"statistics relating" - Translation from English to Arabic

    • الإحصاءات المتعلقة
        
    • الإحصاءات المتصلة
        
    • الاحصاءات المتصلة
        
    • الاحصاءات المتعلقة
        
    • بالإحصاءات المتعلقة
        
    • احصاءات
        
    • والإحصاءات المتعلقة
        
    • لﻹحصاءات المتعلقة
        
    • إحصاءات تتعلق
        
    The chairs of those bodies will also be informed of the statistics relating to their utilization of conference services in the past. UN وسيطلَع رؤساء تلك الهيئات أيضا على الإحصاءات المتعلقة باستخدامها لخدمات المؤتمرات في الماضي.
    The chairpersons of those bodies will also be informed of the statistics relating to their utilization of conference services in the past. UN وسيطلَع رؤساء الهيئات المذكورة أيضا على الإحصاءات المتعلقة باستخدامها لخدمات المؤتمرات في السابق.
    statistics relating to women's health are given in the annex, tables 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46 and 47. UN وترد الإحصاءات المتعلقة بصحة المرأة في الجداول 35 و 36 و 37 و 38 و 39 و 40 و 41 و 42 و 43 و 44 و 45 و 46 و 47 بالمرفق.
    One of the major conditions for that is to have uniform standards for statistics relating to international migration. UN وأحد الشروط الأساسية لتحقيق ذلك يتمثل في اعتماد معايير موحدة لإعداد الإحصاءات المتصلة بالهجرة الدولية.
    There also exists an Agricultural Census Organisation to collect statistics relating to various aspects of agriculture. UN 428 - وهناك أيضا منظمة التعداد الزراعية التي تقوم بتجميع الإحصاءات المتصلة بجوانب مختلفة من الزراعة.
    The chairpersons of these bodies will also be informed of the statistics relating to their utilization of conference services in the past. UN وسيجـري أيضا إطـلاع رؤساء الهيئات المذكورة على الإحصاءات المتعلقة باستعمالها لخدمات المؤتمرات في السابق.
    Note by the Secretariat transmitting the statistics relating to the fifty-seventh session of the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights UN مذكرة من الأمانة تتضمن الإحصاءات المتعلقة بالدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    The chairpersons of these bodies will also be informed of the statistics relating to their utilization of conference services in the past. UN وسيجـري أيضا إطـلاع رؤساء الهيئات المذكورة على الإحصاءات المتعلقة باستعمالها لخدمات المؤتمرات في السابق.
    The chairpersons of these bodies will also be informed of the statistics relating to their utilization of conference services in the past. UN وسيجـري أيضا إطـلاع رؤساء الهيئات المذكورة على الإحصاءات المتعلقة باستعمالها لخدمات المؤتمرات في السابق.
    We would like to highlight some statistics relating to the use of this sort of weapon by the terrorists. UN كما أود إلقاء الضوء على بعض الإحصاءات المتعلقة باستخدام الإرهابيين لهذا النوع من الأسلحة.
    The practice of disseminating information on statistics relating to the previous session is widely endorsed; UN أقرت بشكل واسع فكرة نشر معلومات عن الإحصاءات المتعلقة بالدورة السابقة؛
    In future the statistics relating to documents will be reported separately from the statistics relating to meetings. UN وسيجري مستقبلا إيراد الإحصاءات المتعلقة بالوثائق بصورة منفصلة عن الإحصاءات المتعلقة بالاجتماعات.
    statistics relating to documents are presented separately in section VII of the supplementary information. UN وترد الإحصاءات المتعلقة بالوثائق بصورة منفصلة في الفرع السابع من المعلومات التكميلية.
    29. Ms. Abaka expressed concern about the information on the statistics relating to suicide among women, which had shown a marked rise between 1995 and 1997, although in 1998 it had dropped slightly. UN 29 - السيدة أباكا: أعربت عن قلقها بشأن المعلومات الواردة في الإحصاءات المتصلة بانتحار النساء الذي ازداد ازديادا ملحوظا بين عامي 1995 و1997، على الرغم من أنه انخفض في عام 1998 انخفاضا طفيفا.
    The statistics relating to the claims in this instalment were reported in article 16 report nos. 41, 43, 45, 46 and 47. UN 8- أما الإحصاءات المتصلة بالمطالبات المدرجة في هذه الدفعة فقد وردت في التقارير ذات الأرقام 41 و43 و45 و46 و47 المقدمة بموجب المادة 16.
    Furthermore, Section 7A requires that the collection and processing of statistics relating to individuals, and the publication of the results by the Bureau in accordance with Section 7, shall include statistics by gender unless the National Statistician determines that there are circumstances regarding a specific matter that justify deviation from the general rule. UN زيادة على ذلك، يقضي البند 7 ألف أن تشمل عملية جمع ومعالجة الإحصاءات المتصلة بالأفراد ونشر النتائج عن طريق المكتب وفقاً للبند 7، إحصاءات بحسب نوع الجنس، ما لم يقرِّر الخبير الإحصائي الوطني أن هناك ظروفاً تتعلق بمسألة محدّدة تبرِّر العُدول عن القاعدة العامة.
    In general, statistics relating to indigenous education indicate a proportionately lower level of access, attendance and achievement than the wider society. UN وبوجه عام، تشير الاحصاءات المتصلة بتعليم السكان اﻷصليين إلى أن مستوى الفرص والحضور واﻹنجاز أقل نسبياً من المجتمع اﻷوسع.
    statistics relating to the candidature and outcome of recruitment and promotion competitions are analysed by the Department of Finance, in consultation with the Civil Service unions, and are contained in the annual report. UN وتقوم وزارة المالية، بالتشاور مع نقابات الخدمة المدنية بتحليل الاحصاءات المتعلقة بالترشيحات ونتائج مسابقات التوظيف والترقية، ويتم ايرادها في التقرير السنوي.
    The chairpersons of these bodies will also be informed of the statistics relating to their utilization of conferences services in the past. UN وسيبلغ رؤساء هذه الهيئات أيضا بالإحصاءات المتعلقة بالاستفادة من خدمات المؤتمرات في الماضي.
    He had been surprised to learn that there were apparently no statistics relating to the Roma. UN وهو يستغرب ألا تكون هناك، على ما يبدو، أي احصاءات بشأن طائفة الروما.
    At its thirty-eighth session, the Commission on Narcotic Drugs recommended that general statements and statistics relating to national trends in drug trafficking should not be made orally during meetings but rather should be circulated in written form. UN وكانت لجنةُ المخدرات قد أوصت، في دورتها الثامنة والثلاثين، بألاَّ تُقدَّم البيانات العامة والإحصاءات المتعلقة بالاتجاهات الوطنية في الاتجار بالمخدرات شفوياً أثناء الجلسات، بل أن تُعمَّم في شكل كتابي.
    100. The Statistical Commission had recently adopted and issued revised guidelines for statistics relating to migration. UN ١٠٠ - وفي ختام بيانه، قال إن اللجنة اﻹحصائية اعتمدت وأصدرت مؤخرا مبادئ توجيهية منقﱠحة لﻹحصاءات المتعلقة بالهجرة.
    Norway reported that no statistics relating directly to domestic violence were available. UN وأبلغت النرويج بأنه لا تتوفر لديها أي إحصاءات تتعلق مباشرة بالعنف العائلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more