"status determination" - Translation from English to Arabic

    • تحديد مركز
        
    • تحديد وضع
        
    • لتحديد مركز
        
    • لتحديد وضع
        
    • تحديد صفة
        
    • بتحديد مركز
        
    • تحديد المركز
        
    • بتحديد وضع
        
    • البت في وضع
        
    • وتحديد مركز
        
    • لتحديد صفة
        
    • تحديد مركزهم
        
    • البت في مركز
        
    • لتحديد حالة
        
    • وتحديد وضع
        
    UNHCR is assisting the Government of Botswana with their status determination and has initiated emergency assistance measures. UN وتساعد المفوضية حكومة بوتسوانا على تحديد مركز هؤلاء الوافدين، وقد استهلت تدابير لتوفير المساعدة الطارئة.
    Important progress was also made in refugee status determination. UN كما أحرز تقدم كبير في تحديد مركز اللاجئ.
    status determination under national refugee laws has been another problematic area in this regard. UN ومن المجالات الإشكالية الأخرى في هذا الصدد تحديد وضع الطفل بموجب قوانين اللجوء الوطنية.
    Major capacity-building efforts are under way in a number of regions to support government and non-governmental structures in the area of refugee status determination. UN وتبذل جهود كبيرة في عدد من المناطق لبناء القدرة من أجل دعم الهياكل الحكومية وغير الحكومية في مجال تحديد وضع اللاجئ.
    The State party should re-establish a mechanism for refugee status determination. UN ويتعين على الدولة الطرف إعادة إنشاء آلية لتحديد مركز اللاجئ.
    In 2008, nearly 20,000 new asylum-seekers from Eritrea, Ethiopia and Somalia were registered in the Shagarab refugee status determination centre. UN وفي عام 2008، سُجل ما يقرب من 000 20 طالب لجوء جديد من إريتريا وإثيوبيا والصومال في مركز شقراب لتحديد وضع اللاجئين.
    UNHCR expressed concerns regarding status determination in first instance and on appeal related to remaining gaps in the system. UN وأعربت المفوضية عن قلقها إزاء عملية تحديد صفة اللاجئ في الدرجة الأولى وفي الاستئناف نظرا لوجود ثغرات في النظام.
    With regard to non-Somali asylum-seekers, UNHCR carries out refugee status determination and provides them with appropriate documentation. UN وفيما يتعلق بملتمسي اللجوء من غير الصوماليين، تقوم المفوضية بتحديد مركز اللاجئ وتزودهم بالوثائق المناسبة.
    UNHCR activities in 1999 will ensure that the Refugee Act is enacted and that the status determination procedures are revamped by the end of 2000. UN وستضمن أنشطة المفوضية في عام 1999 إصدار قانون اللاجئين وإصلاح إجراءات تحديد المركز في أواخر عام 2000.
    For the first time under Part 6 of the Immigration Act 2003 a Refugees status determination process had been incorporated into Fiji's Immigration Laws. UN وأُدمجت عملية تحديد مركز اللاجئ لأول مرة في قوانين الهجرة في فيجي تحت الباب السادس من قانون الهجرة لعام 2003.
    Fiji's Refugee status determination process requires the Permanent Secretary to be guided by the Refugee Convention when determining a Refugee Claim as at Part 6, Section 41 of the Immigration Act 2003. UN وتقتضي عملية تحديد مركز اللاجئ في فيجي استرشاد الأمين الدائم بأحكام الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لدى البت في طلبات اللجوء، وفقاً للمادة 41 من الباب السادس من قانون الهجرة لعام 2003.
    (ii) More efficient processing of refugee status determination UN ' 2` زيادة كفاءة معالجة عمليات تحديد مركز اللاجئين
    Government officials all over the continent continued to receive training on how to conduct refugee status determination and other aspects of protection. UN وواصل مسؤولون حكوميون من جميع أنحاء القارة تلقي التدريب بشأن إجراء عمليات تحديد مركز اللاجئين والجوانب الأخرى للحماية.
    UNHCR will continue to assist the authorities in developing national implementation procedures, including refugee status determination. UN وستواصل المفوضية تقديم مساعدتها للسلطات من أجل تطوير إجراءات التنفيذ الوطنية، بما في ذلك تحديد وضع اللاجئين.
    Major capacity-building efforts are under way in a number of regions to support government and non-governmental structures in the area of refugee status determination. UN وتبذل جهود كبيرة في عدد من المناطق لبناء القدرة من أجل دعم الهياكل الحكومية وغير الحكومية في مجال تحديد وضع اللاجئ.
    UNHCR will continue to assist the authorities in developing national implementation procedures, including refugee status determination. UN وستواصل المفوضية تقديم مساعدتها للسلطات من أجل تطوير إجراءات التنفيذ الوطنية، بما في ذلك تحديد وضع اللاجئين.
    The majority of States have now established national administrative structures to deal with refugees and national status determination procedures. UN وأقامت أغلبية الدول حاليا هياكل إدارية وطنية للتعامل مع اللاجئين وإجراءات وطنية لتحديد مركز اللاجئ.
    The Committee is concerned that the existing system of refugee status determination is inefficient, and subject to substantial delays. UN ويشغل بالها عدم فعالية النظام القائم لتحديد وضع اللاجئ وطول فترات التأخير التي هو عرضة لها.
    The complainant maintains that further appeals have no prospect of success and that the refugee status determination procedure does not therefore constitute an effective domestic remedy in his brother's case. UN ويؤكد مقدّم الشكوى أن من غير المتوقع قبول طعون أخرى وبالتالي لا يشكل إجراء تحديد صفة لاجئ سبيل انتصاف فعالاً في حالة أخيه.
    This includes fraud related to refugee status determination (RSD) and resettlement (RST), and cases of sexual exploitation. UN ويشمل هذا النوع من القضايا التزوير المتصل بتحديد مركز اللاجئ وإعادة التوطين، وحالات الاستغلال الجنسي.
    Their policies are based on linking admission of asylum-seekers to refugee status determination and implementation of durable solutions. UN وتستند سياساتها إلى ربط قبول ملتمسي اللجوء بتحديد وضع اللاجئين وتنفيذ الحلول الدائمة.
    Improved individual refugee status determination procedures UN :: تحسين إجراءات البت في وضع فرادى اللاجئين
    Audit of UNHCR anti-fraud controls in registration, refugee status determination and resettlement UN مراجعة ضوابط المفوضية لمكافحة الاحتيال في التسجيل وتحديد مركز اللاجئين وتوطينهم
    The complainant further alleges irregularities in the State party's implementation of the domestic refugee status determination procedure. UN ويدّعي مقدّم الشكوى أيضاً وجود مخالفات فيما يتعلق بتنفيذ الدولة الطرف الإجراء المحلي لتحديد صفة اللاجئ.
    Asylum-seekers who have secured employment usually are given work permits by the Government pending the result of their status determination hearings. UN وطالبو اللجوء الذين يحصلون على شغل عادة ما تمنحهم الحكومة رخص عمل في انتظار نتائج جلسات تحديد مركزهم.
    Information should be provided about any measures to strengthen and accelerate refugee status determination, ensure access to health services and include refugee women in poverty reduction and social assistance programmes. UN وينبغي توفير معلومات بشأن أية تدابير لتعزيز البت في مركز اللاجئات والتعجيل بذلك، وكفالة الوصول للخدمات الصحية، وإدراج اللاجئات في برامج الحد من الفقر وتوفير المساعدة الاجتماعية.
    Establishment of formal statelessness status determination procedures was recognized as an important means of identification of statelessness in a migratory context. UN وجرى التسليم بأن وضع إجراءات رسمية لتحديد حالة انعدام الجنسية يعد وسيلة هامة لاستبانة حالات انعدام الجنسية في سياق الهجرة.
    They included training seminars for government officials and national NGOs, focusing on refugee law and refugee status determination. UN وتضمنت هذه الجهود عقد حلقات دراسية تدريبية لموظفي الحكومات والمنظمات غير الحكومية الوطنية تركز على قوانين اللاجئين وتحديد وضع اللاجئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more