"status of documentation" - Translation from English to Arabic

    • حالة الوثائق
        
    • حالة وثائق
        
    • بحالة الوثائق
        
    • وحالة إعداد وثائق
        
    • وحالة الوثائق
        
    • بحالة وثائق
        
    • بلغها إعداد الوثائق
        
    • التقدم المحرز في إعداد الوثائق
        
    • ووضع الوثائق
        
    Perhaps the Secretariat could prepare a report indicating the status of documentation. UN وربما تستطيع اﻷمانة العامة أن تصدر تقريرا توضح فيه حالة الوثائق.
    The report should include information on the status of documentation to be issued during the forthcoming session. UN وينبغي أن يتضمن تقرير الأمين العام معلومات عن حالة الوثائق التي ستصدر خلال الدورة المقبلة.
    However, the status of documentation remained cause for concern. UN بيد أن حالة الوثائق لا تزال مدعاة للقلق.
    Revitalization of the work of the General Assembly: status of documentation for the sixty-sixth session of the General Assembly UN تنشيط أعمال الجمعية العامة: حالة وثائق الدورة السادسة والستين للجمعية العامة
    status of documentation for the sixty-sixth session of the General Assembly UN حالة وثائق الدورة السادسة والستين للجمعية العامة
    The secretariat informed the SBSTA of the status of documentation. UN وأبلغت الأمانة الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بحالة الوثائق.
    The organization of work and the status of documentation for the session are contained in documents A/C.2/67/L.1 and A/C.2/67/L.1/Add.1, respectively. UN ويرد تنظيم الأعمال في الوثيقة A/C.2/67/L.1، وحالة إعداد وثائق الدورة في الوثيقة A/C.2/67/L.1/Add.1.
    The status of documentation will be issued as an addendum to the present report. UN وستصدر وثيقة عن حالة الوثائق كإضافة لهذا التقرير.
    The report should include information on the status of documentation to be issued during the forthcoming session. UN وينبغي أن يتضمن التقرير معلومات عن حالة الوثائق المزمع إصدارها خلال الدورة المقبلة.
    He then drew attention to document A/C.2/66/L.1/Add.1, which provided information on the status of documentation before the Committee. UN واسترعى الاهتمام بعد ذلك إلى الوثيقة A/C.2/66/L.1/Add.1، التي تقدم معلومات عن حالة الوثائق المعروضة على اللجنة.
    The report of the Secretary-General shall include information on the status of documentation to be issued during the forthcoming session. UN ويتضمن تقرير الأمين العام معلومات بشأن حالة الوثائق التي ستصدر خلال الدورة المقبلة.
    The status of documentation will be issued as an addendum to the present report. UN وستصدر وثيقة عن حالة الوثائق كإضافة لهذا التقرير.
    The report should include information on the status of documentation to be issued during the forthcoming session. UN وينبغي أن يتضمن التقرير معلومات عن حالة الوثائق المزمع إصدارها خلال الدورة المقبلة.
    status of documentation for the sixty-fourth session of the General Assembly UN حالة وثائق الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة
    Revitalization of the work of the General Assembly: status of documentation for the sixty-fifth session of the General Assembly UN تنشيط أعمال الجمعية العامة: حالة وثائق الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة
    status of documentation for the sixty-fifth session of the General Assembly UN حالة وثائق الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة
    Note by the Secretariat on the status of documentation for the session UN مذكرة من الأمانة العامة عن حالة وثائق الدورة
    Note by the Secretary-General on the status of documentation for the session UN مذكرة من الأمين العام عن حالة وثائق الدورة
    The secretariat informed the SBSTA of the status of documentation and about other relevant issues. UN وأبلغت الأمانة الهيئة الفرعية بحالة الوثائق والمسائل الأخرى ذات الصلة.
    The secretariat informed the SBSTA of the status of documentation. UN وأعلمت الأمانة الهيئة الفرعية بحالة الوثائق.
    The organization of work and the status of documentation for the session are contained in documents A/C.2/67/L.1 and A/C.2/67/L.1/Add.1, respectively. UN ويرد تنظيم الأعمال في الوثيقة A/C.2/67/L.1، وحالة إعداد وثائق الدورة في الوثيقة A/C.2/67/L.1/Add.1.
    ii. Two notes each on programme of work, status of documentation and annotated agendas; UN ' ٢ ' مذكرتان عن كل من برنامج العمل، وحالة الوثائق وجداول اﻷعمال المشروحة؛
    A separate list on the status of documentation would be issued for the first and second resumed sessions of the Committee. UN وستصدر قائمة مستقلة بحالة وثائق دورتي اللجنة المستأنفتين الأولى والثانية.
    A separate list on the status of documentation would be issued for the first and second parts of the resumed session. UN وستصدر قائمة مستقلة بشأن المرحلة التي بلغها إعداد الوثائق في الجزأين الأول والثاني من دورة اللجنة المستأنفة.
    In the past, the Committee had discussed how it could keep in touch with author departments and follow up on the status of documentation and the implementation of General Assembly resolutions and decisions. UN ففي السابق، كانت اللجنة قد فكرت بالفعل في اعتماد وسائل تكفل لها البقاء على اتصال بالإدارات المُعدة للتقارير ومتابعة التقدم المحرز في إعداد الوثائق وتنفيذ قرارات الجمعية العامة ومقرراتها.
    10. He announced that the meeting would be suspended to enable members of the Committee to hold an informal meeting to consider the provisional programme of work and the status of documentation. UN ١٠ - وأعلن الرئيس تعليق الجلسة لتمكين أعضاء اللجنة من عقد جلسة غير رسمية لدراسة برنامج العمل المؤقت ووضع الوثائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more