations Board and for the Central Recruitment Examinations Board; UN ' ٨` الاضطلاع بمهام خاصة وتقديم تقارير لتوفير إحصاءات ومعلومات عن حالات الشغور والاسقاطات فيما يتعلق بالوظائف من رتب ف - ١/٢ و ف - ٣ لتقديمها إلى مجلس الامتحانات المركزي ومجلس امتحانات التوظيف المركزي؛
    30. Moreover, the Committee requested Conference Services to maintain an active dialogue with the substantive secretariats of intergovernmental bodies, providing statistics and information on previous performance, as well as guidelines on the ways and means to enhance utilization of conference-servicing resources. UN ٣٠ - وفضلا عن ذلك طلبت اللجنة من دوائر خدمة المؤتمرات إجراء حوار نشط مع اﻷمانات الفنية للهيئات الحكومية الدولية وتقديم احصاءات ومعلومات بشأن اﻷداء السابق بشأن المبادئ التوجيهية المتعلقة بسبل ووسائل تقرير الانتفاع من موارد خدمة المؤتمرات.
    (k) Special assignments and reports providing statistics and information on P-1/P-2 projections for the Central Examinations Board and for the Central Recruitment Examinations Board. UN )ك( التكليف بمهام خاصة وإعداد تقارير تتضمن احصاءات ومعلومات بشأن اسقاطات الوظائف من الرتبة ف - ١/ف - ٢ لتقديمها الى مجلس الامتحانات المركزي ومجلس امتحانات التوظيف المركزي.
    (k) Special assignments and reports providing statistics and information on P-1/P-2 projections for the Central Examinations Board and for the Central Recruitment Examinations Board. UN )ك( التكليف بمهام خاصة وإعداد تقارير تتضمن احصاءات ومعلومات بشأن اسقاطات الوظائف من الرتبة ف - ١/ف - ٢ لتقديمها الى مجلس الامتحانات المركزي ومجلس امتحانات التوظيف المركزي.
    68. National human development reports, prepared in partnership with national Governments, civil society organizations, and researchers, provide up-to-date statistics and information on the human development situations of specific countries and, in some cases, states and provinces within those countries, and identify key challenges and priorities. UN ٦٨ - وتوفر تقارير التنمية البشرية الوطنية، التي تعد بالاشتراك مع الحكومات ومنظمات المجتمع المدني والباحثين، آخر ما يتوفر من اﻹحصاءات والمعلومات عن حالات التنمية البشرية لبلدان محددة، وفي بعض الحالات، لولايات وأقاليم تقع ضمن تلك البلدان، كما تحدد التحديات واﻷولويات الرئيسية.
    Those activities were also hampered by the lack of statistics and information on how the various forms of violence against women were being manifested, and therefore the need to conduct studies and investigations on the subject should be borne in mind. UN كما أن الافتقار إلى الإحصاءات والمعلومات المتعلقة بالطريقة التي تظهر بها الأشكال المختلفة من العنف ضد المرأة تُصعّب هذه الأنشطة، ولذا ينبغي مراعاة ضرورة إجراء دراسات وأبحاث عن هذا الموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more