His Office subsequently responded in writing, but its submission contained no statistics or other data substantiating the report's reference to investigations or prosecutions undertaken by the de facto Gaza authorities. | UN | ورد مكتبه في وقت لاحق خطياً، ولكن تقريره لم يتضمن إحصاءات أو بيانات أخرى تدعم الإشارات الواردة في التقرير بشأن إجراء سلطات الأمر الواقع في غزة لتحقيقات أو محاكمات. |
Since the illiterate population is assumed to be negligible, there are no statistics or indicators on literacy. | UN | ونظراً لافتراض أن عدد السكان الأميين لا يُذكر، فلا توجد إحصاءات أو مؤشرات تتعلق بالإلمام بالقراءة والكتابة. |
There were no comprehensive statistics or studies on the scope of the phenomenon of migration in Guatemala. | UN | ولا تتوفر إحصاءات أو دراسات شاملة بشأن نطاق ظاهرة الهجرة في غواتيمالا. |
The report is intended to identify major trends and not to update statistics or make any projections in terms of specific numbers. | UN | فالمقصود من هذا التقرير هو تحديد الاتجاهات الرئيسية وليس تحديث الإحصاءات أو تقديم أي إسقاطات من حيث الأعداد المحددة. |
The report is intended to identify major trends and not to update statistics or make any projections in terms of specific numbers. | UN | فالمقصود من هذا التقرير هو تحديد الاتجاهات الرئيسية وليس تحديث الإحصاءات أو تقديم أي إسقاطات من حيث الأعداد المحددة. |
Any statistics or other measurement of the strengthening of the human rights complaint system would be welcome. | UN | ويجدر تقديم أي إحصاءات أو تدابير أخرى تتخذ لتعزيز نظام شكاوى حقوق الإنسان. |
Four countries presented statistics or case examples, one of them specifically relating to corruption offences. | UN | وقدَّمت أربعة بلدان إحصاءات أو أمثلة عملية، كان أحدها متعلقًا على وجه التحديد بجرائم الفساد. |
Let us never forget that the stakes are not statistics or politics or camera placements and news stories. | UN | وينبغي علينا ألا ننسى أن القضيـة ليست قضية إحصاءات أو سياسـة أو زوايــا آلات التصوير أو عروض اﻷخبار. |
(b) Data, indicators and maps Environmental data will be available either as statistics or map and imagery services, providing access to: | UN | 20 - ستكون البيانات البيئية متاحة إمّا على شكل إحصاءات أو خارطة أو خدمات تصويرية، تتيح الحصول على: |
His delegation had no statistics or specific examples of cases in which law enforcement officers had been accused of and punished for acts of torture, but it would endeavour to gather that information and send it to the Committee as soon as possible. | UN | وليس لدى الوفد إحصاءات أو أمثلة ملموسة عن حالات اتُّهم فيها مسؤولون عن إنفاذ القانون بارتكاب التعذيب وعوقبوا نتيجة ذلك. وقال إنه سيعمل مع ذلك على جمع هذه المعلومات وإحالتها إلى اللجنة في أقرب الآجال. |
Phase 2 questionnaires are dispatched to those countries that indicated in phase 1 that they collect and compile or disseminate statistics or accounts in the specific subject area. | UN | وترسل استبيانات المرحلة الثانية إلى البلدان التي أشارت في الماضي إلى أنها تجمع وتصنف أو تنشر إحصاءات أو حسابات في مجال مواضيعي محدد. |
From the Committee's experience to date, it is clear that the fulfilment of this objective cannot be achieved only by the preparation of aggregate national statistics or estimates, but also requires that special attention be given to any worseoff regions or areas and to any specific groups or subgroups which appear to be particularly vulnerable or disadvantaged. | UN | ويتضح من الخبرة التي اكتسبتها اللجنة حتى الآن أنه لا يمكن بلوغ هذا الهدف بإعداد إحصاءات أو تقديرات وطنية كلية فقط، بل يقتضي الأمر أيضاً أن يولى اهتمام خاص للأقاليم أو المناطق التي لم تحظ بنفس القدر من التمتع ولأي مجموعات أو مجموعات فرعية محددة يبدو أنها معرضة للمخاطر أو محرومة بوجه خاص. |
It would be of interest to know what was the general assessment of the trafficking situation to date, whether the strategy for dealing with trafficking had been evaluated and whether statistics or a database on trafficking existed. | UN | ومن المثير للإهتمام معرفة التقييم العام لحالة الاتجار حتى الآن، وما إذا كانت استراتيجية التعامل مع الاتجار قد قٌيِّمت وما إذا كانت توجد إحصاءات أو قاعدة بيانات عن الاتجار. |
5. Environmental indicators are statistics or functions of statistics that have been determined to be particularly relevant for environmental policy. | UN | ٥ - والمؤشرات البيئية هي إحصاءات أو دالات إحصائية تحدد أنها ذات صلة خاصة بالسياسة البيئية. |
From the Committee's experience to date, it is clear that the fulfilment of this objective cannot be achieved only by the preparation of aggregate national statistics or estimates, but also requires that special attention be given to any worseoff regions or areas and to any specific groups or subgroups which appear to be particularly vulnerable or disadvantaged. | UN | ويتضح من الخبرة التي اكتسبتها اللجنة حتى الآن أنه لا يمكن بلوغ هذا الهدف بإعداد إحصاءات أو تقديرات وطنية كلية فقط، بل يقتضي الأمر أيضا أن يولى اهتمام خاص للأقاليم أو المناطق التي لم تحظ بنفس القدر من التمتع ولأي مجموعات أو مجموعات فرعية محددة يبدو أنها معرضة للمخاطر أو محرومة بوجه خاص. |
Several projects aim to improve statistics or fill gaps in the statistical system. | UN | وترمي مشاريع عديدة إلى تحسين الإحصاءات أو سد الفجوات في النظام الإحصائي. |
If you see an opportunity to coach him in logic, statistics or efficiency quotients, answer him like you're his friend. | Open Subtitles | و إذا كنت ترى فرصة لتدريبه على المنطق و الإحصاءات أو حواصل الكفاءة أجبه كأنه صديق لك |
Accordingly, countries will have to define their specific strategies, and update their National Strategies for the Development of statistics or Statistical Master Plans for the task of post-2015 monitoring. | UN | وبناء على ذلك، سيتعين على البلدان أن تضع استراتيجيات خاصة بها وأن تحدث استراتيجياتها الوطنية لتطوير الإحصاءات أو خططها الإحصائية الوطنية الرئيسية للقيام بمهمة الرصد لفترة ما بعد عام 2015. |
It also participates actively in or coorganizes IMF workshops in statistics or works with INTOSAI on debt data validation and quality control. | UN | كما يساهم بنشاط في حلقات عمل صندوق النقد الدولي بشأن الإحصاءات أو يشترك في تنظيمها، أو يعمل مع المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات من أجل التحقق من صحة البيانات الديون ومراقبة جودتها. |
The day-to-day tasks handled by the police include initiatives and actions relating to women, for which reason no separate statistics or documentation for initiatives focusing directly on women are kept. | UN | وتتضمن المهام اليومية التي تعالجها الشرطة اتخاذ مبادرات وإجراءات تتعلق بالمرأة، ولهذا السبب لا يُحتفظ بإحصاءات أو وثائق منفصلة عن المبادرات التي تركز مباشرة على المرأة. |
Several countries point out that they have no statistics or that the available data are not reliable. | UN | وتوجه بلدان عديدة الانتباه إلى أنها لا تملك بيانات إحصائية أو أن البيانات الإحصائية المتوفرة لديها ليست موثوقة. |