Payment plans - status as at 31 March 2008 | UN | خطط السداد - الحالة في 31 آذار/مارس 2008 |
Payment plans - status as at 30 June 2008 | UN | خطط السداد - الحالة في 30 حزيران/يونيه 2008 |
Payment plans -- status as at 31 March 2009 | UN | خطط السداد - الحالة في 31 آذار/مارس 2009 |
Payment plans -- status as at 31 March 2007 | UN | خطط السداد - الحالة حتى 31 آذار/مارس 2007 |
Schedule 1.1 Supplementary estimates for the biennium 2004-2005 for security enhancements - status as at 31 December 2006 | UN | تقديرات تكميلية لفترة السنتين 2004-2005 للتحسينات الأمنية - الحالة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 الجدول البياني 1-1 |
Aircraft fleet deployed in peacekeeping missions: status as at 29 February 2004 | UN | أسطول الطائرات الموزع في بعثات حفظ السلام:الوضع في 29 شباط/فبراير 2004 |
T. Protocol amending the European Convention on the Suppression of Terrorism, adopted at Strasbourg on 15 May 2003: status as at 26 June 2008;27 | UN | راء - البروتوكول المعدل للاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب، الذي اعتمد في ستراسبورغ في 15 أيار/مايو 2003: المركز في 26 حزيران/ |
Treatment or Punishment: status as at 31 January 1997 9 | UN | اللاإنسانية أو المهينة: الحالة في ١٣ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ |
8. Convention on the Rights of the Child: status as at | UN | ٨- اتفاقية حقوق الطفل: الحالة في ١٣ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ |
9. Human rights field activities: status as at 1 January 1997 11 | UN | ٩- أنشطة حقوق اﻹنسان الميدانية: الحالة في ١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ |
Payment plans -- status as at 30 June 2006 | UN | خطط السداد - الحالة في 30 حزيران/يونيه 2006 |
Note 1: status as at 31 March 2011 and 31 March 2013. | UN | ملاحظة 1: الحالة في 31 آذار/مارس 2011 و 31 آذار/مارس 2013. |
The heading for column 2 should read status as at 31 January 1995 | UN | يصبح عنوان العمود الثاني كما يلي: الحالة في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ |
This version of the text reflects the status as at 18 December 2009. | UN | وتبين هذه النسخة من النص الحالة في 18 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Source: 2007 Country Operations Plans, status as at 29 May 2006. | UN | المصدر: خطط العمليات القطرية لعام 2007، الحالة في 29 أيار/مايو 2006. |
16. " Status of instruments " : status as at 1 June 2000. | UN | 16 - حالة الصكوك: الحالة حتى 1 حزيران/يونيه 2000. |
For comparison, the status as at 30 September 2002 and 2001 is also shown in the table. | UN | وعلى سبيل المقارنة، يبين ذلك الجدول أيضا الحالة حتى 30 أيلول/سبتمبر 2002 و2001. |
The figures represent the status as at 27 June 2006. | UN | وتمثل الأرقام الحالة حتى تاريخ 27 حزيران/يونيه 2006. |
These recommendations were transmitted to UNICEF in August 2004, and the report presents the status as at 31 March 2005. | UN | وأحيلت هذه التوصيات إلى اليونيسيف في آب/أغسطس 2004، ويعرض التقرير الحالة حتى 31 آذار/مارس 2005. |
Data for 2000-2010 reflect status as at the end of each year. | UN | وتعبر بيانات الفترة 2000-2010 عن الوضع في نهاية كل سنة. |
III. status as at 30 June 1996 | UN | ثالثا - المركز في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ |
Payment plans -- status as at 30 September 2013 | UN | خطط السداد - الحالة القائمة في 30 أيلول/سبتمبر 2013 |
status as at 31 May 2011: The CST has continued working on the impact indicators, harmonized methods, baselines and reporting tools, and the issue of capacity-building. | UN | الوضع حتى 31 أيار/مايو 2011: واصلت لجنة العلم والتكنولوجيا العمل على مؤشرات تقييم الأثر والأساليب الموحدة والأطر المرجعية الأساسية وأدوات الإبلاغ وبناء القدرات. |
status as at 31 December 2003 EUPM numbered 861 personnel of whom 471 are seconded police officers, 58 international civilians and 332 Bosnia and Herzegovina national staff. | UN | بلغ قوام بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2003، ما قدره 861 فردا، من بينهم 471 شرطيا معارا و 58 موظفا مدنيا دوليا و 332 موظفا وطنيا من البوسنة والهرسك. |